查询词典 formalities
- 与 formalities 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Of course there are some formalities such as having to become a member of an exchange to be a floor trader, or meeting the minimum financial requirements to open a brokerage account if you're an off-the-floor trader.
当然了有些手续还是要办的,比如如果想成为交易所的场内交易者是要办手续的,你只有满足了最低资金要求才能到经纪公司开户。但是,一旦你可以交易了,你就可以随心所欲了。
-
Of course there are some formalities such as having to become a 35 member of an exchange to be a floor trader, or meeting the minimum financial requirements to open a brokerage account if you're an off-the-floor trader.
当然了,还是有些手续要办的,比如如果想成为交易所的场内交易者是要办手续的,如果想成为场外交易者,需要满足基本的金融条件才能到经纪公司开户。
-
Vast information Founded in 2000, is the only company to provide information at the same time the promotion of foreign trade negotiations, import and export formalities for the large-scale international trade in integrated marketing consulting firm.
浩瀚资讯成立于2000年,是国内唯一一家可以同时提供资讯推广、外贸洽谈、进出口手续办理的大型国际贸易整合营销顾问公司。
-
Article 16: Within the allotted time of the land's remise, the grantee should use the land according to the applications and the use conditions regulated in this contract. If the applications and use conditions regulated in this contract should be changed, the relevant formalities should be transacted according to the laws. An application to the granter for permission to sigh the change protocol of the remise contract of resign the remise contract, adjust the rent for remise of the land's use right and transact the registration of the change of land.
第十六条在出让期限内,受让人必须按照本合同规定的土地用途和土地使用条件利用土地,需要改变本合同规定的土地用途和土地使用条件的,必须依法办理有关批准手续,并向出让人申请,取得出让人同意,签订土地使用权出让合同变更协议或者重新签订土地使用权出让合同,相应调整土地使用权出让金,办理土地变更登记。
-
Party B undertakes to cooperate in full with Party A in handling the relevant formalities to sell and hand-over of the Premises.
乙方承诺充分配合甲方办理该单元的出售及交接手续,不影响新业主开始继受出租方在本合同项下的权利义务。
-
Article 66In impounding or sealing up the movables or immovables with a property right certificate in line with the provisions of Article 37, 38 or 40 of the Law on the Administration of Tax Collection, tax authorities may order the party involved to turn in the certificate for safekeeping and at the same time issue a notice of assistance for enforcement to the relevant department, which shall not handle ownership transfer formalities of the movables or immovables in the course of its being impounded or sealed up.
第六十六条税务机关执行税收征管法第三十七条、第三十八条、第四十条的规定,实施扣押、查封时,对有产权证件的动产或者不动产,税务机关可以责令当事人将产权证件交税务机关保管,同时可以向有关机关发出协助执行通知书,有关机关在扣押、查封期间不再办理该动产或者不动产的过户手续。
-
While finished the formalities, the local passengers jocosity shouted "go home, go home" as they left dragging their baggage.
外地人则去巴士站,去机场安排的宾馆享受免费住宿。
-
The buyer must, subject to the provisions of A3, pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with A4; and all costs and charges relating to the goods whilst in transit until their arrival at the port of destination, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and unloading costs including lighterage and wharfage charges, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and all additional costs incurred if he fails to give notice in accordance with B7, for the goods from the agreed date or the expiry date of the period fixed for shipment, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and where applicable 7 , all duties, taxes and other charges as well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and, where necessary, for their transit through any country less included within the cost of the contract of carriage.
除A3a规定外,买方必须支付自按照A4规定交货时起的一切费用;及货物在运输途中直至到达目的港为止的一切费用,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及包括驳运费和码头费在内的卸货费,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及如买方未按照B7规定给予卖方通知,则自约定的装运日期或装运期限届满之日起,货物所发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,以及需要时从他国过境的费用,除非这些费用已包括在运输合同中。
-
Yongding Qu Xiang liquidamber three rural Museum and co-operation in the territory Xiang has 12 indigenous construction lime kiln did not apply for any formalities illegal immigrant without a license belonging to the illegal production and operation, the simple process, there is no dust removal, desulphurization, and other environmental protection facilities in Sulfur dioxide emission of 100 tons and a large amount of dust and seriously pollute the environment, destruction of national resources, harm the interests of the masses, there is a big security risk, it is national policy explicitly out backward production capacity.
永定区枫香岗乡、三家馆乡和合作桥乡境内有12座建筑土法石灰窑未办理任何手续,属于无证无照非法生产经营,其工艺简单,没有除尘、脱硫等环保设施,年排放二氧化硫达100吨以上,并产生大量粉尘,严重污染环境,破坏国家资源,损害群众利益,存在极大的安全隐患,是国家政策明令淘汰的落后生产能力。
-
Please note that if an agent is involved in the aforementioned formalities, the power of attorney should also be notarized and verified in a similar procedures for the notarial deed. The power of attorney must specify the name, domicile, the scope of authorization of the agent and must be signed or chopped by the inheritor.
怀念那一间间有点陈旧的教室,那里曾经让我感到知识的气息;怀念现在尘土飞扬充满砂石的老操场,那里曾经让我在通宵后踢球踢到趴下;怀念毛主席像前的大草坪,那里曾经让我和她安静地仰望星空;怀念我住过的宿舍,那里曾经是我另外一个家。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。