英语人>网络例句>gibbet tree 相关的网络例句
gibbet tree相关的网络例句

查询词典 gibbet tree

与 gibbet tree 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It went to all our hearts, I think, to leave them in that wretched state; 8ttt8.com we could not risk another mutiny; to take them home for the gibbet would have been a cruel sort of kindness.

我们 sSBbWw 每个人都不忍心把他们撇在这样可悲的境地。但是 dddTt 我们 sSBbWw 不能再冒险以防再发生叛乱。如果8 tt t8.com 把他们带回国去再送上绞架,那也算不得仁慈。

He himself slept peacefully, and snored aloud; yet my heart was sore for him, wicked as he was, to think on the dark peril that environed, and the shameful gibbet that awaited him.

他自己睡得挺香,呼嗜打得很响。可是,想到他处境这么险恶,等着他的又是上绞架这么可耻的下场,尽管他是个坏蛋,我还是替他感到难过。

It's thought that the name Stonehenge originates from the Anglo-Saxon period - the old English word "henge" meaning hanging or gibbet.

有人认为史前巨石阵的名称来源于安格鲁-撒克森时期——英语词"henge"意思是"悬挂"或"吊挂"。

Rather on Nilus' mudLay me stark naked, and let the water-fliesBlow me into abhorring! rather makeMy country's high pyramides my gibbet,And hang me up in chains!

我宁愿葬身在埃及的沟壑里;我宁愿赤裸了身体,躺在尼罗河的湿泥上,让水蝇在我身上下卵,使我生蛆而腐烂;我宁愿铁链套在我的颈上,让高高的金字塔作为我的绞架!

But after 1797, when a gibbet was erected on Pinchgut and the murderer Morgan hanged there in chains, the Aboriginals took fright and would not go near the place again.

但是1797年以后,在品奇各特竖起绞刑架,处死了戴着脚镣的杀人犯摩根。土著人对此感到非常害怕,从此再也靠近那地方了。

On the edge of the river I could faintly make out the only two black things in all the prospect that seemed to be standing upright; one of these was the beacon by which the sailors steered - like an unhooped cask upon a pole - an ugly thing when you were near it; the other a gibbet, with some chains hanging to it which had once held a pirate.

我模模糊糊地分辨出,在大河边上直挺挺地站着两个幽灵般的黑东西。其中之一是航标灯,水手就要依靠它来掌舵。这航标灯似乎是一只脱了箍的桶,高挂在杆子上。你越是走近它,它越显得丑陋。另一个黑东西是绞刑架,还有一根铁链悬在上面。那里曾经吊死过一个海盗。

On the edge of the river I could faintly make out the only two black things in all the prospect that seemed to be standing upright; one of these was the beacon by which the sailors steered - like an unhooped cask upon a pole - an ugly thing when you were near it; the other a gibbet, with some chains hanging to it which had once held a pirate.

我模模糊糊地分辨出,在大河边上直挺挺地站着两个幽灵般的黑东西。其中之一是航标灯,水手就要依靠它来掌舵。这航标灯好像是一只脱了箍的桶,高挂在杆子上。你越是走近它,它越显得丑陋。另一个黑东西是绞刑架,还有一根铁链悬在上面。那里曾经吊死过一个海盗。

On the edge of the river I could faintly make out the only two black things in all the prospect that seemed to be standing upright; one of these was the beacon by which the sailors steered--like an unhooped cask upon a pole---an ugly thing when you were near it; the other a gibbet, with some chains hanging to it which had once held a pirate.

在河岸边缘一片平坦中,只有两样直立的物体依稀可见:一样是为水手们导航的灯塔,走近看样子十分丑陋,像放在柱子上一个散了箍的木桶;另一样是绞刑架,上面仍悬着曾经用来处罚一个海盗的铁链。

He himself slept peacefully, and snored aloud; yet my heart was sore for him, wicked as he was, to think on the dark peril that environed, and the shameful gibbet that awaited him.

可是,想到他处境这么险恶,等着他的又是上绞架这么可耻的下场,尽管他是个坏蛋,我还是替他感到难过。

It's thought that the name Stonehenge originates from the Anglo-Saxon period - the old English word "henge" meaning hanging or gibbet.

有人认为史前巨石阵的名称来源于安格鲁-撒克森时期——英语词&henge&意思是&悬挂&或&吊挂&。

第6/500页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Almost Medieval
O' Christmas Tree
O Christmas Tree
Decorate Your Christmas Tree
And The Green Grass Grew All Around
O Christmas Tree
Tannenbaum
O Christmas Tree
Gifts From You
Giving Tree
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。