英语人>网络例句>from side to side 相关的网络例句
from side to side相关的网络例句

查询词典 from side to side

与 from side to side 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

NET technology structure dynamic webpage in realizing in system, is it use personnel can choose to analyze the function through interface conveniently to make, the analysis result trends show with the chart; And has fully utilized treatment technology of running side by side, has considered the loss which sets up the index and resource proportionally, make systematic efficiency be optimized. Pass the imperial examinations at the provincial level several systematic example of practical application in thesis, if customer state analysis, income analysis, conversation situation analysis, is it transfer to situation analysis, rival analyze etc. to breathe out, having proved the system through the actual inspection of market analysis personnel, the analysis conclusion drawn from it is accurate, can be believed, and because of is it with chart, it makes to be very clear to analyze person, can catch the focal point easily to mix, have convincingness even more as to policy-making level of enterprises. System produce high benefit relatively already at present, can is it grasp message, consumption situation of customer in real time to realize easily through it, turn from enterprise policymaker to network analysis monthly demand of conclusion into and require that analyses rivals situation every day, draw occupation rate of market key index can know system become market important basis source of decision already, so, the realization of this project has greater actual meaning.

NET技术构建动态网页,使应用人员能方便地通过界面选择分析功能,分析结果动态以图表显示;并充分利用了并行处理技术,对建立索引与资源的损耗均衡考虑,使系统效率得以优化。3、在论文中举了几个系统实际应用的例子,如客户状态分析、收益分析、通话情况分析、呼转情况分析、竞争对手分析等,证明系统经过了市场分析人员的实际检验,从中得出的分析结论准确、可信,并由于配以图表,使分析人员一目了然,可轻易抓住重点,对企业决策层而言则更具说服力。4、系统目前已产生了较高的效益,通过它能轻易实现实时掌握客户的信息、消费情况,从企业决策者对系统分析结论的月需求变为要求每日分析竞争对手情况,得出市场占有率等关键指标可知系统已成为市场决策的重要依据来源,因此,本项目的实现具有较大的实际意义。

The results are helpful to find the proper condition of Bunsen reaction and hydrogen iodide decomposition. Secondly, separation characteristics of 2 liquid phrase and side-reactions from HI、 H_2SO_4、I_2 were investigated experimentally in operating temperature range,from 20℃ to 70℃. The effects of solution temperature 、acid concentration and iodine concentration on separation characteristics of 2 liquid phrase and side-reactions were discussed.

其次,利用恒温型磁力搅拌器加热,使用全自动电位滴定仪滴定离子浓度,在自制的反应器上进行了HI、H_2SO_4、I_2的混合溶液的分层现象和副反应的实验,研究了不同温度、不同浓度的溶液中分层现象的出现,研究了水含量、温度和碘量对液液分离特性的影响和对副反应的影响。

The maximal absorption band could be assigned mainly to intra-ligand charge transfer transition character. It mostly originated from transitions starting from the phenoxide side containing chlorine to pyridyl side.

最大吸收主要来自配体内电荷转移跃迁,电荷从苯酚环和氯向含氮的吡啶环跃迁。

Do you remember I bought a lot of English books which published by YOG? From one side I can learn for my personal yoga purpose, from the other side I hope more people can learn from the books after I do the translation job. You know in China the English ability of yoga practicer are not too good to read the English version.

您知道上次去印度,我购买了学院出版的许多英文书籍,一方面是为了自己学习是用,另一方面希望借助自己的力量,让更多人通过书籍获取这方面的知识,毕竟许多瑜伽练习这和爱好者的英文水平有限,并不能读懂英文瑜伽书籍。

Step 4: Using your hands inside the belly part of the turn of the palm and finger light pull from the collarbone up to his chin, this movement began to move his hands from the neck side to the other side, repeat to do 6 to 8 times.

第4步:用双手内侧手掌和指肚部位交替从锁骨向上轻拉至下巴,这个动作双手从颈部一侧开始移动到另一侧,重复做6~8次。

The patient was a 66-year-old male who presented with paraparesis. On examination, strength was 5/5 in both upper extremities and 3-4/5 in both lower extremities. Pricking sensation was relatively retarded below the sixth thoracic vertebra on both sides. Fine-touch sensation was limited below the ninth thoracic vertebra on the right side and below the eleventh thoracic vertebra on the left side. Responses to vibration and joint position sense were well preserved. Deep tendon reflexes were increased in his legs. He had voluntary anal contraction and preserved anal and bulbocavernous reflexes. MRI revealed dissection of the descending aorta from T4 to T10 levels with thrombus present in the false lumen, and the thoracic cord was marked atrophy, especially from T6 to T8 levels. To the best of our knowledge, no such case had been reported so far.

这是一位66岁的男性病患,到院时以下半身轻截瘫来表现,检查后发现其双上肢肌力为5/5而双下肢肌力则为3-4/5,刺痛觉在两侧第六胸椎以下异常,轻触觉在右侧第九胸椎与左侧第十一胸椎以下异常,震动觉与本体感觉则皆属正常,深肌腱反射在两下肢均有异常增强的情形,肛门的主动收缩正常且肛门反射与球体海绵体肌反射均正常,核磁共振影像显示降主动脉在T4到T10处有剥离的情形并於伪腔内发现血栓,此外,病患之胸部脊髓则有明显萎缩的现象,以T6到T8处最为明显,就目前可见的文献资料,并无类似的报告被提出。

By tracking the serial sections, many thick fibers that derived from 5-HTi neurons were discovered projecting into the distant region to somata, some even project from one side to the other side, and send out many tiny branches contralaterally distributing in the wide field of the brain, so we can conclude that 5-HT may modulate distant and wide-field neural interactions.

连续切片追踪观察发现,由一些5-HT能神经元胞体发出的粗大阳性纤维可投射到距胞体很远的区域,有的甚至由一侧脑半球发出,投射到另一侧,并发出许多细小的分枝分布在对侧脑半球的广泛区域,因此可以推断出5-HT可产生广泛的远距离的神经调节作用。

The index plates available with the Brown and Sharpe milling machines are Plate no.1: 15, 16, 17,18,19,20 holes The index plate used on Cincinnati and Parkinson dividing heads is Plate 1: Side 1 4,25,28,30,34,37,38,39,41,42 and 43 holes It is also possible to get additional plates from Cincinnati to increase the indexing capability a follows: Plate 2: Side 1 4,46,79,93,109,123,139,153,167,181,197 holes Plate 3: Side 1 26,42,73,87,103,119,133,149,161,175,191 holes

The索引板材可利用对布朗和Sharpe铣床是 Plate no.1 : 15, 16, 17,18,19,20个孔 The在辛辛那提和帕金森分度头使用的索引板材是 Plate 1 :一面4,25,28,30,34,37,38,39,41,42个和43个孔 It也是可能从辛辛那提得到另外的板材增加索引能力a跟随: Plate 2 :一面4,46,79,93,109,123,139,153,167,181,197个孔 Plate 3 :一面26,42,73,87,103,119,133,149,161,175,191个孔

The heating media is steam, hot water or conduct oil. The heating media is fed from one side of the drying tray and come out from the other side. The dried materials drop down to the bottom layer from the last drying layer and then it will be conveyed to the discharging gate by the harrow.

中空的干燥盘内通入加热介质,加热介质形式有饱和蒸气、热水和导热油,加热介质由干燥盘的一端进入,从另一端导出,已干物料从最后一层干燥盘落到壳体的底层,最后被耙叶移送到出料口排出。

An embodiment of the invention discloses an automatic retransmission requesting method in a relay network. The method comprises the following procedures: storing the data and transmitting the data to the receiving end when a relay station RS confirms that the data from the transmitting side is correctly received; returning an affirmative response of the corresponding data to the transmitting side by the RS when the RS confirms that the data corresponding to the response information is correctly received by the receiving end according to the response information from the receiving end; and retransmitting the corresponding data when the RS confirms that the data stored by itself is not correctly received by the receiving end according to the response information.

本发明实施例公开了一种中继网络中的自动重传请求方法,该方法包括:中继站RS确定正确接收到来自发端的数据时,保存所述数据,将所述数据转发给收端;所述RS根据来自所述收端的应答信息,确认所述应答信息对应的数据已被所述收端正确接收,则向所述发端返回对应数据的肯定应答;所述RS根据所述应答信息确定自身已保存的数据未被所述收端正确接收,则向所述收端重传对应数据。

第14/100页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。