查询词典 got on with
- 与 got on with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
How I ever got to Madame Delorme's, I can't imagine any more. But I got there, got inside somehow, past the butler, past the maid with her little white apron, got right inside the palace with my corduroy trousers and my hunting jacket and not a button on my fly.
至于怎样到德洛姆夫人家去的,我再也想不起来了,可我去了,还设法进去了,我穿着灯芯绒裤子和猎装,裤子门襟上一个扣子也没有扣便从管家和系着一条小白围裙的女佣人身边闯进屋子里去了。
-
How I ever got to Madame Delorme's, I can't imagine any abundance. But I got tITe, got inside somehow, past the butler, past the maid with IT less chalkiness apron, got right inside the palace with my corduroy trousers and my hunting jacket – and not a button on my fly.
至于怎样样到德洛姆夫人家去的,我再也想不起来了,可我去了,还设法进去了,我穿着灯芯绒裤子和猎装,裤子门襟上唯一扣子也么有扣便从管家和系着一条小白围裙的女佣人身边闯进屋子里去了。
-
Chorus oh, you never turned around to see the frowns on the jumpers and the clowns when they did their tricks for you you never understood that it ain't no good you shouldn't let other people get your kicks for you you used to ride on your chrome horse with your diplomat who carried on his shoulder a siamese cat ain't it hard when you discovered that he really wasn't where it's at after he took from you everything he could steal princess on a steeple and all the pretty people they're all drinking, thinking that they've got it made exchanging all precious gifts you better take your diamond ring, you better pawn it babe you used to be so amused at napoleon in rags and the language that he used go to him he calls you, you can't refuse when you ain't got nothing, you got nothing to loose you're invisible now, you've got not secret to conceal Like A Rolling Stone
没了回家的方向、也没人认识像个流浪汉高傲的王子,和所有那些漂亮的人们他们都喝着酒,琢磨着怎么能淘换到更值钱的玩意儿但是你呢,你得把你的钻戒举起来,把它当了人都有倒霉的时候,看着戏里走背字儿的拿破仑你不是曾经还挺得意吗?现在轮到你了,拿破仑在招呼你了,你无路可退了当你一无所有的时候,你不用担心会失去什么了现在你已经透明了,已经没啥可隐瞒的了孤身一人的滋味你觉得怎么样?没了回家的方向、也没人认识像个流浪汉。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
Daddy sits on a' front porch swinging Looking out on a vacant field Used to be filled with burley tobacca Now he knows it never will My Brothers found work in Indiana My Sisters a nurse at the old folks home Mama still cooking too much for supper And me I've been a long time gone Been a long time gone No, I ain't hoed a row since I don't know when Long time gone And it ain't coming back again Deliah plays that old church piano Sitting out on her daddy's farm She always thought that we'd be together Lord I never meant to do her harm Said she could hear me singin' in the choir Me, I heard another song I caught wind and hit the road runnin' And Lord, I've been a long time gone Been a long time gone Lord, I ain't had a prayer since I don't know when Long time gone And it ain't comin' back again Now me, I went to Nashville, Tryin' to beat the big deal Playin' down on Broadway Gettin' there the hard way Living from a tip jar Sleeping in my car Hocking my guitar Yeah I'm gonna be a star Now, me and Deliah singing every Sunday Watching the children and the garden grow We listen to the radio to hear what's cookin' But the music ain't got no soul Now they sound tired but they don't sound Haggard They've got money but they don't have Cash They got Junior but they don't have Hank I think, I think, I think The rest is a long time gone No, I ain't hit the roof since I don't know when Long time gone And it ain't coming back I said a long time gone No, I ain't honked the horn since I don't know when Long time gone And it ain't coming back again I said a long time, long time, long time gone Well it's been a long time Long time, long time, long time gone Oh, it's been a long time gone Long time, long time, long time gone Yeah yeah
爸爸坐在一个'前沿阳台摆动寻找出一个空置场用来填补与白肋烟tobacca 现在他知道这种情况永远不会改变我的兄弟们找到了工作,在印第安纳州我的姐妹的一名护士,老人们在家中妈妈还是烹调太多晚饭我和我已经很长时间了已经很久了不,我不是牺牲品一排,因为我不知道什么时候很长时间了这是不会回来再 deliah发挥老教堂钢琴坐月子,她爸爸的农场她一直以为我们会被一起主我从来没有意思做她的伤害说,她能听到我的声乐发声',在合唱团我,我听到另一首歌 i被风撞上路跑'和主,我已经很长时间了已经很久了上帝,我是不是有一个祈祷,因为我不知道什么时候很长时间了这不是comin '一拖现在我,我去纳什维尔 tryin '拍打大不了? playin '了百老汇发财'有硬办法生活,从群众举报瓦罐睡在我的车 hocking我的吉他嗯,我在哪里也成为明星现在,我和deliah歌唱每星期日看着孩子们和花园成长我们听收音机听到什么的乱打'但音乐是没有,没有灵魂现在,他们健全累,但他们并没有健全的憔悴他们已经获得的金钱,但他们并没有现金他们获得初级,但他们并没有汉克我觉得,我觉得,我觉得其余的是一个长的时间去不,我是打不到屋顶,因为我不知道什么时候很长时间了这是不会回来我说很长时间了不,我不是兄弟非洲之角以来,我不知道什么时候很长时间了这是不会回来再我说了很久,很久,很久了以及它的已经很久了长的时间很长的时间,很长的时间,经历了哦,这是一个漫长的时间去长的时间很长的时间,很长的时间,经历了嗯嗯
-
War Buddies Let's be war buddies Waist deep in big money side by side I'd be the atheist in your foxhole, anytime Let's be friendly fire Body count's a mountain on a bed of barbed wire, coldly stashed As soon as the morning light has broken, then we attack If nobody tries too hard to kill you I got your back across the desert Back to brave the burning sand Back to question every effort Back to challenge your command If you got guns, well, now's the time for sticking Resistance is already forming The second shot won't be a warning Let's be collateral damage Looking down your nose like it's the best you can manage just to stand Indignity after indignation The threat of a hostile occupation The better to form a sovereign nation Here's the plan: That every man who disagrees Be roughly brought down to his knees Be starved to death and made to freeze And sentenced to the Gulag If you got guns, well, now's the time for sticking Resistance is already forming The second shot won't be a warning When the tanks roll into Warsaw, will I find you at the front Singing into a tape recorder, shouldering the brunt of the attack? Has it come to that?
战争巴迪让我们成为战争伙计在大的钱的深处肩并肩的腰我将是在你的战壕的无神论者,任何时候让我们成为友好的火在一张有刺铁丝的床上,死亡总人数是一座山,冷淡贮存早上光一打破,然后我们攻击如果没人试试太艰难不能杀死你我使你的背通过沙漠回到勇敢的烧制沙回到询问每努力回到挑战你命令如果你得到枪,嗯,现在是粘住的时间抵抗已经形成第2 枪将不是警告让我们成为附带损害看起来沿着你的鼻子象它是最好的你能应付仅仅为了站在义愤之后轻蔑一种敌对的职业的威胁更好的形成一个独立自主的国家这是计划:不同意的那每个人人被粗略带来到他的膝被饥饿死并且对冻结做并且对Gulag 宣判如果你得到枪,嗯,现在是粘住的时间抵抗已经形成第2 枪将不是警告当油箱卷成华沙,意愿时,我在前面发现你唱歌进一台磁带录音机,扛着攻击的冲击吗?
-
She said,"I was very amused" I started throwin' bass, she started throwin' back mid-range But when I sprung the question, she acted kind of strange Then when I asked,"Do ya have a man," she tried to pretend She said,"No I don't, I only have a friend" Come on, I'm not even goin' for it This is what I'm goin' sing You, you got what I need but you say he's just a friend And you say he's just a friend, oh baby You, you got what I need but you say he's just a friend But you say he's just a friend, oh baby You, you got what I need but you say he's just a friend But you say he's just a friend So I took blah-blah's word for it at this time I thought just havin' a friend couldn't be no crime 'Cause I have friends and that's a fact Like Agnes, Agatha, Germaine, and Jacq Forget about that, let's go into the story About a girl named blah-blah-blah that adored me So we started talkin', getttin' familiar Spendin' a lot of time so we can build up A relationship or some undderstanding How it's gonna be in the future we was plannin' Everything sounded so dandy and sweet I had no idea I was in for a treat After this was established, everything was cool The tour was over and she went back to school I called every day to see how she was doin' Everytime that I ccalled her it seemed somethin' was brewin' I called her on my dime, picked up, and then I called again I said,"Yo, who was that?"
她说: "我感到非常好笑"我开始投掷'低音,她开始投掷'回到中间范围但当我,涌现出了问题时,她充当种奇怪那么,当我问他:"做雅有一名男子,"她试着假装她说:"不,我不,我只是有一个朋友"来,我什至还不算goin ',为它这就是我goin '唱你,你明白我的需要,但你说他只是朋友你说他是一个朋友,哦宝宝你,你明白我的需要,但你说他只是朋友但你说他是一个朋友,哦宝宝你,你明白我的需要,但你说他只是朋友但你说他只是朋友所以,我接拍了怎么-怎么的字,因为它在这个时候我以为只是havin '朋友不能没有犯罪'事业,我的朋友,这是一个事实如王春波, agatha , germaine , jacq 忘记一点,让我们走进故事约一个女孩名叫怎么-怎么-怎么说,我喜欢所以,我们开始talkin ', getttin '熟悉 spendin '了很多时间,使我们能够建立关系或某些undderstanding 它如何的好的,在未来,我们是plannin '一切听起来那么慰问和甜我都不知道我是一个对待经过这次成立时,一切都冷静巡回赛结束,她回到了学校我打电话,每天看到她是如何被doin '每当我ccalled她,这似乎somethin ',是蒲鲁贤'我打电话给她,我一分钱,拾起,然后,我再次呼吁我说,"协青社,他们是"?
-
When they had finished eating, she got up and said, Now here, take this ten dollars and buy some blue suede shoes. And next time, don't snatch my purse, or anybody else's— because shoes got by gad ways will burn your feet. I've got to go to bed now.
当他们吃完时,她站起来说,来,把这十美元拿去买一双蓝色麂皮皮鞋,不过,下次可别再抢我的包了,也不要抢别人的包,要知道歪门邪道得来的鞋穿起来是不会舒服的。
-
The houses were all corrugated iron and we had chickens running over the bonnet of the car, people banging on our windows. One of the guys got out of our car and he got shouted at, so we got out of there as fast as possible.
房子都是波状的铁皮,我们拿着鸡肉匆匆跑过车子的排气管,人们砸我们的车窗玻璃,有个家伙下了车然后他就被叫喊声包围,所以我们尽快离开了那里。
-
I got to ask to go a-fishing; I got to ask to go in a-swimming -- dern'd if I hain't got to ask to do everything.
我已经很长时间没有到过别人家的地窖里,也许有许多年了。
- 相关中文对照歌词
- Buachaill Ón Eirne
- I Got Mo Based Freestyle
- Giggles
- Stuntman
- Nothin' To Lose
- Ain't Got No / I Got Life
- I'm Not Sorry, I Was Having Fun
- If I Got It
- Fizzo Got Flow
- I Got Them Racks
- 推荐网络例句
-
With this new step, Nutreco's premix and feed specialities business - Trouw Nutrition International - with total annual sales in 2006 of EUR 550 million will almost double its sales in premixes to EUR 400 million and will become the number two player in the global premix industry.
根据这一举措, Nutreco 的预混料和特种动物饲料业务- Trouw Nutrition 国际公司-在2006年预混料的销售额为550,000,000欧元,将会实现预混料的销售额的成倍增长,预期可达到400,000,000欧元,并将成为全球预混料行业的老二。
-
Rule 1 -- A bull campaign generally runs 5 years-- 2 years up, 1 year down, and 2 years up, completing a 5-year cycle.The end of a 5-year campaign comes in the 59th or 60th months.
规则1――一个牛市通常运行5年――2年上升;1年下降,然后2年上升,完成一个5年周期。5年运动的末期在第59个月或第60个月。
-
One of them is not from shooting, but it's from our one day off.
其中之一是没有从拍摄,但它从我们的一天。