查询词典 foxholes
- 与 foxholes 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And twenty years after, on the other side of the globe, again the filth of murky foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts
又过了20年,在地球的另一边,又是肮脏、阴暗的散兵坑,发臭的、鬼域般的战壕,黏湿的、水滴不停的掩体
-
And 20 years after, on the other side of the globe, again the filth of murky foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts; those boiling suns of relentless heat, those torrential rains of devastating storms; the loneliness and utter desolation of jungle trails; the bitterness of long separation from those they loved and cherished; the deadly pestilence of tropical disease; the horror of stricken areas of war; their resolute and determined defense, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and decisive victory—always victory.
20年以后,在世界的另一边,他们又面对着阴暗、肮脏的散兵坑,散发恶臭的战壕,潮湿污浊的猫耳洞,还有那火辣辣的太阳,狂暴的倾盆大雨,荒无人烟的丛林小道。他们忍受着与亲人长期分离的痛苦煎熬,热带疾病的猖獗蔓延,兵殇地区的恐怖情景。他们坚定果敢地防御,迅速准确地攻击。他们站在血泊中继续战斗,终于赢来永恒的胜利。
-
And 20 years after, on the other side of the globe, again the filth of murky foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts; those boiling suns of relentless heat, those torrential rains of devastating storms; the loneliness and utter desolation of jungle trails; the bitterness of long separation from those they loved and cherished; the deadly pestilence of tropical disease; the horror of stricken areas of war; their resolute and determined defense, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and decisive victory -- always victory.
这一切都是为了它们——责任一荣誉一国家。当我们瞒珊在寻找光明与真理的道路上时,他们一直在流血、挥汗、洒泪。 20年以后,在世界的另一边,他们又面对着黑黝黝肮脏的散兵坑、阴森森恶臭的战壕、湿淋淋污浊的坑道,还有那酷热的火辣辣的阳光、疾风狂暴的倾盆大雨、荒无人烟的丛林小道。
-
And twenty years after, on the other side of the globe, again the filth of dirty foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts, those broiling suns of relentless heat, those torrential rains of devastating storms, the loneliness and utter desolation of jungle trails, the bitterness of long separation of those they loved and cherished, the deadly pestilence of tropical disease, the horror of stricken areas of war.
20年以后,在世界的另一边,他们又面对着黑黝黝肮脏的散兵坑、阴森森恶臭的战壕、湿淋淋污浊的坑道,还有那酷热的火辣辣的阳光、疾风狂暴的倾盆大雨、荒无人烟的丛林小道。他们忍受着与亲人长期分离的痛苦煎熬、热带疾病的猖獗蔓延、兵桌要地区的恐怖情景。
-
And 20 years after, on the other side of the globe, again the filth of murky foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts; those boiling suns of relentless heat, those torrential rains of devastating storms; the loneliness and utter desolation of jungle trails; the bitterness of long separation from those they loved and cherished; the deadly pestilence of tropical disease; the horror of stricken areas of war; their resolute and determined defense, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and decisive victory -- always victory.
20年以后,在地球另一边,又是肮脏的散兵坑,泥泞的地下洞;那灼热的阳光,倾盆的大雨,荒无人烟的丛林小道,与亲人长期分离的痛苦,热带疾病的猖獗蔓延,战后的恐怖阴森;他们坚定果敢的防御,他们迅速准确的攻击,他们不屈不挠的意志,他们全面决定性的胜利——永远通过他们最后在血泊中的攻击,庄严地跟随着您的责任——荣誉——国家。
-
And 20 years after, on the other side of the globe, again the filth of murky foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts; those boiling suns of relentless heat, those torrential rains of devastating storms; the loneliness and utter desolation of jungle trails; the bitterness of long separation from those they loved and cherished; the deadly pestilence of tropical disease; the horror of stricken areas of war; their resolute and determined defense, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and decisive victory—always victory.
20年以后,在世界的另一边,他们又面对着黑黝黝肮脏的散兵坑、阴森森恶臭的战壕、湿淋淋污浊的坑道,还有那酷热的火辣辣的阳光、疾风狂暴的倾盆大雨、荒无人烟的丛林小道。他们忍受着与亲人长期分离的痛苦煎熬、热带疾病的猖獗蔓延、兵桌要地区的恐怖情景。他们坚定果敢的防御,他们迅速准确的攻击,他们不屈挠的目的,他们全面彻底的胜利——永恒的胜利——永远伴随着他们最后在血泊中的战斗。
-
And 20 years after, on the other side of the globe, again the filth of murky foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts; those boiling suns of relentless heat, those torrential rains of devastating storms; the loneliness and utter desolation of jungle trails; the bitterness of long separation from those they loved and cherished; the deadly pestilence of tropical disease; the horror of stricken areas of war; their resolute and determined defense, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and decisive victory - always victory.
20年以后,在世界的另一边,他们又面对着黑黝黝肮脏的散兵坑、阴森森恶臭的战壕,湿淋淋污浊的坑道,还有那酷热的火辣辣的阳光、疾风狂暴的倾盆大雨、荒无人烟的丛林小道。他们忍受着与亲人长期分离的痛苦煎熬、热带疾病的猖獗蔓延、兵燹地区的恐怖情景。他们坚定果敢的防御,他们迅速准确的攻击,他们不屈不挠的目的,他们全面彻底的胜利——永恒的胜利——永远伴随着他们最后在血泊中的战斗。
-
And 20 years after, on the other side of the globe, again the filth of murky foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts; those boiling suns of relentless heat, those torrential rains of devastating storms; t he loneliness and utter desolation of jungle trails; the bitterness of long sepa ration from those they loved and cherished; the deadly pestilence of tropical di sease; the horror of stricken areas of war; their resolute and determined defens e, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and de cisive victory — always victory.
20年以后,在世界的另一边,他们又面对着阴暗、肮脏的散兵坑、散发恶臭的战壕、潮湿污浊的猫耳洞,还有那火辣辣的太阳、狂暴的倾盆大雨、荒无人烟的丛林小道。他们忍受着与亲人长期分离的痛苦煎熬、热带疾病的猖獗蔓延、兵燹地区的恐怖情景。他们坚定果敢地防御,迅速准确地攻击;他们站在血泊中继续战斗,终于赢来永恒的胜利。
-
My men don't dig foxholes. I don't want them to.
我的手下不挖猫耳洞,我也不希望他们挖。
-
My men don't dig foxholes. I don't want them to.
我的手下从不挖掩体,我也不希望你们挖。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。