查询词典 got hold of
- 与 got hold of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Later it was said that Aeneas got hold of it and carried itwith him to his new land,where it was Preserved together with the goddess' fire.
据说后来埃弥斯得到了雕像并带它到了自己的新领地。木像和神火一起被保存在这块土地上。
-
I got hold of my salary way before the problems starts to aggravate on the heavier side.
我却得到了我的工资的方式在问题出现之前开始加剧较重的一边。
-
I can't believe I got hold of you at last.
我真不敢相信终于和你上了。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
The Gryffindor Keeper's got hold of one of the Beater's bats.
格兰芬多的守门员抓住了一个击球手的球棍。
-
This daughter of Atlas has got hold of poor unhappy Ulysses, and keeps trying by every kind of blandishment to make him forget his home
就是这位Atlas的女儿阻留了可怜不幸的Ulysses,用尽一切办法去哄诱他,要他忘记他的家乡Ithaca伊塔卡
-
In terms of camerawork, editing, in terms of the way they interact with the characters, in terms of closeness to the human material," he said,"but also, at the same time, in terms of brushstrokes, in terms of an abstract visual energy that would connect with the emotions, I really got hold of something I had been looking for in a couple of films.
不论从摄影、从剪辑、从与角色的互动方式"他说,"还是从每一幅画面,从与情感相联系的抽象的视觉张力,我真的把握住了我在很多电影中想要把握的一些东西。
-
They made up a fire in the broken-down stove. They got hold of a board, propped it on two saddles, and covered it with a horse-cloth; then brought out a little samovar, a case of wine, and half a bottle of rum. All crowded round Marya Hendrihovna, begging her to preside.
人们在一只破炉子里生了火,有人搞到一块木板搭在两个马鞍上,铺上马被,弄到一个茶炊、食品柜和半瓶罗姆酒,并请玛丽亚·亨里霍夫娜作主人,大家围坐在她周围。
-
The Rat got hold of a scull and shoved it under the Mole's arm; then he did the same by the other side of him and, swimming behind, propelled the helpless animal to shore, hauled him out, and set him down on the bank, a squashy, pulpy lump of misery.
河鼠抓过一只桨,塞在鼹鼠腋下,又把另一只桨塞在他另一腋下。然后,他在后面游泳,将那个可怜巴巴的动物推到岸边,拽出水来,安顿在岸上,成了湿漉漉、软瘫瘫、惨兮兮的一堆。
-
The common people does everything possible to need to be grasping its evidence that can be got hold of in lawsuits or arguments , can claim indemnity one, evidence that can be got hold of in lawsuits or arguments does not also need to set aside bone , the bone should not also be very many set aside ice; Reporter who has chosen bone with a covetous look that is to big news having speculation value absolutely , the problem does not also need to create problem, in that USA does not become a problem's filter oil powder having arrived at China is a problem, being put into use filtering oil powder is pinker than being needless to filter oil also being problem , nonutility therefore in the homeland the eatery is fundamental, that the common people knows this neither is what thing.
老百姓想方设法要抓着它的把柄,可以索赔它一笔,没有把柄也要挑出骨头,没有骨头也要挑出冰太多;记者虎视眈眈谁挑着了骨头那绝对是有炒作价值的大新闻,没有问题也要创造问题,在美国不成为问题的滤油粉到了中国那就是个问题,使用滤油粉比不用滤油粉更是个问题,所以国内餐馆基本不用,老百姓也不了解这是个什么东西。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。