查询词典 grief-worn
- 与 grief-worn 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Dis- Fly away lonely souls into the endless sky so far away When you're all alone Feeling down and lonely Tell me what you see deep inside your soul You only know who you are So don't be afraid Just open your heart to me You will spread your wings like an eagle Learning how to fly in the sky Just like the sun rises after the rain you'll shine in the air Take off your mask and be true to your heart trust yourself and fly away Into the light of joy and truth Where there's a grief there will always be a hope For a place where we can be who we wanna be Your tears may fade away But always keep the faith and live tomorrow Break through the night away into a brand new day Life's just begun Yeah, feelin' the melody of eternity It has the power to set us free Travlin' through the galaxy with only space around Follow the suns peaceful sound It's time for us to end this illusion Fightin' ourselves will only cause confusion Shinin' light is the key of life Let's all get together and make this better I don't know how but there has got to be a way There are times when I Wish I could just disapear Far from this place of pain and hurt If only I could be gone There's something in your eyes Pulls me back from running away Oh, yes it's hard sometimes But now I'm strong enough to tell the sadness goodbye Just like the moon fills the night with the stars I'll dance in the air Seek in the darkness there's nothing to fear I will stand and fly away Into the night I'll find the truth The pain never ends but there's always be a hope To be free eternally in this galaxy To live another day the sun will show the way and I will follow Break through the night away into a brand new day My journey goes on Into the light of joy and truth Where there's a grief there will always be a hope For a place where we can be who we want to be Your tears may fade away But always keep the faith and live tomorrow Break through the night away into a brand new day Your journey's begun
阴间的神-飞孤单的灵魂进入在如此远处的永无止境的天空之远之内当你全部很孤独的时候感觉下来和孤单的告诉我你在你的灵魂里见到起来深的你只知道你是谁如此不害怕仅仅对我开放你的心你将会像一只鹰一样传布你的翅膀学问该如何在天空中飞仅仅在雨之后喜欢太阳上升你将会在空气中发亮脱掉你的假面具而且忠于你的心信赖你自己和飞行之远进入欢喜和事实的光之内哪里总是有伤心事在那里意志是一个希望对于我们能是的一个地方我们想要当谁你的泪滴可能褪色离开但是总是保存信心和活的明天进入商标新的日子之内夜晚之久突破仅仅被开始的生活是的,feelin'永恒的曲子资讯科技有力量释放我们 Travlin'经过银河由于只在附近隔开跟随太阳和平的声音资讯科技是我们结束这一个幻影的时候 Fightin'我们自己只将会引起混乱 Shinin'光是生活的钥匙全部让我们聚在一起而且使这变成更好我不知道如何除了那里之外已经开始是一个方法有时代此时我希望我可以正直的 disapear 离痛苦和伤害的这一个地方很远如果只有我可能不见了某事在你的眼睛中从逃走把我拉回来哦,是的资讯科技努力地有时是但是现在我够强壮来告诉悲哀再见仅仅喜欢,月亮将夜晚装满星我将在空气中跳舞黑暗的找寻没有东西害怕,我将会站而且飞离开进入夜晚之内我将找事实痛苦从不结束但是总是有是一个希望在这银河中是自由地永恒地在另外的一个日子居住太阳将会表示方式而且我将会跟随进入商标新的日子之内夜晚之久突破我的旅程继续进入欢喜和事实的光之内哪里总是有伤心事在那里意志是一个希望对于我们能是的一个地方我们想要当谁你的泪滴可能褪色离开但是总是保存信心和活的明天进入商标新的日子之内夜晚之久突破你的被开始的旅程
-
A mute appeal; a silent curse; best grief is tongueless- Emily Dickinson; the words stopped at her lips unsounded; unspoken grief; choking exasperation and wordless shame- Thomas Wolfe.
无语的请求;无语的咒骂;最深的悲伤是沉默——艾米丽·狄金森;话到了她的嘴边又沉默了;无语的悲痛;憋闷的愤怒和无语的羞愧——托马斯·乌尔夫。
-
To the measure of her boasting and wantonness repay her in torment and grief; for she said to herself, ' I sit enthroned as queen; I am no widow, and I will never know grief.
她以前怎样自夸自耀,奢侈享乐,你们也就怎样加给她痛苦与哀伤;因为她心里说过:"我坐着当皇后,而不是寡妇,必见不到哀伤。
-
The splendor of the kindling day The splendor of the setting sun These move my soul to wend its way And have done With all we grasp and toil amongst and say The paling roses of a cloud The fading bow that arches space These woo my fancy toward my shroud Toward the place Of faces veiled,and heads discrowned and bowed The nation of the awful stars The wandering star whose blaze is brief These make me beat against the bars Of my grief My tedious grief twin to the life it mars O fretted heart tossed to and fro So fain to flee, so fain to rest All glories that are high or low East or west Grow dim to thee who art so fain to go
希望可以帮到你绚丽辉煌的一天点燃夕阳提出这些灵魂Wend自行其是,我们所做的一切,并掌握其中的辛劳与玫瑰说巴陵一鞠躬说云逝我国花式拱门空呜走向这些地方对我脸上掩饰不了,首长discrowned低头的民族可怕的大火是明星星光天涯短暂使我击败我的悲痛,我对酒吧的生活资讯繁琐悲痛孪生火星澳瘦得心脏疼痛,辗转来摆去,所以逃离,休息到疼痛等所有辉煌的高低东西给你成长冲淡美术等人的视野去
-
Second, the creation of a warm and secure climate is assumed to be crucial for the bereaved to encounter their grief. Third, a researcher's traits and attitudes that persist through life are important in beginning to lead him/herself to understand their stories. Fourth, a researcher should learn to let go of self-attachment and to transcend him/herself to understand their grief.
再经过时期三、时期四、时期五,到时期六,本研究综合各个时期所发现的经验意涵,与哀恸者的效度考验,创造一个新的、可完整地涵盖该经验本质的现实。
-
Cara Dillon 《BONNY BONNY》 Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard And bonny was my ship in the town of Ballynagard Shade and shelter was for me till I began to fail You all may guess now my distress lies near the Nightingale Grief and woe that I must go to fight for England's King I neither know his friend or foe, and war's a cruel thing The nightingale is near at hand, my time at home is brief And Carey's steams and mountain land I part with bitter grief No more I'll walk the golden hills with Nancy by my side Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride We sail away at dawn of day, the sails are ready set When old Benmore I see no more, I'll sigh with deep regret Now all must change and I must range across the ocean wide Our ship she may in Biscay's Bay lie low beneath the tide If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me If God should spare me my greying hair and bring me back again I'd love far more my Antrim shore, its dark blue hills and rain Around the fires, my heart's desires, heaven grant till life shall fail And keep me far from the cruel war and from the Nightingale bonny, bonny
是我玫瑰园的长椅 bonny, bonny,是为我遮风挡雨的小舟一叶只到有一天,我慢慢的倒下夜莺初啼,你会知道我我的烦恼为了国王我将踏上征程,悲伤懊恼填满我心我不知道谁是朋友谁是敌人,我只知道战争多么残酷夜莺初啼,我知道在家时日无多作别家乡的山水和故土,我悲伤满怀再不能和心上人,去到那夕阳下的青山再不能在梦里的山梁上,遥望家乡的土地我们在黎明即将上路,远航的风帆已经拉满当家乡渐行渐远,唯有叹息遗恨交织我心面目全非的我,要穿越那遥远的海峡我们的战船会停靠在比斯开湾,落潮的地方如果我倒在炮火中,或是长眠于深海善良的人们啊,请流下你一滴眼泪,为我和我的一切过往如果上苍染黑我花白的发丝,让我回到家乡我会更加热爱那金色海滩,蓝色的山梁和黑色的雨滴炉火边,让我的愿望在天堂里实现,只到我倒下的那一刻让我远离那残酷的战火,远离那夜莺的啼哭
-
"Savonarola," says Castelar, would, under different circumstances, undoubtedly have been a good husband, a tender father; a man unknown to history, utterly powerless to print upon the sands of time and upon the human soul the deep trace which he has left; but misfortune came to visit him, to crush his heart, and to impart that marked melancholy which characterises a soul in grief; and the grief that circled his brows with a crown of thorns was also that which wreathed them with the splendour of immortality.
卡斯特勒说,在不同的环境下,萨沃纳洛拉无疑问地会是一个好丈夫,一个慈爱的父亲;在历史上藉藉无名,绝对没有力量在时间的散沙上、以及人们的心灵间打印出他所留下的深深痕迹;但是厄运来造访他,碾碎他的爱心,把那标志出悲伤人的明显忧郁交给他,而那种围绕着他眉宇、看来像一圈荆棘的悲伤,却转而成为他那迸发不朽光辉的花冠。
-
Estatic fears - chapter i edit by hide The feeble leafs decline, Enshrined in downing deep The mourn abandoned plains, Laid down in sombre sleep Misty shades engulf the sky Like past, worn memories The bird's song fills the whispering breeze With autumns melody The lunar pale grim shape At evening's sight renews It's silented wail relieves Repressed thoughts anew I hear the lonesome choir Of fortunes past my way Disdained in fiery weeps Throughout my every day These skies I hail and treasure thee, Most pleasant misery Not pittes thorn I shelter thine Mysterious harmony Draw on most pleasant night Shade my lorn exposed sight For my grief's when shadows told Shall be eased in mist enfold Why should the foolish's hope Thy unborn passioned cry Exhaust unheard Beneath this pleasent sky?
无力的叶子飘落铭记着深深地坠落忧伤放弃了平原躺在了昏暗的睡眠当中模糊地影子吞没了天空就像过去的,破损的记忆鸟儿的歌充斥着飒飒的的微风伴着秋天的旋律月亮苍白的可怕的形状夜晚的景象复始禁默的悲叹被释放被抑制的想法卷土重来我听见命运寂寞的唱诗班经过我的路线用热烈的悲叹蔑视着贯穿着我的每一天我所致敬的这些天空并且珍视的你最快乐的痛苦不是我所庇护的你的荆棘神秘的祥和遮住我所暴漏的孤独的景象当阴影诉说时的我的悲伤应该在模糊的拥抱下减轻为何那些愚蠢的要希望你的未出世尽情的哭泣精疲力尽无人倾听在这片愉快的天空下如果黄昏降临快乐还会远吗
-
O Lord our God, help us to tear their soldiers to bloody shreds with our shells; help us to cover their smiling fields with the pale forms of their patriot dead; help us to drown the thunder of the guns with the shrieks of their wounded, writhing in pain; help us to lay waste their humble homes with a hurricane of fire; help us to wring the hearts of their unoffending widows with unavailing grief; help us to turn them out roofless with little children to wander unfriended the wastes of their desolated land in rags and hunger and thirst, sports of the sun flames of summer and the icy winds of winter, broken in spirit, worn with travail, imploring Thee for the refuge of the grave and denied it – for our sakes who adore Thee, Lord, blast their hopes, blight their lives, protract their bitter pilgrimage, make heavy their steps, water their way with their tears, stain the white snow with the blood of their wounded feet!
主啊我们的上帝,帮我们用炮弹将对方的士兵撕裂成血淋淋的碎片,让他们美好的战场上覆盖著他们爱国者的苍白尸骸,让他们因疼痛而扭曲的伤者所发出的尖叫,盖过我们如雷的枪炮声。协助我们以狂焰摧毁他们卑微的家园,帮我们用无助的忧伤让他们未参与抵抗的寡妇心痛不止,协助我们逼迫她们带著小孩无家可归,褴褛饥渴,不受欢迎地流浪在荒芜土地的废墟当中。受到夏阳的光焰与冬季冰冷寒风的嘲弄,心灵破碎,因艰苦而憔悴,向汝恳求死亡之庇护而不可得。因为我们敬重主的缘故,所以您摧毁他们的希望,抹杀他们的生灵,拖延他们苦涩的行程,让他们步履沉重,泪水洒满行经之路,让白雪因受伤的双足而沾染血迹!
-
Estatic fears - chapter i edit by hide The feeble leafs decline, Enshrined in downing deep The mourn abandoned plains, Laid down in sombre sleep Misty shades engulf the sky Like past, worn memories The bird's song fills the whispering breeze With autumns melody The lunar pale grim shape At evening's sight renews It's silented wail relieves Repressed thoughts anew I hear the lonesome choir Of fortunes past my way Disdained in fiery weeps Throughout my every day These skies I hail and treasure thee, Most pleasant misery Not pittes thorn I shelter thine Mysterious harmony Draw on most pleasant night Shade my lorn exposed sight For my grief's when shadows told Shall be eased in mist enfold Why should the foolish's hope Thy unborn passioned cry Exhaust unheard Beneath this pleasent sky?
estatic恐惧--章i编辑在附近躲藏处虚弱树叶拒绝在击落中深深珍藏哀悼被抛弃平原摆放下来在昏暗的睡眠中雾气迷蒙太阳镜吞噬像低语的微风有的秋天鸟的歌曲填补的过去,磨损记忆天空旋律视力重新开始的它的silented 哭号再减轻压抑想法的月亮淡严峻形状阿特晚上,我听说超过我的方式was寂寞唱诗班的财富火热藐视在朝派的完全哭泣我的每天这些天空我最欢呼和珍视你们愉快痛苦不pittes 刺我掩蔽你的神秘和谐当说阴影将去被在薄雾中缓和的时候,在最愉快晚上荫凉处上为我的悲痛吸引我的被弃的暴露的视力包裹为什么将去愚蠢's希望你的未出生的passioned 喊叫排出在这pleasent天空下没有被听到的吗?
- 相关中文对照歌词
- Hard Worn Trail
- Journey After (War Fatigues)
- Heaven Knows
- Worn Me Down
- Tiny Grief Song
- Worn Me Down (EP Version)
- Rank-N-File
- American Princess
- Torn
- Worn
- 推荐网络例句
-
Nowadays, most of research are to build a transmutative Petri Nets through adding controlling place sets, controlling arc sets and controlling policy to the basic Petri Nets, while the Controlled Petri Nets could be used to argue many controlling theory problems conveniently and to induce many logically and physically supervisory and solve the Event Feedback Controlling Problems and State Feedback Controlling Problem in DEDS supervisory theory.
目前大多数的研究表现为在变形后的受控Petri网基础上,利用各种方法求得各种逻辑型、结构型控制器,解决DEDS监控理论中的事件反馈控制问题与状态反馈控制问题。
-
On one hand, there are discussions with the works council and union about extension of short time working up to the end of September.
一方面,有讨论,工程理事会和联盟关于延长工作时间短至9月底。
-
What is the topic sentence of this article?
这篇文章中心的句子是那一句?