英语人>网络例句>from house to house 相关的网络例句
from house to house相关的网络例句

查询词典 from house to house

与 from house to house 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Then the brutal minions of the law fell upon the hapless Toad; loaded him with chains, and dragged him from the Court House, shrieking, praying, protesting; across the marketplace, where the playful populace, always as severe upon detected crime as they are sympathetic and helpful when one is merely 'wanted,' assailed him with jeers, carrots, and popular catch-words; past hooting school children, their innocent faces lit up with the pleasure they ever derive from the sight of a gentleman in difficulties; across the hollow-sounding drawbridge, below the spiky portcullis, under the frowning archway of the grim old castle, whose ancient towers soared high overhead; past guardrooms full of grinning soldiery off duty, past sentries who coughed in a horrid, sarcastic way, because that is as much as a sentry on his post dare do to show his contempt and abhorrence of crime; up time-worn winding stairs, past men-at-arms in casquet and corselet of steel, darting threatening looks through their vizards; across courtyards, where mastiffs strained at their leash and pawed the air to get at him; past ancient warders, their halberds leant against the wall, dozing over a pasty and a flagon of brown ale; on and on, past the rack-chamber and the thumbscrew-room, past the turning that led to the private scaffold, till they reached the door of the grimmest dungeon that lay in the heart of the innermost keep.

随后,粗暴的狱吏们扑向倒霉的蟾蜍,给他戴上镣铐,拖出法庭。他一路尖叫,祈求,抗议。他被拖着经过市场。市场上那些游手好闲的公众,对通缉犯向来都表同情和提供援助,而对已确认的罪犯则向来是疾言厉色。他们纷纷向他投来嘲骂,扔胡萝卜,喊口号。他被拖着经过起哄的学童,他们每看到一位绅士陷入困境,天真的小脸上就露出喜滋滋的神色。他被拖着走过轧轧作响的吊桥,穿过布满铁钉的铁闸门,钻过狰狞的古堡里阴森可怖的拱道,古堡上的塔楼高耸入云;穿过挤满了下班士兵的警卫室,他们冲他咧嘴狞笑;经过发出嘲弄的咳嗽的哨兵,因为当班的哨兵只许这样来表示他们对罪犯的轻蔑和嫌恶;走上一段转弯抹角的古老石级,经过身着钢盔铁甲的武士,他们从盔里射出恐吓的目光;穿过院子,院里凶恶的猛犬把皮带绷得紧紧的,爪子向空中乱抓,要向他扑过来;经过年老的狱卒,他们把兵器斜靠在墙上,对着一个肉馅饼和一罐棕色的麦酒打瞌睡;走呀走呀,走过拉肢拷问室,夹指室,走过通向秘密断头台的拐角,一直走到监狱最深处那间最阴森的地牢门前。

Whereupon the Emperor ridiculed him, saying "It was easier, then, for Apollonius to come to Rome from Chalcis than from his house to my palace".

因此皇帝嘲笑他说:"比起从卡尔基斯到罗马,从他的房子到我的宫殿总该容易些吧。"

Or on a Sunday afternoon,if I chanced to be at home, I heard the cronching of the snow made by the step of a long-headed farmer, who from far through the woods sought my house, to have a social "crack"; one of the few of his vocation who are "men on their farms"; who donned a frock instead of a professor's gown, and is as ready to extract the moral out of church or state as to haul a load of manure from his barn-yard.

他用慈祥的智力,拥抱了孩子、乞丐、疯子、学者,一切思想都兼容并包,普遍地给它增加了广度以及精度。我想他应该在世界大路上开设一个大旅馆,全世界的哲学家都招待,而在招牌上应该写道:"招待人,不招待他的兽性。有闲暇与平静心情的人有请,要寻找一条正路的人进来。"他大约是最清醒的人,我所认识的人中间最不会勾心斗角的一个;昨天和今天他是同一个人。

Formally the identity is based on phyllotaxis, a form found everywhere from seashells to greek architecture,from pineapples to the sydney opera house,horns of gazelles to the optimum curve a highway turns .

正式的身份是基于phyllotaxis ,一种形式随处可见,从贝壳,以希腊建筑,从凤梨到悉尼歌剧院,犀角的gazelles以最佳曲线公路轮流。

Hey, as such, can only show Xiaoqing We both specialty skills to become doctors Story frenzied clapping and shaking his head shouting Well good, that the era of avian flu stampede disease who do not, it was too clever by wife Thus Story home in rescuing between avian flu and bird flu - those who made a home, headed for the legends of the well-off Gone time from 2007 to on the end of 2008 Obviously without a single cloud in the sky, suddenly squally怒号, wearing a hair fluttering in the Kasaya Hsu, who appeared in front of哐哐Luanqiao The White Snake, the adults to debt repayments, and quickly take money Who is so bold even bother this girl's dream Right, and so on and so I finally left to 2008, you姐俩the drive a hard bargain by it This is the Story holding fans walk out from the house Your long-haired monk, the chaos called upon early in the morning what You think that I think this Mody, your wife does not drive a hard bargain, I also any way, such as money, I better Sandy drinking大嘴meat.

哎,既然这样,小青咱们只能拿出看家本事了,去当医生许仙疯狂拍手摇头大叫好好好,这禽流感乱窜的年代谁能不得病呢,娘子真是太聪明了就这样许仙的家在救助介于禽流感和非禽流感的人身上发了家,奔向了传说中的小康时间转眼就从2007年到了2008年底明明是万里无云的天空,突然狂风怒号,一个长发飘飘穿着袈裟的人出现在许家门前,哐哐乱敲白娘子,本大人来讨债了,快快拿钱来是谁这么大胆竟然打扰了本姑娘的美梦我左等右等终于到了2008年,你们姐俩该还钱了吧这是许仙拿着扇子从屋里走了出来你这长毛和尚,大清早的乱叫唤什么你以为我想这样么,你娘子不还钱,我又什么办法,等钱来了,我好大口喝酒大嘴吃肉。

Representatives of the Formally Affiliated Regional Associations include: Blair Fraser, of West Coast Reproductions in Vancouver; Ken Hale from Corporate Copy in Edmonton; Dean McElhinney; Daryl Schaffer from Adventure Printing in Regina; Mike McInnes of Transcontinental Printing in Brampton, Ontario (OPIA - Toronto); Dave Potje of Twin City Dwyer Printing in Kitchener, Ontario (OPIA - SWOB); Kevin Deveau from The Paper House in Dartmouth, Nova Scotia; and the CPIA representative to the PIA-GATF is Jeff Ekstein of Willow Printing Group in Concord, Ontario; and Don Robinson of Heidelberg Canada is the CPIA Supplier Representative.

代表正式附属区域协会包括:布莱尔弗雷泽的复制品西海岸的温哥华;肯从海尔公司在埃德蒙顿复制;院长McElhinney ;达瑞尔谢弗从探险印刷里贾纳;迈克McInnes的跨印刷宾顿,安大略;戴夫P otje双城市德怀尔印刷基奇纳,安大略;凯文De veau从家造纸达特茅斯,新斯科舍省;和C P IA代表木, GATF是杰夫Ekstein的柳树印刷集团在康科德,安大略省和唐罗宾逊海德堡加拿大是CPIA供应商代表。

Without any effort of his will, or power to restrain himself, he shrieked aloud; an outcry that went pealing through the night, and was beaten back from one house to another, and reverberated from the hills in the background; as if a company of devils, detecting so much misery and terror in it, had made a plaything of the sound, and were bandying it to and fro.

他没有了任何意志力或控制力,便大吼一声,这一声嘶叫直插夜空,在一家家住宅间震响,并回荡在背后的丛山之中,象是有一伙魔鬼发现这声音中有如许多的不幸和恐怖,便将它当作玩物,来来回回地摆弄起来。

A man not estranged from human life, yet enveloped in the midst of it with a veil woven of intermingled gloom and brightness, it was worthy to have been one of the time-honored parsonages of England in which, through many generations, a succession of holy occupants pass from youth to age, and bequeath each an inheritance of sanctity to pervade the house and hover over it as with an atmosphere.

那位任圣职的屋主,在这里从青春住到老年,再将房子传给下一代的牧师,自有一种圣洁之气,四周弥漫,上下笼罩,与俗人之所居,也就大易其趣了。

During that period, I was like a spinning top, spinning from house to workplace, and from workplace to hospital. After my Prince was out of the hospital, he insisted on going back to work right away even though he had to be in a wheelchair for a month. So taking him to work was my job. Twice a day I had to lift the heavy wheelchair into the trunk and then lift it out of the trunk.

那段期间,我就像一个陀螺,每天从家里转到办公室,再从办公室转到医院,在我的王子出院后,他坚持立刻回去上班,尽管他仍需坐在轮椅上一个月,所以带他去上班变成了我的工作,每天两次,我必须把笨重的轮椅搬进车厢,再把它搬出车厢。

And Moses said to the people, Remember this day on which you came out from Egypt, from the slave house, for by strength of hand Jehovah brought you out from this place; and nothing leavened shall be eaten.

13:3 摩西对百姓说,你们要记念从埃及为奴之家出来的这日,因为耶和华用大能的手,将你们从这地方领出来;有酵的物都不可吃。

第10/100页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

Plunder melds and run with this jewel!

掠夺melds和运行与此宝石!

My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.

此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。

When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.

单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。