英语人>网络例句>group by group 相关的网络例句
group by group相关的网络例句

查询词典 group by group

与 group by group 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Methods: Rat infrarenal AAA models were created via infusion . Porcine pancreatic elastase was infused in treated group and saline was infused in control group .The change of NF-κB was detected by immunohistochemistry and was analyzed by computer image analysis.

采用灌注法制备大鼠AAA模型,实验组采用猪胰弹力酶灌注,对照组采用生理盐水灌注,免疫组化法观察NF-κB的阳性变化,计算机图像分析仪分析其变化规律。

Dye can bring a little color to life, most clothing is color with dyes, modern manufacture dyes can be costly, natural dyes from plan t and animal products have been used since ancient times, so this week, we describe by natural way to dye world, the advice comes from information written by Jenny Tim of the intermedial technology development group in Briton, this anti group is now called practical action, there are several messages to put dye onto material, the vent message for example, can be used to dye wool with onion skins, for this example, use 100 grams of natural wool, the wool must be clean, leave it overnight in water and liquid soap, then wash it with clean water that is a little warm, gently out the water, a solution called a moderant is used in the dying process, a moderant helps fix the dye to the material, traditionally moderants were found in nature, wood ash is one of example, but chemical moderants such as ironare popular today, iron is so would in many stores, it is often mixed with queen of daughter, a finding powder commonly used in cooking.

使用染料可以为生活带来更多的色彩。许多的布料都是通过染料来上色的。现代工业制造的染料通常都非常的贵,从古时起,人们就知道从植物或者动物产品中提取天然染料。这周,我们就来讨论一下如何用天然的方法来给羊毛着色。这一建议来自英国中级技术发展组的Jenny Dean的信息。这一古老贫穷的小组现在被称为实用性活动。把染料加到材料上有几种方法。其中之一是大桶法。举例来说,就是用洋葱皮来染羊毛。这一例子中,用100g的天然羊毛。羊毛必须清洗。用液体肥皂浸泡过夜。然后用温的干净的水冲洗它。轻柔地把多余的水分压挤出来。一种叫做媒染的溶剂也用于染洗过程。媒染是用来固定染料和材料的。传统的方法是,媒染是来天然的,比如木灰。但是像明矾这样的化学媒染在今天也是很流行的。明矾在许多商场都有出售。它通常和一种经常被用于烹调的粉状物-酒石混在一起。我们用多一点点的辛苦,来交换多一点点的幸福

PartⅢExperimental study of autologous BM-MNCs by intramyocardial transplantation into ischemic myocardium of AMI in swines Objective: To evaluate the effectiveness and safety of BM-MNCs by intramyocardial transplantation. Methods: 11 swines were divided into two groups: BM-MNCs group (n=6) and control group (n=5), total 2×10~8 cells.

实验动物分为心肌内移植MNCs组(n=6)及心肌内盐水对照组(n=5),心肌内移植细胞数2×10~8;移植后4周观察移植细胞归巢情况、小血管密度、心功能及冠脉侧枝血管形成情况及可能发生的副作用。

Methods Forty-eight patients with malignant pleural effusion were randomly divided into two groups, 25 patients were treated with IL-2 and carboplatin by intrapleural injection in treatment group, and 23 patients were treated with carboplatin by intrapleural injection only in control group. The changes in volume of pleural effusion and side effects were observed in two groups.

将48例恶性胸水患者随机分为治疗组和对照组,治疗组25例应用IL-2加卡铂胸腔灌注,对照组23例单纯应用卡铂治疗,观察治疗前后胸水变化和副作用。

Finally, we also examined the diferentiation efect of Ad-GFP on myoblasts.3.Study of the transfection of Ad-GFP to myoblasts which Transplanted in the intrarectal of the immune defect rat.The immune defect rats Were randomized in to 2 groups( 10 in each group):The experimental group transplanted with myoblasts transfected by Ad-GFP; the control group injected PBS.

并观察转染了Ad-GFP后是否会对成肌细胞的分化融合有影响。3、转染Ad-GFP的成肌细胞在免疫缺陷小鼠直肠内移植的实验研究将20只免疫缺陷小鼠随机分成2组(每组10只),移植组肛管直肠粘膜下层注射转染Ad-GFP的成人成肌细胞,对照组注射PBS。

Methods 25 Wistar rats were divided into control group (n = 5) and lidocaine group (n = 20),and rats in lidocaine group which received intratracheal injection of lidocaine were sacrificed at 2,24,48,and 72h (5 rats at each time point),then the samples of 1 / 3 lower parts of trachea were collected and observed by scanning electron microscope.

将25只Wistar大鼠随机分为正常对照组5只、利多卡因组20只,经大鼠气管穿刺注入利多卡因,并在2、24、48、72h4个时间点处死大鼠5只。取气管后1/3段的腹侧部,做扫描电镜观察大鼠气道黏膜表面结构。

30 male Wistar mice were divided into normal control group and groups treated by bleomycin on days 3,7,14,21,30.Each group included 5 mice, and the mice were treated by single intratracheal instillation with sterile saline solution or with 5 mg /kg body weight of bleomycin.

30只大鼠随机分为:(1)正常对照组 5只,经气管内一次性灌注生理盐水;(2)灌注博莱霉素分为博莱霉素3、7、14、21、30天组,每组各5只。

Methods BGC823 cells were co-cultured with the wild type H.pylori and the isogenous mutant, which were called the wild tue strain group and the mutant stain group,respectively. The cell phenotype was observed at 6,12,24 and 48h and the cellular proliferation was examined by methyl thiazolyl tetrazolium method.The induction of apoptosis was determined by flow cytometry.

将幽门螺杆菌野生株与cagA基因缺失突变株与BGC823细胞共培养,分别在6,12,24和48h观察细胞形态学变化,采用四甲基偶氮噻唑蓝比色法检测细胞增殖活性,流式细胞仪检测细胞凋亡情况。

Methods BGC823 cells were co-cultured with the wild type H.pylori and the isogenous mutant,which were called the wild tue strain group and the mutant stain group,respectively.The cell phenotype was observed at 6,12,24 and 48h and the cellular proliferation was examined by methyl thiazolyl tetrazolium method.The induction of apoptosis was determined by flow cytometry.

将幽门螺杆菌野生株和cagA基因缺失突变株和BGC823细胞共培养,分别在6,12,24和48h观察细胞形态学变化,采用四甲基偶氮噻唑蓝比色法检测细胞增殖活性,流式细胞仪检测细胞凋亡情况。

Methods: According to the mechanism of cough reflex, the c-fibres's role in the respiratory system, and the principle of isosterism. Here, a peripheral antitussive LD was regarded as a lead compound. Amino functional groups, as substituents at the 1-hydroxy group of the racemate of LD, were introduced into the structure of the molecule. These novel compounds were confirmed by 1H-NMR, MS spectrum. Their antitussive activities were studied on mice in sequential method. The EDT50, the stimulating time that caused cough by NH3 on half of mice, were measured. Then could caculated the ratio R between the EDT50 of the treated groups and control group.

根据咳嗽反射的机制及C-纤维在呼吸系统的作用,以外周镇咳药左羟丙哌嗪为先导化合物,依据电子等排原理,在其结构中引入氨基以取代羟丙哌嗪分子中1位的羟基,设计一系列未见报道的化合物(01-15);并采用了一条适宜的路线进行合成,通过1H-NMR、MS确证结构;采用&序贯法&实验进行新化合物的镇咳活性研究,动物模型采用氨水引咳小鼠,获得引致半数小鼠咳嗽的氨水刺激时间(EDT50)及给药组EDT50与对照组的比值R。

第80/100页 首页 < ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... > 尾页
推荐网络例句

The visit of all these marauders must be anticipated, and measures taken to prevent their depredation .

应该预料到这些抢劫者的侵袭,并制定防范他们抢劫的措施。

It is no effect of him whatever threaten or speak the sense.

无论是恐吓还是讲道理对他都不起作用。

From "Down the Zambezi," October 1997, National Geographic magazine

意译:主标题──维多利亚大瀑布和天使们的飞行。