英语人>网络例句>graft 相关的网络例句
graft相关的网络例句

查询词典 graft

与 graft 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

RETRIEVAL STRATEGY: The relevant articled were searched for in Pubmed database by researcher of this article with the key words of "stent graft, covered stents, cerebrovascular disease" in English, and with the key words of "covered stent, cerebrovascular disease" in Chinese in VIP database. 223 English and 196 Chinese articles were selected and reviewed primarily.

检索策略:由该论文的研究人员应用计算机检索Pubmed数据库的相关文献资料,以"stent graft, covered stents, cerebrovascular disease"为检索词,共检索到223篇相关文献,应用维普数据库以"带膜支架,脑血管疾病"作为检索词,共找到196篇中文文献。

The histopathologic observations of corneas after penetrating keratoplasty in dogs: Thestructure of wholly transparent graft was the same as that of host cornea apart from the upperdonor-host junction where there was minimal irregularity of the corneal lamellae. However, thecorneal lamellae at the lower donor-host junction were neat. The graft with its central part beingtransparent only showed poor coaptation with recipient, in which the graft shifted inward and had marked wrinkles and folds in Descemet"s membrane. On the back of Descemet"s membranethere was hyperplastic stromal fibers that thickened the graft and partially adhered to iris.

5犬穿透性角膜移植术后角膜病理组织学观察完全透明的植片与植床结构一致,仅两者对合处上部纤维紊乱,而下方纤维排列整齐;中央透明的植片与植床对合不良,植片向植床方向嵌入,后弹力层皱缩、折叠,植片下方因有来自植床的基质纤维而增厚,部分对合处与虹膜粘连;浑浊的植片有比较完整的上皮层,植片约2/3深度的基质丧失原来纤维整齐排列结构,代以大量成纤维细胞增生。

The effects of different factors on the laser-induced graft polymerization on the PET surface were analyzed, and the mechanisms were discussed. The factors were: 1 Monomers with smaller molecules resulted in better modification than polymeric monomers. Acrylamide monomer was chosen as hydrophilic modifier finally; 2 Higher concentration of the monomer solution favored the graft reaction; 3 With the increasing laser fluence, the surface hydrophilicity of PET films increased at first, then decreased. More laser pulses led to a more hydrophilic surface; 4 Benzophenone as a photosensitizer hindered the graft polymerization; 5 The homopolymer retardant of ammonium iron sulfate hexahydrate in a proper concentration retarded the formation of homopolymers and promotes the graft copolymerization; 6 The solvent of monomer solution also affected the graft reaction. Different solvents functioned in different ways. Ethanol can promote the graft reaction because of the activity of hydrogen in its structure; 7 pH value of the monomer solution affects the polymerization rate, and a lower pH value was favorable to the graft reaction.

这些影响因素的作用分别为:1小分子单体的表面改性效果好,确定以丙烯酰胺为亲水性改性单体;2较高的单体溶液浓度有利于接枝反应;3激光能量密度增大,薄膜表面亲水性先显著增强,后又减弱;激光脉冲次数越多,改性后表面亲水性越强;4光敏剂BP对PET表面接枝聚合反应有阻碍作用;5适当浓度的均聚物抑制剂六水合硫酸铁铵能减少单体均聚物的生成,促进接枝聚合;6单体溶液的溶剂也影响接枝聚合的反应进程,不同溶剂的影响作用原理不同,含较活泼氢的乙醇能促进接枝反应;7溶液pH值影响单体聚合速率,pH值较低有利于接枝反应。

Results The excellent rate of razor skin graft was 45.6% but the graft led to claw hands of different degrees, scar contracture and joint malformation; the excellent rate of flap graft was 100% with good function recovery and nice appearance; medium-thickness skin graft, full-thickness skin graft and composite skin graft showed out close results, the excellent rates were from 90% to 94%.

结果 刃厚皮片移植优良率45.6%,刃厚皮片移植术后,存在不同程度的"爪形手"、瘢痕挛缩、关节畸形等。皮瓣移植优良率100%,术后功能较好,外观优良。中厚皮片移植、全厚皮片移植及复合皮移植效果接近,优良率为90%~94%。

Objective: The graft chronic dysfunction is the main obstacle for long-term functional maintenance of transplanted organ, which can be determined by immune and nonimmune mechanisms.

目的 移植物慢性功能丧失(graft chronic dysfunction,GCD)是移植器官长期有功能存活的主要障碍。因外科技术的进步,组织配型和免疫抑制剂的成功应用,手术原因和免疫学因素对移植后果的不良影响已能有效控制。

What really caught our attention, though, was that Graft pointed out a mention of the now dead-and-buried Tabula Rasa during that earnings call, another title NCsoft once had high hopes for in western markets.

不过有个新闻吸引了我们的注意力:那个Graft曾经依据了一些数据宣称NCsoft的另一款游戏Tabula Rasa在北美也将获得和亚洲市场一样的成功,其结果是这款游戏现在在北美已经死了烂了葬了。

Results The long term results of the vascularized fibular graft varied in different types of bone defects. Nine patients with congenital pseudoarthrosis of tibia had the limb function restored in 65% and one had nonunion of fibular graft, 3 fractures(7 times), and 5 angular deformities. Three patients with congenital radial deficiency had 62% restoration of the limb function. All of them showed early closure of epiphyses of the grafted fibulae. Five cases with osteomyelitis and bone defects combined soft tissue deficiency had 94% restoration of the limb function, and only one occurred fracture of fibular graft. One case with soft tissue defect and concomitant ulnar defect, ulnar nerve and median nerve injury, 67% function of limb was recovered, and union of fibula graft was good. 100% function of limb was recovered in 1 case with cavernoma of radius and without occurring valgus deformity of donor site.

结果应用带血管腓骨移植修复骨缺损的远期效果因缺损类型的不同而存在较大差异。9例先天性胫骨假关节患者,术后肢体功能恢复65%,其中移植腓骨骨不连1例、骨折3例(7次)、成角畸形5例;3例先天性桡骨缺如患者,术后肢体功能恢复62%,3例术后均出现移植腓骨骨骺线早闭,畸形复发;5例骨髓炎、骨外露、骨缺损并软组织缺损患者,术后肢体功能恢复94%,仅1例发生移植腓骨骨折;1例前臂软组织缺损并尺骨缺损,尺神经、正中神经损伤者,术后肢体功能恢复67%,骨愈合顺利;1例桡骨海绵状血管瘤者,术后肢体功能恢复100%,骨愈合顺利。

Our practice is to remoe the endosteal side of the graft for two reasons: first, the thin endosteal portion proides a graft to be placed across from the cortical graft; second, the endosteal surface, being rather rough and irregular, should be remoed to ensure good contact of the graft with the host bone.

由于两个原因我们常规切除骨块的内骨膜面部分:其一是较窄的内骨膜面部分可以用作植骨架于皮质骨连接骨块;其二是由于内骨膜面租糙不规整,切除后能使植骨块与受区骨更好地接触。

The use of subepithelial connective tissue graft for root coverage procedure had been carried out for over twenty years.

皮下结缔组织移植(subepithelial connective tissue graft)於牙根覆盖手术已有二十余年之历史。

The donor of haplo-hematopoietic stem cells was her elder-brother. Graft-versus-host disease was prevented with CsA, MTX, ATG, CD25 and mycophenolate mofetial.

移植物抗宿主病(Graft-Versus-Host Disease,GVHD)预防采用环孢菌素A+ATG+霉酚酸酯+短程甲氨喋呤和CD25单抗。

第1/87页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。