查询词典 fought
- 与 fought 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They were first employed as close escort to the Scharnhorst and the Gneisenau off the Dutch coast and Heligoland Bight, and in the summer of 1943 they fought American day-bomber formations whenever the latter flew unescorted.
他们先被聘为严密护送至scharnhorst和gneisenau离荷兰海岸以及赫里戈兰bight,而在夏季,1943年,他们又打了一天的美国轰炸机编队每当后者飞到神木。
-
The major portions lie within India and Pakistan, who have fought three wars over the region, while China controls a largely unpopulated region.
克什米尔的大部分地区位于印度和巴基斯坦境内,两国为了取得这个地区的控制权已经爆发了三次战争。中国控制的地区基本上人烟稀少。
-
In Lebanon the election last month was an unrigged, hard-fought affair.
上个月,黎巴嫩就上演了一场未受他人操控且争斗激烈的选举。
-
In particular in the 160 years and more since the Opium War in 1840, the Chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation.
特别是从1840年鸦片战争以来的160多年间,中国人民为摆脱积贫的境遇,实现民族复兴,前赴后继,顽强斗争,使中华民族的命运发生了深刻变化。
-
In particular in the 160 years and more since the Opium War in 1840, the Chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation.
中国人民欣赏美国人民的开拓进取精神,钦佩美国人民在建设国家中取得的骄人业绩。
-
In particular in the 160 years and more since the Opium War in 1840, the Chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation.
特别是从1840年鸦片战争以来的160多年间,中国人民为摆脱积贫积弱的境遇,实现民族复兴,前仆后继,顽强斗争,使中华民族的命运发生了深刻变化。95年前,中国人民通过辛亥革命推翻了统治中国几千年的君主专制制度,为中国的进步打开了闸门。
-
In particular in the 160 years and more since the Opium War in 1840, the Chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation.
美国民族英雄内森·黑尔是耶鲁校友,他的名言——&我唯一的憾事,就是没有第二次生命献给我的祖国&,深深感染了我和许多中国人。
-
The Chinese people rose up and fought courageously and unyieldingly to rid themselves of humiliation, poverty and backwardness and realize national rejuvenation.
为改变受人欺凌、积贫积弱的境遇,实现民族复兴的理想,中国人民奋起抗争、前仆后继、发愤图强。
-
In particular in the 160 years and more since the Opium War in 1840, the Chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation.
特别是在160多年,更自1840年鸦片战争,中华民族作战勇敢和傲然摆脱贫穷和落后,实现民族复兴,从而深刻地改变中华民族命运的。95多年前,我国人民发动辛亥革命推翻了封建专制统治中国数千年来,开门对我国的进展。
-
In particular in the 160 years and more since the Opium War in 1840, the Chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation. Ninety-five years ago, the Chinese people launched the Revolution of 1911 that overthrew the feudal autocracy which had ruled China for several thousand years and opened the door to Chinas progress.
特别是从1840年鸦片战争以来的160多年间,中国人民为摆脱积贫积弱的境遇,实现民族复兴,前仆后继,顽强斗争,使中华民族的命运发生了深刻变化。95年前,中国人民通过辛亥革命推翻了统治中国几千年的君主专制制度,为中国的进步打开了闸门。
- 相关中文对照歌词
- I Fought The Law
- I Fought In A War
- We Fought Hard
- I Fought The Law
- I Fought The Law
- I Fought The Law
- Fought To Fight It
- I Fought The Law
- I Fought The Law
- I Fought The Law
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。