查询词典 gaudy
- 与 gaudy 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If is putting on slightly the gaudy spot clothes, either reveals napes of the neck, either appears the waist, I will not be comfortable, will be unable to work relieved.
如果穿着稍微花哨点的衣服,或者露出一片脖颈,或者显出腰身,我就会非常不自在,甚至无法安心工作。
-
The last swimmers have come in from the beach now and are dressing up-stairs; the cars from New York are parked five deep in the drive, and already the halls and salons and verandas are gaudy with primary colors, and hair shorn in strange new ways, and shawls beyond the dreams of Castile.
最后一批游泳的客人已经从海滩上进来,现在正在楼上换衣服。纽约来的轿车五辆一排停在车道上,同时所有的厅堂、客室、阳台已经都是五彩缤纷,女客们的发型争奇斗妍,披的纱巾是卡斯蒂尔①人做梦也想不到的。
-
It had already passed the Wellington, the Nelson, the Three Tuns, and the Sun, now it passed the Miners' Arms, then the Mechanics' Hall, then the new and almost gaudy Miners' Welfare and so, past a few new 'villas', out into the blackened road between dark hedges and dark green fields, towards Stacks Gate.
汽车已经经过了&威录敦&、&纳尔逊&、&三桶&和&太阳&这些咖啡酒肆,现在打&矿工之家&门前经过了,然后再经过了&机师堂&,又经过了新开的够华丽的&矿工之乐&,最后经过了几个新的所谓&别墅&而到了上史德门去的黝黑的路,两旁是灰暗的篱笆和暗青色的草原。
-
In his verse the rigging creaks, the white sail fills and crackles, there are blown smells of pine and hemp and tar; you catch the home wind on your cheeks; and old shipmen, their eyeballs white in their bronzed faces, with silver rings and gaudy handkerchiefs, come in and tell you moving stories of the immemorial, incommunicable deep.
于是,在他的诗篇中,听得到索具的吱吱声,看得见张满风的哗哗作响的白色风帆,嗅得出岸边送来的味道,还有那大麻和焦油的气味,感受到吹在脸上的来自家乡的和风。老船员们是白色的眼珠,青铜色的脸,他们戴着银戒指,系上鲜艳的手绢,向你讲述着一个个难忘而动人、深邃而不可言传的故事。
-
Pedro De Pacas is a kid from East L.A. who's into three things: gaudy car upholstery, rock music and finding smoke.
佩德罗德Pacas是一个孩子从东洛杉矶是谁把三件事:华而不实的汽车座垫,摇滚音乐和寻找烟雾。
-
His only peculiarity, if you call it that, was a habit of wearing impossibly gaudy neckties.
如果说他有什么怪癖的话,惟一的就是他喜欢戴异常华丽而俗气的领带。
-
I From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: Thou that art now the world's fresh ornament, And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content, And tender churl mak'st waste in niggarding: Pity the world, or else this glutton be, To eat the world's due, by the grave and thee.
对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵总要到时凋谢,它娇嫩的后代也许会保留它的记忆;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,把一片丰沃的土地变成荒田。和自己作对,待自己未免太狠。你现在是大地的清新的点缀,又是锦绣阳春的唯一的前锋,为什么把富源埋在嫩蕊里,温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?可怜这个世界吧,要不然,贪夫,就吞噬世界的份,由你和坟墓。
-
From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: Thou that art now the world's fresh ornament, And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content, And tender churl mak'st waste in niggarding: Pity the world, or else this glutton be, To eat the world's due, by the grave and thee.
对天生的尤物我们要求藩盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵旣要及时凋零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。你现在是大地的清新的点缀,又是锦绣阳春的唯一的前锋,为什么把富源葬送在嫩蕊里,温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?可怜这个世界吧,要不然,贪夫,就吞噬世界的份,由你和坟墓。
-
From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: Thou that art now the world's fresh ornament, And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content, And tender churl mak'st waste in niggarding: Pity the world, or else this glutton be, To eat the world's due, by the grave and thee.
一对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。你现在是大地的清新的点缀,又是锦绣阳春的唯一的前锋,为什么把富源葬送在嫩蕊里,温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?可怜这个世界吧,要不然,贪夫,就吞噬世界的份,由你和坟墓。
-
And has joined the blazing ideal in this cartoon, thus structure grotesque and gaudy, multi-colored unreal world.
并在这幅漫画里加入了炽热的理想,从而构造了一个光怪陆离、五彩缤纷的虚幻世界。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。