查询词典 government affairs
- 与 government affairs 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I believe that thrift is essential to well-ordered living and that economy is a prime requisite of sound financial structure,whether in government business or personal affairs.
我相信,无论在政府、商业还是个人事务中,勤俭节约都是合理安排生活之基本要素,而经济适用是健全的金融机制之必需。
-
This thesis believes that the Party committee should gradually transfer its focus from economic development to legal system building, that the status of People's congress at the township level should be enhanced and it should be given the decision and supervision power on local great affairs, and that the incentive mechanism of officials and financial system of town government should be improved accordantly.
本文认为,乡镇党委应当逐步把工作中心从经济工作转移到法治工作上来,加强对乡镇政府依法行政的监督;乡镇人大的地位应该系统提高,要真正享有对地方重大事务决策权和执行监督权;同时也要相应改善乡镇政府及其官员的激励机制,以及乡镇的财政体制。
-
However, if the courts of the Region, in adjudicating cases, need to interpret the provisions of this Law concerning affairs which are the responsibility of the Central People's Government, or concerning the relationship between the Central Authorities and the Region, and if such interpretation will affect the judgments in the cases, the courts of the Region shall, before making their final judgments which are not appealable, seek an interpretation of the relevant provisions from the Standing Committee of the National People's Congress through the Court of Final Appeal of the Region.
但如澳门特别行政区法院在审理案件时需要对本法关于中央人民政府管理的事务或中央和澳门特别行政区关系的条款进行解释,而该条款的解释又影响到案件的判决,在对该案件作出不可上诉的终局判决前,应由澳门特别行政区终审法院提请全国人民代表大会常务委员会对有关条款作出解释。
-
However, if the courts of the Region, in adjudicating cases, need to interpret the provisions of this Law concerning affairs which are the responsibility of the Central People's Government, or concerning the relationship between the Central Authorities and the Region, and if such interpretation will affect the judgments on the cases, the courts of the Region shall, before making their final judgments which are not appealable, seek an interpretation of the relevant provisions from the Standing Committee of the National People's Congress through the Court of Final Appeal of the Region.
但如香港特别行政区法院在审理案件时需要对本法关于中央人民政府管理的事务或中央和香港特别行政区关系的条款进行解释,而该条款的解释又影响到案件的判决,在对该案件作出不可上诉的终局判决前,应由香港特别行政区终审法院请全国人民代表大会常务委员会对有关条款作出解释。
-
However, if the courts of the Region, in adjudicating cases, need to interpret the provisions of this Law concerning affairs which are the responsibility of the Central People's Government, or concerning the relationship between the Central Authorities and the Region, and if such interpretation will affect the judgments on the cases, the courts of the Region shall, before making their final judgments which are not appealable, seek an interpretation of the relevant provisions from the Standing Committee of the National People's Congress through the Court of Final Appeal of the Region.
但如香港特别行政区法院在审理案件时需要对本法关于中央人民政府管理的事务或中央和香港特别行政区关系的条款进行解释,而该条款的解释又影响到案件的判决,在对该案件作出不可上诉的终局判决前,应由香港特别
-
However, if the courts of the Region, in adjudicating cases, need to interpret the provisions of this Law concerning affairs which are the responsibility of the Central People's Government, or concerning the relationship be, tween the Central Authorities and the Region, and if such interpretation will affect the judgments in the cases, the courts of the Region shall, before making their final judgments which are not appealable, seek an interpretation of the relevant provisions from the Standing Committee of the National People's Congress through the Court of Final Appeal of the Region.
澳门特别行政区法院在审理案件时对本法的其他条款也可解释。但如澳门特别行政区法院在审理案件时需要对本法关于中央人民政府管理的事务或中央和澳门特别行政区关系的条款进行解释,而该条款的解释又影响到案件的判决,在对该案件作出不可上诉的终局判决前,应由澳门特别行政区终审法院提请全国人民代表大会常务委员会对有关条款作出解释。
-
She alsooften concerned about the state affairs, with works by recordingchanges and the development process of the motherland, to make itmore characteristics of the times. April 15, 1997, Xie Yuxia theinvitation of the China International Lantern Festival Center,travel to Spain to participate in a period of 6 months of folk artexchange activities, and that time she met around the country morethan 30 folk artists from different fields, and her paper-cut artlet foreigners amazement; in 2003, she went to England with theHangzhou city government cultural exchanges, exchanges in the LeedsCity cocktail party, she cut an owl on the spot works presented tothe Mayor of Leeds and Leeds are also happy to rebate the Mayor anowl ... a badge of her ... she used to say:"Paper-cut for me, isthe spiritual pillar of love is that it brought me a lot of honor,but also enriched my life experience, as long as the scissors moveout, I will always be cut down."
同时,她也经常关注国家大事,用作品记录祖国变迁和发展历程,使其更具时代特色。1997年4月15日,谢玉霞应中国国际灯会中心邀请赴西班牙参加为期6个月的民间艺术交流活动,那一次,她结识了全国各地30余位不同领域的民间艺人,而她的剪纸艺术也让外国人啧啧称奇;2003年,她随杭州市政府赴英国文化交流,在利兹市的交流酒会上,她当场剪了一副猫头鹰作品赠送给利兹市长,而利兹市长也高兴地回赠了她一枚猫头鹰胸章……她常说:&剪纸对我来说,是爱好也是精神支柱,它给我带来了很多荣誉,也丰富了我的人生阅历,只要剪得动,我会一直剪下去。&
-
In the chance of Qing Terminal New Deal, Japan attracted Chinese young people to study in Japan so as to bring up emotion to Japan, and attempted to inoculate these ridgepoles with asianism and militarism. Besides, Japan dispatched flock of counselors, teachers and technologists. Many of these people were espionages, they received orders from the Japanese government, and they butt in Chinese affairs and detect information as teacher or consultant.
为了不使中国在被日本独霸之前被其它国家瓜分,日本打着&保全中国&的幌子,以帮助清朝新政为契机,吸收中国学生到日本留学,培养中国人的亲日西南交通大学硕士研究生学位论文第日页感情,并企图对这些国家栋梁灌输亚洲主义、军国主义等思想;此外,还向中国派遣大量的顾问、教习和技术人员,其中大量谍报谋略人员身负重任,以教习顾问的身份为掩护,插手中国事务,探取中国的情报,并妄图以日本的方式&改造&中国。
-
After 1998, council for cultural affairs further the reuse of deserted space and investigation project and propaganda, but reuse project in Taiwan are always as art exhibit or single function, and the management strategies cannot continuity . Reuse as commercial function is a new kind of strategies, there are many successful example in occident. Commercial function not only can fit in people's life but also reduce the burden of government, compassable continuity.
由於台湾的再利用多由文建会主导,机能局限於艺文使用,未能积极开发工业遗产的特色与选择适当的营运单位,以至於成效不彰,再利用为商场是一种新的考量,国外已经有许多成功的案例,不但能拉近工业遗产与民众的距离,因其自给自足的经营机制也能减少政府的支出,达成工业遗产的永续经营,更能让工业遗产适切地保存在新的都市涵构中。
-
So I believe the website of electronic business affairs with contributive government, to us such good business is helped is very big certainly.
所以我相信政府出资的电子商务网站,对于我们这样的好企业帮助一定是非常大的。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。