查询词典 from house to house
- 与 from house to house 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you bring not blood upon your house, if any man fall from thence.
你若建造房屋,要在房上的四围安栏杆,免得有人从房上掉下来,流血的罪就归於你家。
-
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
22:8 你若建造房屋,要在房上的四围安栏杆,免得有人从房上掉下来,流血的罪就归于你家。
-
When thou buildest a new house, thou shalt make a battlement to the roof round about: lest blood be shed in thy house, and thou be guilty, if any one slip, and fall down headlong.
当你建筑新屋时,应在屋顶上做上栏杆,免得有人由上跌下,而使流血的罪归於你家。
-
And everyday, in his house, the common room will be crowded with people watching the games together, and hawkers will take the opportunity to sell fireworks around his house.
他们家的门槛在奥运会期间将会被各媒体的记者、各级别的领导、平时漠不关心的邻居们踏平,每天都会挤满一屋子人共同看电视,卖鞭炮的小贩将天天在他们家门口摆摊。
-
If a man be taken prisoner in war and there be no sustenance in his house and his wife go to another house and bear children; and if later her husbandreturn and come to his home, then this wife shall return to her husband, but the children follow their father.
如果男人在战争中被囚禁而他的房子中没有食物,而他的妻子改嫁并生下小孩;过了不久,当她的丈夫回来到他的家,这个妻子将回到她原来的丈夫身边,但是,孩子们跟随他们的亲生父亲。
-
If a man be taken prisoner in war and there be no sustenance in his house and his wife go to another house and bear children; and if later her husband return and come to his home, then this wife shall return to her husband, but the children follow their father.
如果男人在战争中被囚禁而他的房子中没有食物,而他的妻子改嫁并生下小孩;过了不久,当她的丈夫回来到他的家,这个妻子将回到她原来的丈夫身边,但是,孩子们跟随他们的亲生父亲。
-
If a man be taken prisoner in war and there be no sus ten an cein his house and his wife go to another house and bear children; and if later her husband return and come to his home: then this wife shall return to her husband, but the children follow their father.
如果男人在战争中被囚禁而他的房子中没有食物,而他的妻子改嫁并生下小孩;过了不久,当她的丈夫回来到他的家,这个妻子将回到她原来的丈夫身边,但是,孩子们跟随他们的亲生父亲。
-
He lived in the Marais, Rue des Filles-du-Calvaire, No. 6. He owned the house. This house has since been demolished and rebuilt, and the number has probably been changed in those revolutions of numeration which the streets of Paris undergo. He occupied an ancient and vast apartment on the first floor, between street and gardens, furnished to the very ceilings with great Gobelins and Beauvais tapestries representing pastoral scenes; the subjects of the ceilings and the panels were repeated in miniature on the arm-chairs.
他在二楼占用一套宽大的老式房间,一面临街,一面对着花园,大幅大幅的哥白兰①绒毯和博韦②绒毯挂齐天花板,毯子上织的是牧羊图,天花板上和壁框里的画缩成小幅,又出现在每张围椅上。
-
In 1945, a people's world assembly was proposed by British politician Ernest Bevin, who said in the House of Commons that "There should be a study of a house directly elected by the people of the world to whom the nations are accountable."
1945年,英国外交官欧内斯特·贝文提议开办一次世界各国人民大会,他在下议院发言说:"现在必须要有一个让全世界各地的民众直接参与选举,向各国家负责的研究机构。"
-
Bicameral legislature , the House of Lords and the House can not stand alone ...
两院制立法机关的上院和下院不能单独。。。
- 相关中文对照歌词
- Tô Maluco Por Você
- Cachorro Eu Tenho Em Casa
- Hoje
- Amar Não É Pecado
- Tô De Cara
- Rosas, Versos E Vinhos
- Pac Man
- Goiânia Me Espera
- A Quebrada Tá Assim
- Skate Vibration
- 推荐网络例句
-
The work of this paper is as follows: 1. Looking back the progressing history of the linear motor, introducing the features of the elevator driven by linear induction motor, radicating the topic of this paper "the digital frequency variable control of the elevator bi-side direct driven by linear induction motor". The research of this paper covers the conventional VVVF control, space vector based VVVF control, vector control and DTC.
本文主要开展了以下几个方面的工作: 1 回顾了直线电机发展历史,电机的驱动技术演变,特别是针对直线电机的驱动,简要介绍了直线感应电机驱动电梯的优点和不同结构类型,对传统的v/f控制,基于空间矢量法的v/f控制,矢量控制,和基于电压空间矢量的直接转矩控制进行了比较,确立了本课题的研究主题:直线感应电机双边直推式驱动电梯的全数字变频控制。
-
The article combines with the treatment of a superficial civil air defense work to introduce how the grouting method to improve the performance of the backfill soil.
文章从治理漂浮人防工事的角度提出了注浆技术在改善回填土性质方面的应用,并详细阐述了注浆技术的施工流程。
-
I knew nor shyness nor fear, my life was boisterous.
我不懂得羞怯和惧怕,我的