英语人>网络例句>grimace 相关的网络例句
grimace相关的网络例句

查询词典 grimace

与 grimace 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We usually grimace for a very short time as a reaction to pain or annoyance ,or to cause laughter.grimace

通常为时短暂,是痛苦或烦恼的反应,或是为引人发笑。

The lancer made the pleased grimace of Cartouche when praised for his probity.

为了使自己得到消遣,她便专心于自己的手艺,她开始剪裁层层棉布,拼绣那种在帝国时期和王朝复辟时期盛行的许多车轮形的饰物。

His lips contort ed into a grimace.

他的嘴唇歪扭成怪相。

The Old French word was derived from frogne,"grimace," which in turn came from the hypothetical Gaulish word .frogna,"nose," which is related to Welsh ffroen,"nose," and Old Irish sr n,"nose."

古法语词则源自 frogne,"鬼脸,"源自臆测的高卢词·frogna,意为"鼻子",与威尔士语 ffroen,"鼻子"和与古爱尔兰语 sron 意为"鼻子"有关

" The Old French word was derived from frogne,"grimace," which in turn came from the hypothetical Gaulish word .frogna,"nose," which is related to Welsh ffroen,"nose," and Old Irish sr ?,"

古法语词则源自frogne,"鬼脸,"源自臆测的高卢词·frogna,意为"鼻子",与威尔士语ffroen,"鼻子"和与古爱尔兰语 sron 意为"鼻子"有关

It came out as more of a grimace.

它出来如一个面部的歪扭更多。

Her head is thrown back and there is a grimace of pleasure there.

她的头是向后,并有一个鬼脸高兴的。

However, that doesn't change the fact that I grimace each time the Rockets face them.

然而,这却改变不了事实,每次对阵爵士,我都很痛苦。

It is too bad meals, and you looked at me, I look at you all grimace in pain.

实在是太糟糕的饭菜了,你望着我、我望着你都在龇牙咧嘴。

I tried hard to Fall in love with one back, grimace in pain, I tasted the taste of love.

我试着努力地爱上一回,龇牙咧嘴地说,我尝到了爱情的滋味。

第1/5页 1 2 3 4 5 > 尾页
相关中文对照歌词
Shere Kan
Dryspell
How To Be A Carpenter
Save Yourself
Bent Life
Nickel Plated Pockets
The Tugboat Complex
Adjust
Hockey Hair
Pity The Dead
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。