查询词典 geological survey
- 与 geological survey 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
这场6.2级的地震发生在东帝汶首都帝力东北160英里——印度尼西亚的Banda海底6英里处,美国的地质勘探所如是说。
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
美国地理调查局表示,这6.2级地震袭击了首都帝利东北160公里的地方,在印度尼西亚的班达海有6公里深。
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
美国地理观测站说巨大的6.2级巨大的,深度达6米的震动来至于距首都文帝东北方向160米的印尼Banda海。
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
美国地质调查局称,这次的6.2级地震震源位于距首都帝力160英里的印尼班达海水深6英里处。
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
美国地理勘测局表示,此次6.2级地震袭击了距首都帝利东北160公里的地方,震源在印度尼西亚班达海6公里深处。
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
根据美国地理调查表明,这次里氏6.2级地震袭击了该首都帝力160米的东北部地区,震源发生在印尼班达海6米深处。
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
美国地质局称6.2级强烈震动袭击了首都北部160公里的海岸,震源位于班达海深6公里处。
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
美国地质监测预计,里氏6.2级的地震袭击了距汶帝力国首都东帝东北部160英里的印度尼西亚班达海六米深的海域。
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
美国地质学报告称在印尼的班达海六英里深的方位有里氏6.2级的阵级袭击了东帝汶东北部首都帝力。
-
The 6.2 magnitude tremor struck 160 miles northeast of the capital, Dili, in Indonesia's Banda Sea at a depth of 6 miles, the U.S. Geological Survey said.
美国地理调查说震点在距离东帝汶首都DILI东北方向160公里的地方,位于印度尼西亚的Banda海域水下6公里深处,震级达到6.2。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力