查询词典 from... to
- 与 from... to 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the long run, this association has been a fruitful one as JJ's modest "lip ruin" took him from South Africa to the Polar Circle, from Havana to Shanghai, from the Mississippi Delta to the Paris Opera.
十年的光景,米尔多凭着"受伤的嘴唇"、从北极圈走到南非,从上海走到哈瓦那,甚至走到了巴黎歌剧院的舞台。
-
In bringing in foreign investment for the development and utilization of energy resources, China pays primary attention to introducing foreign advanced technology, management experience and people of high caliber to further shifting the focus from investing in fossil energy resources to renewable resources, from emphasizing exploration and development to the development of service trade, and from relying mainly on foreign loans and direct foreign investment to directly pooling of funds at international capital market.
在引进外资发展利用能源方面,中国主要致力于引进国外先进技术、管理经验和人才以进一步把注意力从化石燃料转到可再生能源上,从开发转移到服务交易发展,从主要依*外国贷款和外国直接投资转到依*国际资本市场经营。
-
For, such banished man is entirely cut off from society; and such a monk, upon his profession, renounces solemnly all secular concerns: and besides, as the popish clergy exclaimed an exemption from the duties of civil life, and the commands of the temporal magistrate, the genius of the English law would not suffer those persons to enjoy the benefits of society, who secluded themselves from it, and refused to submit to its regulations.25 A monk is therefore accounted civiliter mortuus , and when he enters into religion may, like other dying men, make his testament and executors; or, if he makes none, the ordinary may grant administration to his next of kin, as if he were actually dead intestate.
因为,这样被驱逐的人完全的与社会隔绝;这样的修士,基于他的宣誓,庄严的放弃了所有世俗的社会关系:此外,既然天主教神职人员宣称免除世俗生命的责任并免受世俗管理者的命令,英格兰法律的精神便不能忍受这些人再享受世俗社会的好处,他们将自己与社会隔绝开来,并拒绝服从社会的约束。所以,修士被视为法律上的死亡,当他进入宗教,如同其他将死的人一样,可以确定他的遗嘱和遗嘱执行人;如果他没有确定,遗嘱官员可以将财产管理权力授予他最近的亲属,如同实际上未立遗嘱而死亡的情况。
-
Referring to the Pole Management from western public apartments and BalancedScorecard from private organizations, catering to china's specialty, this thesisraises 5P apraisal system which apraise the civil servants from 5 dimensionality:Profits for economic development, Public for social benefits, Process foradministrative behavior, Potency for servants'self-development and People for humanresource management. Such system makes more people participate in setting effectiveobjectives and complish those aims by decentralization while becomes a nice managecycle by enrolling more people joining in the apraisal.Those 5 dimensionality don't exist irrespectively: via good HR management, weattract more talent people, via exert their potation and creative, civil servants willdevelop themselves constantly and work hardly; Via the hard work of those servants,we may get pretty good economic efficacy and social benefits and finally obtain theultimate strategy, to make the public satisfied.
本文参照了西方公共部门的标杆管理等方法和私营组织的平衡记分卡,针对中国公务员管理的特点,尝试提出了5P 评估体系,从经济效益、社会效益、行政过程、潜力发展、人力资源五个维度对公务员的行为结果进行考察,并且通过放权具体指标的制定让更多的人参与设定可能的和有效的目标,从而促进组织目标的完成;通过全方位主体评价让更多的公众参与绩效的评估,最终形成良好的自我循环管理模式。5P 评估体系的五个维度之间相互紧密联系:通过良好的人力资源管理,我们吸收优秀的人才,通过培训和科学的管理,充分发挥各位公务员的潜力和创造力,激励公务员不断学习和提高自己,更好地完成自己的工作,为人民服务,而通过各位公务员共同的努力,我们将会得到良好的经济效益和社会效益,由此达到让公众满意的最终战略目标。
-
From the biggest politician to the village manipulator, from the highest prelate to the local priest, from the greatest social reformer to the worn-out social worker, each one is using the country, the poor, or the name of God, as a means of fulfilling his ideas, his hopes, his Utopias.
从最大的政治家到乡村的操纵者,从主教到地区牧师,从最伟大的社会改革家到筋疲力尽的工人,每个人都在利用国家、穷人、或者上帝的名义,作为实现他个人理想、希望、乌托邦的手段。
-
The second part is the key of this paper. The author focuses on making an induction of expressive skills, cognitive process and beauty appreciation changes on color language in western painting in different periods, from primitive society to the ancient Greece, from Middle Ages to Renaissance, from the 17~ and 19~ century to the 20~ century. At the same time, the author makes a comparison between the typical works of typical artists and analyses the typical color language and its expressive approach. In addition, the author brushes the evolution relationship contained in color, such as symbolism, decoration, mitation, abstract and expressiveness of language, with the purpose of displaying the main features of color language in different periods and discovering the evolution relationship , its necessity and sequence.
其次,本文重点归纳总结了西方美术史各阶段,包括原始社会、古希腊到中世纪、文艺复兴、十七至十九世纪直至二十世纪绘画色彩语言的表现技巧和认知过程及审美嬗变,在此基础上纵向比较了以上各阶段典型画家的典型作品中的色彩语言和表现方法,并对西方绘画中具有象征性、装饰性、模仿性、抽象性和表现性的色彩语言及其演进关系也进行了纵向逻辑梳理,从而归纳出各个时期绘画色彩语言的基本特点及其历史演进的必然性和秩序性。
-
The coming kingdom of God is to be established forever beginning from the milenium reign of the saints which will have the camps of the saints and after 1000 years, satan will be released from the prision to go and deceive those nations called "Gog and Magog" which are in the four coners of the earth and their number is as the sand of the sea shore who came to encamp the saints but fire came down from heaven and consumed themRev.
今后英国的神将设立永远从统治的milenium圣人将有难民营的圣人以及1000年后,撒旦将释放监狱去欺骗这些国家所谓的"戈格和玛各"这是在四个coners地球,其数目是沙子的海岸谁来恩坎普圣人,但火从天上下来和消费他们(修订20:1-12 )。
-
Drawing on the interviews with the personnel from the Kaohsiung City Government and the World Games 2009 Kaohsiung Organizing Committee, the execution of event planning, up to present, is deemed appropriate in that it has been in accordance with the Master Plan, from the building and renovation of the stadiums, warm-ups staging, sponsorship, accommodation arrangement, public relation and propagandism, scheduling for competition time, reception for the coach and judges, contract signing, financial management, risk management, volunteer recruiting and training, to media retransmission program and commodity authorizing. All listed above have the very detailed progress report from each week to each month.
经本研究对高雄市政府与承办单位-财团法人2009世界运动会组织委员会基金会进行相关人员访谈后发现,目前2009年世界运动会活动规划的执行都按照主计画,从新建场馆之进度、旧有场馆的修缮、暖身赛的举办、赞助、相关食宿、公关宣传、竞赛时间安排、教练裁判相关人员接待、相关合约签订、财务分析、风险管理、工作人员招募、赞助权利金、媒体转播费、授权商品与志工运用等,每一周至每一月都有很详细的进度报告,执行情况尚称良好。
-
All nature, from the smallest thing to the biggest, from a grain of sand to the sun, from the protista to man, is in a constant state of coming into being and going out of being, in a constant flux, in a ceaseless sate of movement and change.
自然中所有事物,从最小到最大,最一粒沙到太阳,从原生物到人,是处在一个不断生成和消亡状态中,不断变迁,永远不停的运动和变化中。
-
The Xiangfu Bridges are three bridges that lie from the east to the west and called CiEn Bridge, DaJue Bridge, PuDu Bridge, and they tell us to bear in mind the grace from Buddhas,teachers, parents and one's motherland, to ultimately derived from full enlightenment by the power of compassion and deliverance
祥符三桥从东到西分别叫做慈恩桥、大觉桥、普渡桥,它们告诉人们要心怀佛恩、师恩、父母恩和国恩,要从同情和帮助中最终得到完全的启发,要关心其它众生渡送他们到达彼岸
- 相关中文对照歌词
- I Learned How To Love From You
- From Her Lips To God's Ears (The Energizer)
- Shame On You (To Keep My Love From Me)
- Shame On You (To Keep My Love From Me) (Radio Edit)
- Just To Feel This Love From You
- From The Ritz To The Rubble
- From Shapeless To Breakable
- Girl From Ipanema Goes To Greenland
- Journey From A To B
- Leave It All To Shine / Leave It All To Me (Theme From iCarly)
- 推荐网络例句
-
The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.
主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。
-
Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.
男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。
-
Its advantage is that it can be used in smaller units.
其优点在于可以在较小的单位中应用。