英语人>网络例句>from then on 相关的网络例句
from then on相关的网络例句

查询词典 from then on

与 from then on 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Materials and Methods: This study purposively selects patients with weight reduction experience for more than three methods as subjects from the Patient Questionnaires of Weight control Clinic NCKU Hospital. The author records the experiences of these patients from in-depth interview and focus group discussion with them. By way of content analysis, the author then compares their before/after experiences on several aspects.

本研究自成功大学附设医院家医科体重控制门诊建立的个人资料问卷中,挑选出拥有非医疗场域经验的持续减重者,进行个别深度访谈及焦点团体讨论,纪录这些持续减重者在不同减重场域的经验,再透过对这些经验的分析与诠释,比较两个场域在几个重要面向上的特点及差异。

On the basis of summarizing and commenting upon the major studies of semantic orientation of resultative construction in modern Chinese, the paper claims it is insufficient to study semantic orientation of resultative construction only from the literal or formal logic point of view, but rather, researchers should take into account some subjective factors on the part of language users; then, the paper introduces Talmy's cognitive semantic approach to resultative construction; based on his theoretical framework, the present paper further investigates the internal causes of the diversity of semantic orientation of satellites in Chinese,supported with the data analysis; and finally, this paper concludes that it is the semantic and syntactic properties of the verb root that make these diversified semantic orientation possible, and their actual representation is finalized by the language user via different satellites.

本文在对以往动补结构语义指向的主要研究成果进行总结评价的基础上,提出对语义指向的研究不能停留在字面和形式逻辑的层面上,而应结合语言使用者的主观因素或主观经验,也即是认知语义学的观点;其次,系统地介绍了Talmy的认知语义学观点中关于汉语动补结构的重新描述和分析,并在此基础上,着重分析了汉语动补结构多样化的语义指向的内在原因,即,汉语动作动词特殊的词汇化模式(仅包括动作和使动成分在内)中不包含确定动作执行结果的成分,因而须要借助于其卫星成分来表明动作的结果,这个结果可能是规约性的结果,也可能是偶然性的结果,由此呈现出卫星成分的多义性的特点,也就是传统上说的动补结构的语义指向。

Wishing therefore to see that Christians are not savagely oppressed by Jews in this matter, we ordain by this synodal decree that if Jews in future, on any pretext, extort oppressive and excessive interest from Christians, then they are to be removed from contact with Christians until they have made adequate satisfaction for the immoderate burden.

因此希望看到基督徒不是野蛮压迫的犹太人在这个问题上,我们祝圣主教会议的这一法令,如果在今后的犹太人,以任何藉口,敲诈压迫和过分的兴趣基督徒,那麼他们将被取消与基督徒直到他们已取得了足够的满意,过分的负担。

Thist paper chooses 90 groups of "Tong_su_yi_xu synonymic words" from "Modern Chinese dictionary ", and divides them into three kinds according to the interpretation method in the dictionary, regards web page of Sohu website as the platform, us.es the search engine to carry on the search of the word , count the frequency that every group"s word appears , and rejects artificially the mistakes appearing in all web pages that can be opened, language fact presented in observation post then carefully (namely the example sentence with this word appearing in the webpage), and find that the 90 groups of "Tong_su__yi_xu synonymic words" except that the meaning of a word is the same, have quite a few of at frequency of utilization and concrete usage for difference: Because people"s use habit and word use the difference on to cause the appearance frequency of the word analogous to or with a wide gap, because of word-building ability, the word collocates, the word overlaps or the language usually overlaps, linguistic context of area and times , the meaning of a word that the word appears are abstract and concrete, semanteme is laid particular emphasis on, the morphological feature-change, etc.

本文从《现代汉语词典》中选取90组同素异序同义词,按词典中的释义方法将其分成三类,以搜狐网站的网页为平台,运用搜索引擎进行词语的搜索,统计下每组词语出现的频率,并将所有能打开的网页中出现的错误进行人工干预,然后仔细观察所出现的语言事实(即网页中出现的含有该词语的例句),发现这90组同素异序同义词除了词义相同之外,有相当一部分在使用频率和具体的用法上还存在着差别:由于人们的使用习惯和词语使用上的差异造成词语的出现频率相当或者相差悬殊,又因为构词能力、词语搭配、词语重叠或语素重叠、词语出现的区域和年代语境、词义抽象与具体、语义侧重、词性变化等方面的差异造成词语使用上的区别。

Its sponsors—Willis Hawley, a congressman from Oregon, and Reed Smoot, a senator from Utah—have come to personify the economic isolationism of the era. Sixty-three years later, in a television debate on the North American Free-Trade Agreement, Al Gore, then vice-president, even presented his unamused anti-NAFTA opponent, Ross Perot, with a framed photograph of the pair.

法案提议者,俄勒冈州国会议员威利斯霍利和犹他州参议员里德斯穆特成了那个时代经济孤立主义的象征。63年之后,在一次关于北美自由贸易协定的电视辩论中,时任副总统的戈尔甚至把这两人的装裱画像展示给反北美自由贸易协定的竞争对手罗斯佩罗看,当然佩罗不觉得好笑。

Underlain by these studies, several representative BI products from well-known IT software providers are investigated, and the status quo of BI"s application inside and outside China is summerized. Then based on the author"s practical experience in a large stated-owned enterprise, the implementation of BI in this enterprise is researched and its internal mechanism is analyzed and evaluated, moreover, some coding experiments of an explorative system that aims at the implementation of relation rules mining functions are conducted. Finally, the problems from the BIs application in China are discussed and some corresponding strategies are proposed.

在此基础上,本文多角度多层次地重点研究了商务智能的应用:分析了主流软件供应商的商务智能产品,总结了国内外应用现状;深入国内某大型企业,在实践基础上剖析了该企业的商务智能实施状况、商务智能系统机理并对其加以评价;进行了小型试验系统的探索性研究,完成了数据挖掘中关联规则的代码实现;从国家和行业、企业、软件、管理咨询、项目实施等五个宏观与微观角度,探讨了国内商务智能应用中存在的问题,并探索性地提出了相应的解决方案。

1Theoretically,based on Marxism and positive methodology and applying heavily theory andmethodologies from modern political science、sociology and Social psychology,it provides a more pro-found analysis on Sun's political thought;2as far as the narrative is concerned,the essay does not setany abstract goal to give a unpositive judgement on Sun's thought but sets the study in the social envi-ronment then and in an enviroment where international political thought kept changing;3the essayalso provides new ideas elsewhere as far as individual issues are concerned.

本文的独特之处在于:一、从理论而言,本文以马克思主义为基本指导,以实证史学为基础,大量运用了现代政治学、社会学、社会心理学等理论与方法,对孙中山的政治思想作了较为深入的分析。二、从论述角度而言,本文并未设定一抽象目标,对孙中山妄加评判,而是把孙中山放在中国当时的社会环境,国际政治思潮变化的环境中进行分析。三、从具体问题而言,本文也有若干新见。

Everyone is on their own ways, in a sudden understanding of myself, in a sudden understanding my ideal, I insisted on a turn, and I firmly believe that after the mud would be the blue sea,but there was distruped emotion overwhelmed, I just want to try to forgive, as far as possible, I just want to forget , as far as possible, and then naturally to make myself, but today I am really in so bad situation, I have no reason to happy, no way ,anything is on no way, To see a movie or eating and drinking out of the consumption to eacape from the unrational mind ,can I?

每个人都有自己要走的路,在突然间了解了自己,在突然间理解了自己的追求,于是我坚持了转弯,而我坚信泥泞的小路过后一定是蔚蓝的大海,可是总有被扰乱的心情,不知所措中,我只想尽量去宽恕,尽量让自己不受影响,尽量让自己高兴,但是今天的我真的好伤心,今天的我没有办法去理智,我只想轻轻松松的去看场电影或者大吃大喝的消耗掉现在无法理智的头脑,可以吗?

Patent, and then the blade-to-blade flow was computed by solving the two-dimensional steady Navier-Stokes equations, finally, overall performance and internal flowfield characterization were obtained and analyzed.2. As to radial matching between blade sections, preliminary investigations were developed from three aspects such as stall margin customizing technique, control technology of tip clearance flow, prediction model and control technology of corner separate.a On basis of reviewing on methods of achieving the goal of stall margin in design process of fan and axial-flow compressor, in conjunction of understandings on "Sweep/Dihedral", stall margin customizing technique was put forward; two-dimensional performance prediction method for stall margin customizing was developed, it can consider influences of radial stacking patterns of blade sections and axial distances between blade rows conveniently and rapidly.b A simple model for tip leakage mixing loss of unshrouded blades for compressible flow was presented.

二、叶片基元展向匹配方面,本研究从影响负荷最大化的叶身展向积迭注:原(来源:ABC论文35网www.abclunwen.com指掠弯是裕度定制的一部分,为方便论述,本文将此统一论述为裕度定制、叶尖间隙、叶片与端壁角区这三个最重要因素出发,探讨了各因素影响负荷最大化的机理,并由此给出了最大负荷设计过程中的技术措施和努力方向。1从掌控风扇/轴流压气机裕度方法回顾入手,探析了美国和俄罗斯裕度控制方法及相应特点,结合对&掠/弯&因素的认识提出了裕度定制技术:并开发了能够体现裕度定制思想的二维特性预估方法,可在二维层面下方便快捷地考虑以掠/弯为代表的叶片基元展向积迭以及叶片排间轴向间距带来的影响;2借鉴Denton关于不可压叶尖泄漏损失的理论分析,推导出适用于可压缩流动的叶尖泄漏掺混损失计算的基本关系式。

I was now furnished with Roots and Corn, such as it was, and Water, and leaving my friendly Negroes, I made forward for about Days more without offering to go near the hoar, till I saw the Land run out a great Length into the Sea, at about the Distance of four or five Leagues before me, and the Sea being very calm I kept a large offing to make this Point; at doubling the Point at about two Leagues from the Land, I saw plainly Land on the other Side to Seaward; then I concluded, as it was most certain indeed, that this was the Cape de Verd, and those the Islands, call'd from thence Cape de Verd Islands.

现在,我有了不少杂粮,又有了水,就离别了那些友好的黑人,一口气大约又航行了十一天,中间一次也没有登岸。后来,我看到有一片陆地,长长地突出在海里,离我们的船约十三、四海里。当时风平浪静,我从远处经过这海角;最后,在离岸六海里左右绕过这小岬角后,又发现岬角的另一边海里也有陆地。这时,我已深信不疑,这儿就是佛得角,而对面的那些岛屿即是佛得角群岛。

第89/100页 首页 < ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。