查询词典 gustatory anesthesia
- 与 gustatory anesthesia 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Patients in observation group(n=56) were given bilateral pudendal nerve block anesthesia.
目的探讨双侧阴部神经阻滞麻醉在产程中的临床应用和效果。
-
Methods: 100 primiparas with vaginal delivery were randomly divided into observation group and control group. All of cases had pudendal nerve blocking anesthesia and left episiotomy with 2-0 absorbable suture.
选择阴道分娩初产妇100例,随机分成观察组和对照组两组,各50例,两组均采用会阴左斜侧切、阴部神经阻滞麻和2-0可吸收线。
-
Regional anesthesia resulting from the use of a local anesthetic to deaden the pudendal nerves in the region of the vulva and labia majora; used to ease discomfort during childbirth.
用麻醉剂麻木外阴神经而导致的局部麻醉;用来接触分娩时的痛苦。
-
Patients experienced pulpal anesthesia in less than eight minutes, while the IANB method had a success rate of 67 percent in
到牙髓麻醉,而用下齿槽神经阻滞方法有67%的成功碧绿在相同的时间段内。
-
Patients experienced pulpal anesthesia in less than eight minutes, while the IANB method had a success rate of 67 percent in the
麻醉,而用下齿槽神经阻滞方法有67%的成功碧绿在相同的时间段内。
-
None of the topical anesthetics was effective for inducing pulpal anesthesia.
没有一种局部麻醉药實otilde;于减少髓内麻醉是有效的。
-
Objective:To evaluate the safety and efficacy of laparoscopicassisted rectectomy under combined general and epidural anesthesia.
目的:评价全麻复合硬膜外麻醉在腹腔镜直肠癌根治术中的应用效果及安全性。
-
Objective To evaluate and compare efficacy and safety of subconjunctive and retrobulbar anesthesia for glaucoma operation.
目的 评估和比较球结膜浸润麻醉和球后麻醉下行青光眼手术的可靠性及安全性。
-
In retrobulbar anesthesia group, there were higher rates of complicatio...
表面麻醉是青光眼小梁切除术一种安全有效的麻醉方法,临床上值得应用与推广。
-
Although retrobulbar anesthesia is a relative safe method, but we can not forget those complications it may cause.
故提醒大家,球后麻醉注射虽然是一种相对安全的麻醉法,但我们仍不能忽略其潜在的一些并发症!
- 相关中文对照歌词
- Sleep
- Anesthesia
- Like A Surgeon
- Anesthesia Winter
- Miss Lucy Had Some Leeches
- Bad Medicine
- Ev'rything I've Got
- Happiness
- Black Ghost
- Ev'rything I've Got
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。