英语人>网络例句>from house to house 相关的网络例句
from house to house相关的网络例句

查询词典 from house to house

与 from house to house 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Lady Audley flitted from room to room in the bright September sunshine--now sitting down to the piano to trill out a ballad, or the first page of an Italian bravura, or running with rapid fingers through a brilliant waltz--now hovering about a stand of hot-house flowers, doing amateur gardening with a pair of fairylike silver-mounted embroidery scissors--now strolling into her dressing-room to talk to Phoebe Marks, and have her curls rearranged for the third or fourth time; for the ringlets were always getting into disorder, and gave no little trouble to Lady Audley's maid.

奥德利夫人在九月明朗的阳光里从这个房间飞到那个房间——一会儿在钢琴前坐下弹奏一曲民歌或意大利悲壮曲的第一页,再不然就以轻快的指法弹奏一首才华横溢的华尔兹舞曲——一会儿逗留在一架暖房培养的花卉面前,用一把灵巧的镶银绣花剪刀,干她那业余爱好的园艺活儿——一会儿又溜达到化妆室里去和菲比·马克斯闲谈,让她第三回或第四口重新给她做头发;因为她的鬈发老是有点儿乱,这给爵士夫人的侍女添了不少麻烦。

The subway station is about a kilometer from the opera house, and I paused there to have an ice-cream cone, still not wanting to return to the hotel.

地铁站距歌剧院大约一公里,我在那儿停下来买了一个蛋卷冰淇淋,可还是不想回去。

To make—anything from which movie to see to which house to buy. Instead of

个你要做出的选择--从看哪不电影到买哪幢房子。

The odd chapters tell the story of 15-year-old Kafka's story as he runs away from his father's house to escape an Oedipal curse and to embark upon a quest to find his mother and sister.

奇数章节讲述的是15岁的卡夫卡逃离父亲的家,以脱离"恋母情结"的诅咒,并踏上了寻找自己的母亲和姐姐的旅途。

The uncle got off his horse at the steps of his little wooden house, which was shut in by an overgrown garden. Looking from one to another of his household, he shouted peremptorily to those who were not wanted to retire, and for the others to do all that was needed for the reception of his guests.

大叔在他那长满草木的花园里的小木屋的台阶旁下马,朝他的家里人瞥了一眼,用命令的口气叫了一声,要闲人走开,为迎接客人和猎人做好一切必需做的事。

For Drent Goebel, this open house is the perfect opportunity to introduce our latest developments to the North American market in a 'real life' situation, which means that they can witness the entire process from platemaking to finishing,' said Rob Schellekens, director of marketing and sales at Drent Goebel.

对于德兰特格贝尔,这次公开的房子是一个完美的机会,介绍我们的最新发展北美市场的'现实生活中的处境,这意味着他们可以亲眼目睹从制版到精加工的整个过程中,罗布说谢莱肯斯,主任营销和销售德兰特格贝尔。

The trim hedge,the grass,plot before the door,the little flower,bed bordered with snug box,the woodine trained up against the wall,and hanging its blossoms about the lattice,the pot of flowers in the window,the holly,providently planted about the house,to cheat winter of its dreariness,and to throw in a semblance of green summer to cheer the fireside:all these bespeak the influnce of taste,flowing down from high sources,and pervading the lowest levels of the public mind.

那整齐的树篱,草地,门前的小块空地,小花,床边镶有暖和的小盒子,树木靠着墙整齐地长成了一条直线,木格子上还悬挂着花蕾。窗台上的一钵钵的花儿。冬青树,富有远虑地装点着屋子,掩饰冬季的寂寞萧条,投来了夏的绿意,以振奋围坐在炉火周围的人们:所有这些都预示着这种品味所带来的影响,从高层富贵阶级流传而来,直至最底层大众的心目中。

The trim hedge, the grass-plot before the door, the little flower-bed bordered with snug box, the woodbine trained up against the wall and hanging its blossoms about the lattice, the pot of flowers in the window, the holly providently planted about the house to cheat winter of its dreariness, and to throw in a semi-balance of green summer to cheer the fireside: all these bespeak the influence of taste, flowing down from high sources, and pervading the lowest levels of the public mind.

那整齐的树篱、门前的草丛、挤满花坛的小花,靠墙栽培的忍冬沿着墙朵朵绽放,窗户边上的盆花,房屋四周主人精心栽种的冬青足以让冬日忘记孤寂衰败之感,也可以让人仿佛回到绿色夏日,但一回房间又只能在炉火旁边欢呼雀跃。所有这些都是受了品味的影响,它在人们的思想中上行下效、影响深远。

Provided, nevertheless, that each town now incorporated, not having one hundred and fifty ratable polls, may elect one representative; but no place shall hereafter be incorporated with the privilege of electing a representative, unless there are within the same one hundred and fifty ratable polls.and the house of representatives shall have power, from time to time, to impose fines upon such towns as shall neglect to choose and return members of the same, agreeably to this constitution.

植和非法人的,因为这宪法规定,谁是或应当beempowered,并要求给自己评估对政府的支持税收qualifed的居民,应在种植园的议员和参议员选举相同的特权,他们在那里居住如城镇居民都有各自的城镇,并为此目的而种植园会议应每年举行,同在4月第一个星期一,在这样的地方,在种植园,分别作为评估其须指示;的评估应如对选民authoirty通知,收集并返回的选票,因为selectmen和城市职员在他们这几个城镇宪法。

But there is a big drawback to using a cellphone at home, especially in a large house: you have to schlep it around with you from room to room.

新航站楼的启用凸显了中国航空的急速发展,而这一发展是在中国经济日渐繁荣、旅行限制放宽以及为数越来越多的中产阶级热衷休闲旅游的带动下实现的。

第14/100页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
推荐网络例句

I can still vividly recall the impressive scenes you gave. You were among my friends and relatives who accompanied me from my house to the seaport and when the porters were slow to show up, you obligingly carried my suitcase for me.

你对我的种种感人情意,使我记忆犹新,那天你随着我的亲友从家里送我上轮船,搬运工迟迟不来,你毅然替我提着皮箱上船。

St. Nicholas became the patron saint of Russia, where he was famous for his red cape, flowing white beard, and bishop's mitre.

圣尼古拉成了俄罗斯人的守护神,在那里,他以身披红斗篷,留着飘逸的白胡须,戴着主教法冠而闻名。

Long periods of seeming invincibility. Though some industries or lines of business exhibit characteristics that endow leaders with virtually insurmountable advantages, and that tend to establish Survival of the Fattest as almost a natural law, most do not. Thus, for every Inevitable, there are dozens of Impostors, companies now riding high but vulnerable to competitive attacks. Considering what it takes to be an Inevitable, Charlie and I recognize that we will never be able to come up with a Nifty Fifty or even a Twinkling Twenty. To the Inevitables in our portfolio, therefore, we add a few "Highly Probables."

在所属的产业都被赋予其无可取代的优势地位,大者恒存的自然定律似乎牢不可破,但实际结果却不然,也因此在找到真正的真命天子之前,旁边可能还有好几打假冒者,这些公司虽然曾经红极一时,但却完全经不起竞争的考验,换个角度来看,既然能够被称为永恒的持股,查理跟我早就有心理准备,其数量绝对不可能超过五十家或甚至是不到二十家,所以就我们的投资组合来说,除了几家真正够格的公司之外,还有另外几家则是属于极有可能的潜在候选人。