查询词典 gorse
- 与 gorse 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The native grasses and weeds, the scattered patches of gorse, contended with one another for the possession of the scanty surface soil; they fought against the droughts of summer, the frosts of winter, and the furious gales which swept, with unbroken force, now from the [2] Atlantic, and now from the North Sea, at all times of the year; they filled up, as they best might, the gaps made in their ranks by all sorts of underground and overground animal ravagers.
吁请各国根据国际法规定的义务,在打击恐怖主义的斗争中充分合作,特别是同恐怖行为是在其境内实施或是针对其公民实施的国家充分合作,以便根据引渡或起诉原则,缉拿任何支持、协助、参与或企图参与资助、规划、筹备或实施恐怖行为或提供安全避难所的人,拒绝向其提供安全避难所,并将其绳之以法
-
The native grasses and weeds, the scattered patches of gorse, contended with one another for the possession of the scanty surface soil; they fought against the droughts of summer, the frosts of winter, and the furious gales which swept with unbroken force, now from the Atlantic, and now from the North Sea, at all times of the year; they filled up, as they might, the gaps made in their ranks by all sorts of underground and overground animal ravagers.
土生土长的莽原莠草,散布遍生的金雀花丛,竞相占据那贫瘠的表层土壤。它们与盛夏的烈日骄阳作斗争,同隆冬的严霜沆砀相抗衡,直面从大西洋或北海不断扑来的疾风,四时代序,从未停歇。它们极尽可能地成列生长,以弥补天地生灵遗留的空隙。
-
The native grasses and weeds,the scattered patches of gorse,contended with one another for the possession of the scanty surface soil;theyfought against the droughts of summer,the frosts of winter,and the furiousgales which swept,with unbroken force,now from the Atlantic,and nowfrom the North Sea,at all times of the year;they filled up,as they might,the gaps made in their ranks by all sorts of underground animal ravagers.
怒生之草,交加之藤,势如争长相雄,各据一壤土,夏与畏日争,冬与严霜争,四时之内,飙风怒吹,或西发西洋,或东起北海,旁午交扇,无时而息,上有鸟兽之践啄,下有蚁蛭之啮伤。憔悴孤虚,旋生旋灭。菀枯顷刻,莫可详究。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。