查询词典 full shot
- 与 full shot 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
All their cavalry, with upraised swords, standards and trumpets flung to the breeze, formed in columns by divisions, descended, by a simultaneous movement and like one man, with the precision of a brazen battering-ram which is effecting a breach, the hill of La Belle Alliance, plunged into the terrible depths in which so many men had already fallen, disappeared there in the smoke, then emerging from that shadow, reappeared on the other side of the valley, still compact and in close ranks, mounting at a full trot, through a storm of grape-shot which burst upon them, the terrible muddy slope of the table-land of Mont-Saint-Jean.
那整队骑兵,长刀高举,旌旗和喇叭声迎风飘荡,每个师成一纵队,行动一致,有如一人,准确得象那种无坚不摧的铜羊头①,从佳盟坡上直冲下去,深入尸骸枕藉的险地,消失在烟雾中,继又越过烟雾,出现在山谷的彼端,始终密集,相互靠拢,前后紧接,穿过那乌云一般向他们扑来的开花弹,冲向圣约翰山高地边沿上峻急泥泞的斜坡。
-
In order to grasp the full range of lifting machinery manufacturing technology, at the same time to absorb and fully mastered the shot blasting machine system, dedusting equipment systems.
从而掌握了起重机械制造的全套技术,同时吸纳并完全掌握了抛丸机械系统,除尘设备系统。
-
Accurate and powerful, Today's Assault Rifles usually have calibres ranging from 5.45mm to 7.62mm, a magazine capacity of 20-30 or more rounds, selective full auto and single shot modes of fire, and in some models, 2 or 3 round burst mode .
突击步枪是现代军队的中流砥柱,当今的突击步枪精准且杀伤性强,有5.45到7.62毫米各种口径,单弹匣能容纳20到30甚至更多子弹,射击模式有连发、单发,有的枪械还能2连发
-
Accurate and powerful, Today's Assault Rifles usually have calibres ranging from 5.45mm to 7.62mm, a magazine capacity of 20-30 or more rounds, selective full auto and single shot modes of fire, and in some models, 2 or 3 round burst mode .
突击步枪是现代军队的中流砥柱,当今的突击步枪精准且杀伤性强,有5.45到7.62毫米各种口径,单弹匣能容纳20到30甚至更多子弹,射击模式有连发、单发,有的枪械还能2连发3连发。
-
Jim lit out, and was a-coming for me with both arms spread, he was so full of joy; but when I glimpsed him in the lightning my heart shot up in my mouth and I went overboard backwards; for I forgot he was old King Lear and a drownded A-rab all in one, and it most scared the livers and lights out of me.
杰姆马上跑了出来,对我张开了双臂,高兴得什么似的。不过,电光一闪,我瞥见了他一眼,我的心啊,可一下子涌到喉咙口。我倒退了几步,一交跌到了水里。因为我一时间忘了他是李尔老王又身兼一位淹死了的阿拉伯人这样两位一体的角色,可把我吓得灵魂出窍。
-
On 2 May 1863, many of the Federals were captured without a shot fired, and the rest were driven into a full rout.
一八六三年五月二日,北军士兵不少未发一枪,已被俘虏,其余的都落荒而逃。
-
Meat, contrary to its terrible reputation, can be a health food if—and this is a big if—the meat comes from animals that have been raised on pasture land, have never seen the inside of a feedlot farm and have never been shot full of antibiotics and hormones.
肉类,与其可怕的声誉相反,可以成为健康食品,肉来自在牧场被养大的动物,还从来没被注射抗生素和激素。
-
I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.
我简直不知道如何对付它们。结果,我认为最好的办法是我们互相靠拢,排成一行。于是,我们马上照此行事。为了不致使我们的火力中断太久,我下令只许一半人开枪,另一半人作好准备;如果第一排枪响过后,狼群继续向我们冲来,就开第二排枪;同时,在开第二排枪时,那开第一排枪的一半人,不要忙于装他们的长枪,而是应该抽出手枪,作好准备。因为我们每人身上都有一支长枪和两支手枪。用这种办法,我们可以连续开六排枪,每次有一半人开枪。然而,当时还没有必要这样做。放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。
-
I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.
放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。
-
The show itself was a spectacle for sure, the night started off with a screening of a new film shot by New Pants singer Lei Peng, and then quickly descended into a maddening, fantastical full two hour set that had the entire crowd moshing, tumbling, dancing their hearts out.
毫无疑问,现场相当火爆,夜晚从新裤子主场彭磊最新电影《野人也有爱》的一个画面展开,然后迅速坠入疯狂、奇妙的两小时。人群碰撞、翻滚、舞蹈,兴致高涨。
- 相关中文对照歌词
- Shot Full Of Love
- Shot Full Of Love
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。