英语人>网络例句>get back to from 相关的网络例句
get back to from相关的网络例句

查询词典 get back to from

与 get back to from 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Like corn, beans too see the states furthest behind in the Eastern Belt. As you know, the warmer and drier forecast this week broke July beans from a Friday high of 11.50 to a Sunday night low of 11.13 before a long term wet forecast had them back in buying pushing 11.70 into mid-session. The fear here is since corn is planted first due to its longer growing cycle farmers are rushed to get all or most of this corn in this week while it is dry.

像玉米一样,如你们所知道的一样,本周温暖干燥的天气预告使得7月大豆从星期五的高点11.50跌到11.13,然后在长期潮湿多雨的天气预报后在买盘的推动下涨到11.70,这里可担心的是由于玉米比较长的生长周期,农民忙着在本周天气干燥的时候种植尽可能多的玉米。

I had no time to concern why some one was sweating and some one got nothing to do, and this was very laughably, asked from him a handful of small nails, several cardboards of old card box, a forfex, if only did not want to get food, he would give me benevolently, I run back in a hurry, cut the cardboard into many strips, covered the newspaper on the windows, and clenched the nails into the muntin firmly.

我无暇念及有人干得满头是汗而有人却什么都不干这种现象是多么可笑,问他要了一把小钉子、几片破纸盒上的纸板、一把剪刀——只要不领吃的东西,他都会慷慨地给我,旋即急匆匆地跑回来。我把硬纸板剪成一条条长条,压住铺在窗户上的报纸,用钉子在窗棂上钉得牢牢的。

The washerwoman, who now knew Silver Nose was the Devil, was quite frightened when he returned, for she was sure he would ask for the clean wash from last time. But Silver Nose put down the new bag and said,"I'll get the clean wash some other time. This heavy bag has broken my back, and I want to go home with nothing to carry."

此时,洗衣妇已知道这个银鼻子就是魔鬼了,看到他又背着一袋东西来了,紧张得不得了,生怕银鼻子向她要上次洗好的东西,但银鼻子把肩上的口袋往地上一放,说:"洗好的东西,我下一次再来取,这包东西太重,压得我骨头都快断了,我要空手回去。"

The washerwoman, who now knew Silver Nose was the Devil, was quite frightened when he returned, for she was sure he would ask for the clean wash from last time. But Silver Nose put down the new bag and said,"Ill get the clean wash some other time. This heavy bag has broken my back, and I want to go home with nothing to carry."

此时,洗衣妇已知道这个银鼻子就是魔鬼了,看到他又背着一袋东西来了,紧张得不得了,生怕银鼻子向她要上次洗好的东西,但银鼻子把肩上的口袋往地上一放,说:"洗好的东西,我下一次再来取,这包东西太重,压得我骨头都快断了,我要空手回去。"

I washed the dirty clothes my husband and children got off yesterday and bought oil cake from outside. When I came back home, it is about half past six, and I hasted to awaken the sleeping children to get up.

洗了洗昨天丈夫和孩子换下来的脏衣服,出门买了两块油饼,回到家,一看时间,六点半,赶紧叫还在睡着的孩子起床。

I washed the dirty clothes my husband and child got off yesterday and bought oil cake from outside. When I came back home, it is about half past six, and I hasted to awaken the sleeping child to get up.

洗了洗昨天丈夫和孩子换下来的脏衣服,出门买了两块油饼,回到家,一看时间,六点半,赶紧叫还在睡着的孩子起床。

He says Beijing is a lazy snob who looks down on people from the countryside, and he says he will be richer than a lot of them and then he will be glad to leave them to their city rat-race , because his ultimate dream is to build a big house, get married and live happily ever after, all back in Yellow Earth Village.

他说北京人又懒又势利,看不起乡下人,他还说他将来会比很多北京人有钱,到那个时侯,就让那些城里人去你争我夺吧,他最终的理想是回黄土村,盖幢房子,讨个老婆,快快活活地过日子。必要时,除了意译之外,还应附加一定的解释,如

He is rarely involved in the build-up play other than from long diagonal balls to him, and the basic idea is to isolate the full-back, and get England's right-winger running against him at pace.

他甚少参与到组织配合之中,而主要是接斜长传——基本思路就是孤立对方的边后卫,让英格兰的右路队员用速度对付他。

Christopher McFadden of Goldman Sachs points out that clients have started to claw back much of the lucrative sales rebate (some prefer to call it kickback) PBMs get from drugs manufacturers.

Goldman Sachs的Christopher Mcfadden指出,客户开始取得药品津贴管理企业从药厂手里得到的销售返还。

Long time no see! These days, we do nothing but gybing and spinnaker changing, from light(C1) to medium(C2), back and forth, attampt to get a little tiny higher speed.

好久不见了,这些天我们不断的顺风转向,在小号球帆和中号球帆之间频繁的更换球帆,为了尽可能的跑的快一些。

第16/22页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。