查询词典 fragrance-free
- 与 fragrance-free 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I want the flower and fruit of a man; that some fragrance be wafted over from him to me, and some ripeness flavor our intercourse.
我要的是人中的花朵和果实;让他的芬芳传送给我,让他的成熟的馨香在我们交接中熏陶我。
-
I want the flower and fruit of a man; that some fragrance be wafted over from him to me, and some ripeness flavour our intercourse.
我要的是人中的花朵和果实;让他的芬芳传送给我,让他的成熟的馨香在我们交接中熏陶我。
-
Sweet ripe and concentrated. Jammy, spicy and balsamic fragrance with a touch of pepper, eucalyptus and rockrose.
给予一种丰富和强烈的果实芳香,如黑醋栗,黑霉,甜果,干无花果和梅子,并混合了辣椒,桉树和玫瑰的辛辣和香味,同时也暗示出干草和可可树的存在。
-
In a while, the young girl unexpectedly does not see the trace, some people thought she and the youth transform Cheng Qingyan to vanish equally in the mountain valley, also some people said, she followed the rose flower fragrance to seek the youth…In any event, aspic's romaunt such flows handed down from generation to generation.
没过多久,少女竟也不见踪影,有人认为她和青年一样幻化成轻烟消失在山谷中,也有人说,她循著玫瑰花香去寻找青年了。。。无论如何,薰衣草的传奇故事就这麼被流传了下来。所以,直到现在,薰衣草还是被人们认为是驱除不洁之物及薰香的重要工具之一。
-
"Which(wild rose-bush) might be imagined to offer their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemned criminal as he came forth to his doom, in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him."
这会使人想象,它们是在向步入牢门的囚犯或跨出阴暗的刑徒奉献着自己的芬芳和妩媚,借以表示在大自然的深深的心扉中,对他们仍存着一丝怜悯和仁慈。
-
"Which(wild rose-bush) might be imagined to offer their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemn ed criminal as he came forth to his doom, in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him."
这会使人想象,它们是在向步入牢门的囚犯或跨出阴暗的刑徒奉献着自己的芬芳和妩媚,借以表示在大自然的深深的心扉中,对他们仍存着一丝怜悯和仁慈。
-
But, on one side of the portal, and rooted almost at the threshold, was a wild rose-bush, covered, in this month of June, with its delicate gems, which might be imagined to offer their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemned criminal as he came forth to his doom, in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him.
然而,在大门的一侧,几乎就在门限处,有一丛野玫瑰挺然而立,在这六月的时分,盛开着精致的宝石般的花朵,这会使人想象,它们是在向步入牢门的囚犯或跨出阴暗的刑徒奉献着自己的芬芳和妩媚,借以表示在大自然的深深的心扉中,对他们仍存着一丝怜悯和仁慈。
-
But, on one side of the portal, anti rooted almost at the threshold, was a wild rose-bush, covered, in this month of June, with its delicate gems, which might be imagined to offer their fragrance and fragile beauty to the prisoner as he went in, and to the condemned criminal as he came forth to his doom,in token that the deep heart of Nature could pity and be kind to him.
然而,在入口的另一面,几乎就在门槛上生了根的,是一丛野玫瑰,它在这六月的天气里,缀满了宝石般晶莹的花朵。这也许可以设想,这些花朵要把自己的芳香和娇艳献给那步人牢房的囚犯,献给那跨出牢房去接受极刑的死囚,借以表示造物主的内心对他的同情和仁慈。
-
The sweet fragrance given out by the bloody rosebush, as a nightmare,bloomed fatally right in his palm .
血蔷薇腥甜的芬芳梦魇般致命地绽放在他手心。
-
I was first introduced to rosewater in 1992 whilst exhibiting our old-fashioned roses at the Chelsea Flower Show. I was captivated by its wonderful fragrance and its soothing effect on the skin, and immediately wanted to learn more.
我第一次认识玫瑰是在1992年切尔西花展上展示的古老的玫瑰,我着迷于玫瑰香水的味道和她舒缓的能力,我急切想了解关于她的信息。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。