查询词典 from of old
- 与 from of old 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Methods clinical data of 12 cases of adult megacolon treated in our hospital from jun 1991 to jun 2003 were analyzed retrospectively.results among 12 cases, there were 5 male and 7 female cases, and age ranged from 14 to 56 years old.
对我院1991年1月~2003年1月收治的成人巨结肠12例临床资料进行回顾性分析。
-
Calli were induced at a high frequency of 76.4±3.2% from petiole explants excised from two-month-old plants on Murashige and Skoog medium supplemented with 5.37 μMα-naphthaleneacetic acid and 4.44 μM 6-benzyladenine.
采用2个月苗龄植株的幼叶柄为外植体,接种於附加5.37μMNAA和4.44μMBAMS培养基,愈伤组织诱导频率高达76.4±3.2%。
-
Results showed that the frequencies of shoot regeneration of cotyledons explants from 4 d old in vitro grown seedlings were markedly increased from 34% to 46% via a preculture procedure of 2 days period using the media containing the hormone combinations of 2,4 D 0.5-1.2 g/L and 6 BA 0.2 mg/L.
结果表明,苗龄4d的幼苗子叶于含2,4-D0.5-1.2mg/L和6-BA0.2mg/L的培养基培养2或6d后再转到分化培养基上培养,芽再生率提高34%-46%。
-
As an old woman chosen from the countryside by cao xue qin,grandmother liu came to masion jia to try her luck, to get pretty advantages at expense of other people, people thought she was vulgar, ridiculous and ignorant,thought she came here with country folks fun to scrounge, treated her just for the fun. All that impressions she gave us just because she lived under such a huge differences between rich and poor, without other choice, life decided her action. Her action was ludicrous and laughable, also, pathetic. It was a tragedy of all the peasants. For liu, only through humiliating herself to seek advantage, so that could go on the hard life.however, she faced her status squarely, and gained happiness from her own simple feature. Plus the process of resuing qiao jie, all the fact made a clever, cautious, humourous and kind grandmother, a good at social communications, active and optimistic grandmother.
刘姥姥是《红楼梦》中一个小人物,她是曹雪芹从乡下选上的一位贫穷的老太婆,她来贾府是为碰碰运气,讨点油水,贾府人觉得刘姥姥粗俗、可笑、无知,是来讨钱的,带有乡下人的野趣,都拿她取乐,她给别人的这些印象是因为她穿梭于巨大贫富差距之中,没有别的选择,生活使她扮演这样的角色,她的表演真是滑稽可笑,但又是可悲的,是所有贫苦农民的悲剧,她只有这样的作贱自己才能得到点恩惠,维持他们艰难的度日,但刘姥姥能正视自己的身份地位,并从自己的乡土味中寻找欢笑,再通过她救巧儿的事实,不难看出,刘姥姥既聪慧又淳朴,既谨慎又幽默,既善良又精通人情世故,是一位积极向上乐观的老人。
-
As an old woman chosen from the countryside by cao xue qin,grandmother liu came to masion jia to try her luck, to get pretty advantages at expense of other people, people thought she was vulgar, ridiculous and ignorant,thought she came here with country folks fun to scrounge, treated her just for the fun. All that impressions she gave us just because she lived under such a huge differences between rich and poor, without other choice, life decided her action. Her action was ludicrous and laughable, also, pathetic. It was a tragedy of all the peasants. For liu, only through humiliating herself to seek advantage, so that could go on the hard life.however, she faced her status squarely, and gained happiness from her own simple feature. Plus the process of resuing qiao jie, all the fact made a clever, cautious, humourous and kind grandmother, a good at social communications, active and optimistic grandmother.
刘姥姥是《红楼梦》中1个小人物,她是曹雪芹从乡下选上的1位贫穷的老太婆,她来贾府是为碰碰运气,讨点油水,贾府人觉得刘姥姥粗俗、可笑、无知,是来讨钱的,带有乡下人的野趣,都拿她取乐,她给别人的这些印象是因为她穿梭于巨大贫富差距之中,没有别的选择,生活使她扮演这样的角色,她的表演真是滑稽可笑,但又是可悲的,是所有贫苦农民的悲剧,她只有这样的作贱自己才能得到点恩惠,维持他们艰难的度日,但刘姥姥能正视自己的身份地位,并从自己的乡土味中寻找欢笑,再通过她救巧儿的事实,不难看出,刘姥姥既聪慧又淳朴,既谨慎又幽默,既善良又精通人情世故,是1位积极向上乐观的老人。
-
The experts behind the discovery say elephants are capable of vocal imitation, joining a select group of animals that includes parrots, songbirds, dolphins, and humans.Zoologist Joyce Poole was the first to notice some rather unelephantine noises emanating from a group of semiwild, orphaned elephants in Tsavo National Park, Kenya. She managed to track the sounds to a female named Mlaika. But the ten-year-old's powers of mimicry were so developed that the task wasn't easy."I was sometimes unable to distinguish between the distant trucks and Mlaika's calling," said Poole, the scientific director of the Amboseli Elephant Research Project."This is what first made me wonder whether she could possibly be imitating the truck sounds."Poole said others in Mlaika's group have been heard to make a similar noise, which is quite different from any call previously recorded in elephants.
据美国《国家地理》杂志网站3月23日报道,进行这项研究的科学家表示,与鹦鹉、某些鸣禽、海豚和人类一样,大象具有模仿声音的能力t921.com动物学家乔伊斯·普尔是安博塞利大象研究计划的负责人,也是第一个注意到这种现象的人t921.com她在肯尼亚安博塞利国家公园里,发现了一群半野生的、孤儿大象的象群发出了不同寻常的奇怪叫声t921.com普尔曾试图通过声音来追踪一只名为米爱卡的雌性大象,但是这只10岁大象出色的模仿能力让普尔的任务变得并不简单t921.com普尔说:&有些时候,我简直分不清究竟是远方的卡车发出的声音还是米爱卡的叫声,这让我非常好奇,我想是不是米爱卡能够模仿卡车行驶的声音呢?&
-
The next year I did better still, for I spaded up all the land which I required, about a third of an acre, and I learned from the experience of both years, not being in the least awed by many celebrated works on husbandry, Arthur Young (10) among the rest, that if one would live simply and eat only the crop which he raised, and raise no more than he ate, and not exchange it for an insufficient quantity of more luxurious and expensive things, he would need to cultivate only a few rods of ground, and that it would be cheaper to spade up that than to use oxen to plow it, and to select a fresh spot from time to time than to manure the old, and he could do all his necessary farm work as it were with his left hand at odd hours in the summer; and thus he would not be tied to an ox, or horse, or cow, or pig, as at present.
第二年,我就干得更好了,因为我把总需要量的全部土地统统种上了,只不过一英亩的三分之一,从这两年的经验中,我发现了我没有给那些农业巨著吓倒,包括亚瑟·扬的著作在内。我发现一个人如果要简单地生活,只吃他自己收获的粮食,而且并不耕种得超过他的需要,也不无餍足地交换更奢侈、更昂贵的物品,那末他只要耕几平方杆的地就够了:用铲子比用牛耕又便宜得多;每次可更换一块新地,以免给旧地不断地施肥,而一切农场上的必要劳动,只要他夏天有空闲的时候略略做一做就够了;这样他就不会像日前的人们那样去和一头牛,或马,或母牛,或猪猡,捆绑在一起。
-
The next year I did better still, for I spaded up all the land which I required, about a third of an acre, and I learned from the experience of both years, not being in the least awed by many celebrated works on husbandry, Arthur Young among the rest, that if one would live simply and eat only the crop which he raised, and raise no more than he ate, and not exchange it for an insufficient quantity of more luxurious and expensive things, he would need to cultivate only a few rods of ground, and that it would be cheaper to spade up that than to use oxen to plow it, and to select a fresh spot from time to time than to manure the old, and he could do all his necessary farm work as it were with his left hand at odd hours in the summer; and thus he would not be tied to an ox, or horse, or cow, or pig, as at present.
扬的著作在内。我发现一个人如果要简单地生活,只吃他自己收获的粮食,而且并不耕种得超过他的需要,也不无餍足地交换更奢侈、更昂贵的物品,那末他只要耕几平方杆的地就够了:用铲子比用牛耕又便宜得多;每次可更换一块新地,以免给旧地不断地施肥,而一切农场上的必要劳动,只要他夏天有空闲的时候略略做一做就够了;这样他就不会像日前的人们那样去和一头牛,或马,或母牛,或猪猡,捆绑在一起。
-
Even in the still shadowed places, glowbirds nestled like Japanese lanterns above lighted walkways, glowing swingvines, and illuminated hanging bridges, while fireflies from Old Earth and radiant gossamers from Maul-Covenant blinked and coded their way through labyrinths of leaves, mixing with constellations sufficiently to fool even the most starwise traveler.
即使在那些阴暗依旧的地方,发光鸟就像日本提灯一样栖息在亮堂堂的走廊和闪光的摇摆藤蔓上,照亮了吊桥。旧地上的萤火虫和茂伊约的辐射蛛纱一闪一闪,导引进树叶的迷宫,它们和星群混杂在一起,甚至星际间久经风雨的旅行家也会被它们所瞒骗。
-
MATERIALS: The experiment was conducted in the Experimental Animal Center and the Anatomy Department of Sun Yat-sen University from April 2003 to February 2004. Thirty-two APPSWE transgenic mice of 5 months old were bought from Taconic Company, USA.
材料:实验于2003-04/2004-02在中山大学实验动物中心和人体解剖学教研室脑研究室进行。5月龄APPSWE转基因小鼠32只,购自美国Taconic company,在本室繁育成功。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。