查询词典 from then on
- 与 from then on 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Work in this paper focuses on the data mining from chromatographic retention index data. A retention index database that contains about 50000 records of retention index is firstly established. Projection pursuit technique is then utilized to do data mining upon the data in order to find out some valuable information about the relationship between the retention indices and structural descriptors. A novel algorithm for projection pursuit is developed in this work. Samples of alkane, alkene and cycloalkane are investigated.
中文题名化学数据挖掘新算法和定量构性关系基础研究副题名外文题名 New methodology in chemical data mining and foundational research on QSPR 论文作者杜一平导师梁逸曾学科专业分析化学研究领域\研究方向化学计量学学位级别博士学位授予单位湖南大学学位授予日期2002 论文页码总数115页关键词定量构性关系化学计量学数据挖掘馆藏号BSLW /2003 /O6 /2 化学数据挖掘正逐渐引起化学家们的关注。
-
Beijingensis under three droughttreatments, normal, moderate and severe stresses. The results showed:(1) the canker disease ofboth cultivars was serious gradually with increased drought;(2) the bark tissue cells sufferedplasmolysis, more evident with the severity of drought stress;(3) under the drought andinoculation with B. dothidea, cells of two cultivars damaged at different degree, mailyrepresented in the changes of organelles, such as chloroplast swollen and distorted, number ofmitochondria increased and membrane system indistinct; then organelles suffered furtherdamagement with inoculation time, thinned mitochondrias stroma, decreased cristae, crumpledand partly broken membrane of chloroplasts with stroma exosmosis. At last, the chloroplastspartly disorganized;(4) the hyphae growed mainly intercellular in resistant cultivar and notonly intercellular but also intracellular in susceptible cultivar, which directly caused thenecrosis of cells;(5) under the severe drought, the damage of cells enhanced the infection ofpathogen and drought and pathogen stressed together and promoted the disease development;the damage from pathogen on cells was more serious than that from drought.
结果显示:(1)随着干旱胁迫程度的增加,2种杨树溃疡病害发生渐趋严重;(2)干旱胁迫下,杨树树皮组织细胞发生质壁分离,并随胁迫程度的增加而严重;(3)干旱胁迫下接种病原菌,2种杨树细胞发生不同程度的损伤,主要表现为细胞器发生较大变化,如出现叶绿体肿胀变形、线粒体数量增多,质膜模糊不清等现象;随接种时间的延长,细胞器受到进一步损伤,叶绿体被膜折皱,严重时局部破裂,基质外渗,并部分最终解体;(4)毛白杨中的菌丝主要在细胞间隙中穿行,而北京杨的菌丝除在细胞间隙中生长之外,侵入细胞内部也较多,直接导致细胞的解体;(5)干旱胁迫下细胞的损伤促进了病原菌的侵染,干旱和病原菌的双重胁迫加剧了病害的发生程度,并且病原菌侵染对细胞的破坏程度大于水分胁迫。
-
A Xiangcheng is long in the village of a hill with out-of-the-way northwest, when not been born, father dies of illness because of left the world, 2 years old are less than after be born, the mother ran again, the grandfather grandma that remains him only feeds him, but good times don't last long, his grandfather grandma also dies in succession, such, because the condition in the home is bad in one's childhood, a Xiang is the give financial help to that relies on neighbor neighbour is grown, when reading elementary school, he classeses are over go putting a sheep, when reading high school, before one year when attend the university entrance exam, next collieries dig coal, such, recumbent oneself effort, one's deceased father attended college of northwest aricultural science and technology, make one's bow university campus, become them the village takes an examination of the person that has attended a college exclusively, but, because family circumstances is poor, a Xiang often meal of be on short commons, it is steamed bread Chinese cabbage passes every time, he thought a lot of method go earning money then, write love letter to had worked to classmate generation repeatedly, to mix full meal, learned webpage design again to later, begin to do a website to earn money with the family, also generated interest to Internet from now on.
阿祥成长在西北偏远的一个小山村里,还没出生的时候,父亲就因为一次病故离开了人世,出生后不到2岁,母亲又跑了,只剩下他的爷爷奶奶养活他,但是好景不长,他的爷爷奶奶也相继去世,这样,由于小时候家里条件不好,阿祥是靠街坊邻居的接济长大的,读小学的时候,他一放学就去放羊,读高中的时候,参加高考的前一年,下煤矿挖煤,就这样,靠着自己的努力,考上了西北农林科技大学,正式进入了大学校园,成为他们村唯一一个考上过大学的人,但是,由于家境贫困,阿祥经常吃不饱饭,每次都是馒头白菜过,他于是想了很多办法去挣钱,连给同学代写情书都干过,就为了混一顿饱饭,到后来又学会了网页设计,开始跟人家做网站挣钱,也从此对互联网产生了兴趣。
-
In Europe, many commuters from the on trains, and then ride to work from the station.
在欧洲,许多乘客在火车上,然后乘车前往工作从车站。
-
As to this bilingual blog, it's borrowed from a friend of mine, who's using English and Japanese to publish his blogs, and claims that it'll be trilingual within 5 years, using English, Japanese and Chinese. I really love his bilingual design, and also want to beat him for his 5-year plan. so I decided from now on, if it's not a long entry, I'll do it bilingually. another purpose is also to let my friends who doesn't know English to read my blog. as to the long entries, or something that I can't find a proper interpretation of either language, then I'll use the one that I feel most comfortable. how about the one about anime and/or manga?
至于这个双语的博客,是从朋友那借来的,他用的是英日,而且说5年内会是3语;实在是喜欢这个双语的设计,加上想赶超他的5年计划,所以决定现在开始,如果不是很长的日记,就会用双语,同时也是为一些看不懂英文的朋友着想;至于长的日记,或者是比较难找到相对应的中/英文时,我就以我觉得舒服的表达方式来表达了;动漫的日记?
-
I drove over the mountains from Dasi to Fusing, Cilan to Yilan and then on FWY 5 to FWY3 then to Keelung and Yeliou to see the rock structures.
我驱车翻山越岭从大溪到复兴,Cilan到宜兰然后从5号高速公路到3号然后到了基隆野柳,看了女王头。
-
Pass the person of here along with a way of escape, see there is money on large tree, thinking is divine tree, also register oneself fund on the tree in succession then, obtain more fund with invocatory some day, from now on what people formed a ready source of money is consuetudinary.
随后路过此地的人,见到大树上有钱,以为是神树,于是纷纷把自己的钱也挂在树上,以祈求来日获得更多的钱,从此人们就形成了摇钱树的习俗。
-
Then on the outbreath recognize that energy pours from the affected part of the body throughout your physical body and then out of the skin, as if filling the subtle bodies.
吐气时将负能量由受影响的身体部位吐出。吸气时想像天狼星能量充满在皮肤外层的灵妙体。
-
China's modern ceramic art has experienced about 20 years of artistic language experiment since 1980s. It has experienced a process from focusing on art form to media language; from weakening ideology to pick it up again, then to stylizing ideology. The process has made modern ceramic art be an important part of Chinese contemporary art, contain instant feelings and broaden cultural horizon. It promoted ceramic art through comparing with pure western art style in the modern art system.
中国现代陶艺自20世纪80年代至今约20年的语言实验过程,经历了由形式问题到媒介语言实验至文化关注,由淡化意识形态到重回意识形态到将意识形态风格化的演变,使现代陶艺成为中国当代艺术的重要组成部分,容纳当下的体验和拓展文化视野的功能,在当代艺术体系中通过与纯粹西化艺术形式的对应,使陶艺文化精神得以弘扬。
-
By July of optimism comes as inseparable companion, everything you do from now on will be enhanced, but watch out for the exaggerations, then you can move from safe limits.
由7月的乐观来作为不可分割的伴侣,一切你从现在起将得到加强,但观赏为夸张,然后你可以移动,从安全的限制。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力