查询词典 found upon
- 与 found upon 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
In the summer, thousands of ladybugs would appear and land upon the lawn of the schoolyard. Mila found them adorable and so she brought them home in her cup or tin can and set them free in her own backyard, never to see them again.
在夏季,成千的瓢虫出现落在校园草坪上,她发现它们是如此可爱所以把它们放在她的茶杯里或罐头里带回家,然后把它们放到后院里让它们自由,从此再也没有看见它们。
-
When she lit up her lamp to get up in the morning she found that the snow had blown through a chink in the basement, forming a white cone of the finest powder against the inside, and had also come down the chimney, so that it lay sole-deep upon the floor, on which her shoes left tracks when she moved about.
早上,当她开灯准备起床的时候,却发现外面的白雪已经堆得裂开了缝从窗户挤进来,并形成一个由粉末堆积的圆锥。大雪堵住了烟囱,在地板上堆了厚厚的一层。她来回走动的时候,地板上就留下她的脚印。
-
When she lit up her lamp to get up in the morning she found that the snow had blown through a chink in the basement, forming a white cone of the finest powder against the inside, and had also come down the chimney, so that it lay sole-deep upon the floor, on which her shoes left tracks when she moved about.
苔丝在夜间就被惊醒了,当她在早上点起灯起床时,她发现大雪已经在地下室刺开了一道裂缝,并面向里边形成了一个晶莹无比的圆锥体。大雪从烟囱里落下来并在地板上铺了很厚的一层,以至于她在屋里走动时都能留下脚印。
-
When she lit up her lamp to get up in the morning she found that the snow had blown through a chink in the basement, forming a white cone of the finest powder against the inside, and had also come down the chimney, so that it lay sole-deep upon the floor, on which her shoes left tracks when she moved about.
当她早上点灯准备起床时,发现雪已经由地下室的裂缝里被风吹了进来,在屋里形成了一个白色的像是用最好粉末堆成的圆锥体,雪也从烟囱里飘下来,在地板上积的有鞋底那么厚。苔丝在地板上走动的时候,地板上便留下串串脚印。
-
When she lit up her lamp to get up in the morning she found that the snow had blown through a chink in the basement, forming a white cone of the finest powder against the inside, and had also come down the chimney, so that it lay sole-deep upon the floor, on which her shoes left tracks when she moved about.
清晨,当她点亮灯笼起床时,她发现雪已经透过地下室的裂口吹入,堆积成一个细致粉末状的白色锥形,与屋内形成鲜明对比。沿着烟囱飘下的雪花铺在地板上厚厚一层,当她来回走动时,留下一排排的脚印。
-
When she lit up her lamp to get up in the morning she found that the snow had blown through a chink in the basement, forming a white cone of the finest powder against the inside, and had also come down the chimney, so that it lay sole-deep upon the floor, on which her shoes left tracks when she moved about.
早晨,她点了灯准备起床,却顺着灯光发现大雪透过墙缝钻进了地下室,靠着墙形成了一个类似于细粉堆砌的锥体。一部分雪花则通过烟囱飘进了屋里,在地面积了大约鞋底那么厚的一层,当她在屋中走动时,地板上便留下了一串串的脚印。
-
When she lit up her lamp to get up in the morning she found that the snow had blown through a chink in the basement, forming a white cone of the finest powder against the inside, and had also come down the chimney, so that it lay sole-deep upon the floor, on which her shoes left tracks when she moved about.
第二天早上,苔丝点灯起床,只见窗底细缝里昨夜钻进来的雪朝着屋内堆成了一个雪白的完美圆锥体。而从那烟囱里吹进来的雪则在地上铺了脚底厚的一层。她一走动,便踩下了深深的印子。
-
Contact found in 80 works will impose upon space and the norm of thinking seems to exist faults and barriers, ahead of fashion conscious consumers continue to derive more imaginative ideas to make their work a kind of weightlessness a sense of unconscious, self-desire expansion and to meet the Gengrang has become such a vague sense of, when hidden, at times, a lot of 80, after describing himself as an artist is not weight of objects, flying freely in the air, floating, this subjective state of consciousness driven by the description of means that the objective mental states, disorders and emptiness, extreme inflation and a good self-concept of a serious departure from the idealism and sense of reality, greatly outstrips reality, a feeling based on fantasy or fantasy thinking.
在我们接触的作品中会无形中发现80后的思维空间与常态似乎存在着断层和隔阂,超前时尚的消费意识不断派生出更有想象力的观念使他们的作品有种无意识的失重感,自我欲望的膨胀和满足更让这样的意识变得虚无飘渺、时隐时现,很多80后艺术家将自己描述成没有重量的物体,在空中自由自在的飞行、飘浮,这种主观意识状态驱使下的描述,意味着客观精神状态的失常和空虚,极度膨胀和自我良好的唯心意识观严重背离了现实,凌驾于现实之上的感觉建立在空想或幻想的思维中。
-
This paper introduced to found a strength formula of the pit sand concrete depend upon the statistical principle,as well as the selected table of the sand ratio and water content.
本文作者介绍了如何利用统计学原理建立山砂砼强度公式、合理砂率选用表及用水量选用表,并说明了如何利用这几项技术指标进行配合比设计。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。