英语人>网络例句>galangal 相关的网络例句
galangal相关的网络例句

查询词典 galangal

与 galangal 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Add shallot, sliced garlic, sliced galangal, sliced ginger and lemon grass and cook till golden brown.

入干葱,蒜片,南姜片,老姜片和香茅并熬成金黄色。

At the White Elephant, the famous Pla Gung is simply black tiger shrimp salad with lemongrass, galangal and kaffir lime leaves.

在White Elephant餐厅,其著名的&Pla Gung&只是黑虎虾沙拉配柠檬香草、高良姜和南非的卡菲尔酸橙树叶。

Deep fried - with a sauce of lemongrass, galangal, torn lime leaves straw mushroom and chilli .

炸食 -配柠檬香茅,高良姜,莱姆叶草菇和辣椒

Wen small shaobing elected upper refined flour as raw material, and fine surface, using special tactics fermentation, production of small grinding add sesame oil, cloves, spices such as galangal, resulting in an oval, as large as the size of thumb, 50 In a pile, and pasted into the specially designed wall oven from baking.

温家小烧饼选上等精制面粉为原料,和面精细,用特种手法发酵,制作时添加小磨香油、丁香、良姜之类的调料,做成椭圆形,大如拇指的个儿,五十个为一摞,贴入特制的烘炉壁上烘烤而成。

In a mortar, pound together the chillies, lemon grass, galangal , turmeric and shallots to form a paste.

将乾红椒、柠檬叶、沙姜、黄姜和乾放进,捣成糊状,加入虾酱拌匀。

1X1-inch piece fresh galangal,* peeled, sliced

一条1x1-英寸的新鲜的高良姜,去皮,切成片。

The basic broth is made of stock and fresh ingredients such as lemon grass , kaffir lime leaves, galangal , shallots , lime juice, fish sauce , tamarind , and crushed chili peppers .

最基础的冬阴功汤是由原汤加新鲜配料烹制而成的,配料包括:香茅,泰式青柠草、高良姜、红葱头、青柠汁、鱼露、酸豆和辣椒面。

Crab chunks, shrimps, squids, freshwater bass, lemongrass, galangal and dry chili stewedwith lemon juice and fish sauce.

新鲜螃蟹、汶莱蓝虾、花枝、鲈鱼、加上香茅、南姜、乾辣椒等泰式香料熬煮,再以柠檬汁、鱼露调味。

Beef chunks, straw mushroom, cherry tomatoes, lemongrass, kaffir lime leaves, galangal stewed with chili paste, lemon juice.

将牛腩、草菇、小蕃茄等,加上柠檬叶、香茅、南姜、辣椒等泰式香料熬煮出汤头再以辣椒酱、柠檬汁调味。

Shrimps , straw mushroom , cherry tomatoes , lemongrass , kaffir lime leaves , galangal stewed with chili paste , lemon juice .

汶莱蓝虾,草菇,小蕃茄等,加上柠檬叶,香茅,南姜,辣椒等泰式香料熬煮出汤头再以辣椒酱,柠檬汁调味。

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.

其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。

Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.

自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。

I don't… don't know. He's unconscious.

我不……我不知道他休克了。