英语人>网络例句>geological survey 相关的网络例句
geological survey相关的网络例句

查询词典 geological survey

与 geological survey 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

离中心地区北160公里地区DILI发生6.2级地震,震中处于印度尼西亚banda海深6公里处,美国地质局调查表明。

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

美国地质调查表示,6.2级巨大的震动来自首帝力都东北部160英里处,震源位于印度尼西亚班达海深6英里处。

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

美国地质调查局称,首都帝力东北部160英里位于印尼班达海6英里深处发生6.2级的地震。

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

美国地质调查表示,6.2级震动来自首都东北部160英里外的帝力,震源位于印度尼西亚班达海深6英里处。

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

美国地质勘查局透露,震源位于印度尼西亚班达海面以下6米,震级为里氏6.2级,地震波及到东南方160米远的首都帝力。

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

根据美国地质勘察指出,震源位于印度尼西亚的班达海6海里深,距离帝力首都东北方向160英里,震级高达6.2级。

The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.

美國地質學家稱,位於印尼班達海6英裡深的帝力,其東北部160英裡范圍內發生了6.2級的地震。

Work funded by the United States Geological Survey Global Change and Climate History Program and the US Department of Energy has been written up in this 1995 report. It summarises data acquired from 1990 to 1994 that was collected to test the hypothesis that gas hydrate deposits of the Beaufort Sea continental shelf are destabilized by the approx 10 deg C temperature increase that has resulted from the Holocene transgression of the Arctic Ocean.

在美国地质勘探局的资金支持下,全球变化和气候历史计划与美国能源部联合撰写了这篇1995年的报告,其中总结了1990至1994年收集用于检验一个假设的数据,科学家假设由于全新世北冰洋的海侵波,造成温度上升了大约10摄氏度,弗特海大陆架气态烃沉积物在这种情况下释放出来。

This site is maintained by the United States Geological Survey, and provides detailed information on volcanic activity in the Cascade range.

该网站由美国地质勘测局维护,并提供了有关小瀑布范围内火山活动的信息。

WASHINGTON: A strong earthquake of 6.7 magnitude shook northern Argentina's Santiago del Estero province, with no immediate reports of injuries or damage, the US Geological Survey reported.

华盛顿:670发生强烈地震,震动幅度阿根廷北部的圣地亚哥德尔埃斯特罗省没有立即的伤亡或损害报导,美国地质调查报告。

第15/18页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力