查询词典 gold-bearing
- 与 gold-bearing 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys
22:24 要将你的珍宝丢在尘土里、将俄斐的黄金丢在溪河石头之间
-
And place your gold nuggets in the dust And your gold of Ophir in the stones of the brooks
22:24 将你的金块丢在尘土里,将俄斐的金子丢在溪河石头之间
-
"He wore a profusion of ribbon s on his garment, and gold lace on his hat, which was also encircled by a gold chain, and surmounted with a feather."
他的衣服上佩戴着备色奢华的缎带,帽子上缠着一圈金色丝绦,还缀着一根金链,上面插着一根羽毛。
-
"He wore a profusion of ribbons on his garment, and gold lace on his hat, which was also encircled by a gold chain, and surmount ed with a feather."
他的衣服上佩戴着备色奢华的缎带,帽子上缠着一圈金色丝绦,还缀着一根金链,上面插着一根羽毛。
-
"He wore a profusion of ribbons on his garment, and gold lace on his hat, which was also encircled by a gold chain, and surmounted with a feather."
他的衣服上佩戴着备色奢华的缎带,帽子上缠着一圈金色丝绦,还缀着一根金链,上面插着一根羽毛。
-
He wore a profusion of ribbons on his garment, gold lace on his hat, which was also encircled by a gold chain, surmounted with a feather.
他的衣服上佩戴着备色奢华的缎带,帽子上缠着一圈金色丝绦,还缀着一根金链,上面插着一根羽毛。
-
He wore a profusion of ribbons on his garment, and gold lace on his hat, which was also encircled by a gold chain, and surmounted with a feather.
这些水手当中有一个人就是同海丝特·白兰谈过话的那位船长,他被珠儿的容貌深深吸引,试图把一双手放在她头上,并且打算亲亲她。
-
Decorate with, or as if with, gold leaf or liquid gold .
用金叶或液体的金子来装饰。
-
Four of them agreed on a gold to silver conversion rate and minted gold coins which were legal tender in all of them.
其中4人获得了金牌,并以银铸币的转化率分别金币的法定货币他们全部。
-
The ring wasn't solid gold - it was only gold- plate d.
这戒指不是纯金的-只不过是镀金的。
- 相关中文对照歌词
- Made Of Gold
- Tears Of Gold
- Better Than Gold
- Gold
- Pot Of Gold
- The Gold Rush
- Heart Of Gold
- Gold Dust
- Gold For Gold
- All Gold Eythang (All Gold Everything) (Freestyle)
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。