查询词典 formalities
- 与 formalities 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 32 For the transit, transshipment or transport of goods under any ATA carnet, the customs office shall handle the importation or exportation formalities upon the strength of the page for passing the territory in the ATA carnet.
第三十二条对ATA单证册项下的过境、转运、通运货物,海关凭ATA单证册中的过境联办理进出境手续。
-
In the case of destruction or losing the useful value due to any reason other than force majeure, the holder of ATA carnet or the consignee or consignor of the goods temporarily imported or exported under the non-ATA carnet shall go through the customs formalities under the relevant provisions on the import and export of goods.
暂时进出境货物因不可抗力以外其他原因灭失或者受损的,ATA单证册持证人、非ATA单证册项下暂时进出境货物收发货人应当按照货物进出口的有关规定办理海关手续。
-
Article 39 An ATA carnet holder, consignee or consignor of goods temporarily imported or exported under any non-ATA carnet, organizer of an exhibition, or exhibitor of an exhibition may entrust an agent to go through the customs formalities.
第三十九条 ATA单证册持证人、非ATA单证册项下暂时进出境货物收发货人、办展人、参展人可以委托代理人代为办理有关海关手续。
-
But until July 2008 to August, the company will be rented for survival needs for concrete floor and woodland play, because all sorts of reasons, the relevant departments of the application formalities or not occupy.
但直到2008年7月至8月间,该公司因生存需要将租用的林地打为混凝土地板及路面时,因各种原因,相关部门对其申请的占用手续还是未予答复。
-
995 Company of dragon of the division after year carries cost to reduce, strengthened the business connection with goods station of Guangzhou area railroad, begin proper motion shipment, the month installs left and right sides of car of car 1 2 0, but the formalities in discovering carriage process is trival, and often delay because of train wagon insecurity deliver goods, must look for railroad to attemper on one hand the branch is solved, undertake grabbing carry with company motor transport corps on the other hand.
995年后科龙公司为了降低运输成本,加强了与广州地区铁路货运站的业务联系,开始自行发运,月装车 1 2 0车左右,但发现运输过程中手续繁琐,且不时因车皮紧张而耽误发货,不得不一方面找铁路调度部门解决,另一方面用公司汽车队进行抢运。
-
All the following goods shall be subject to Customs control: import goods from the time of entering the territory of china till the completion of the customs formalities, esport goods from the time the customs declaration is made uo to the time of leaving the territoty,and goos in transit, transshippment and through shipment from the time they enter the territory up to the time they leave the territory.
第十七条进口货物自进境起到办结海关手续止,出口货物自向海关申报起到出境止,过境,转运和通运货物自进境起到出境止,应当接受海关监管。
-
Where a law in force outside Singapore falls to be applied in relation to a will, any requirement of that law whereby special formalities are to be observed by testators answering a particular description, or 4 witnesses to the execution of a will are to possess certain qualifications, shall be treated, notwithstanding any rule of that law to the contrary, as a formal requirement only.
在新加坡以外地方施行的法律如适用于任何遗嘱,而该法律规定某类立遗嘱人须遵循某些特别手续,或规定签立遗嘱时的见证人须具备某些资格,则即使该法律中有任何相反的规则,该等规定亦只视为是形式上的规定而已。
-
The main services for the commpany are to go throught the declaration formalities for vessels to pass in and out of port and water areas, to arrange piloting, navigation, barging, berthing, loading and unloading, transportation, vessel transactions, passports and visas, and to arrange for shipmen to see doctor, go back home, visit places, purchase and forward shipping spare parts, marine charts etc.
山东日照市神州物流有限公司是国家交通部、省港航局、日照市工商局、港航局批准成立具有国际、国内船舶代理资质的一家综合性物流公司,与日照、岚山两港及海关、商检、海事、边检等部门保持着密切的合作关系,主要办理船舶进出港口和水域的申报手续,联系安排引水、领航、驳轮、泊位、装卸、运输业务;经办船舶买卖的交接工作。
-
International禄口机场passenger manager, said Su Jing, for a "transit joint-way" is not complex in Nanjing passenger ticketing and check-processing procedures, the airport terminal in the transit zone, and then a simple procedure for transfer can continue boarding, and no longer need to apply for visa formalities, baggage can also directly get to the destination.
禄口机场客运公司国际部经理苏静介绍说,办理&中转联程&并不复杂,乘客在南京办理购票和托运手续后,在中转机场的候机区,再简单办理中转手续就可以继续登机了,不用再办理签证手续,行李也可以到目的地直接拿取。
-
The term "bonded goods" means goods which have entered the territory, approved by the Customs as items for which no formalities are performed in the way of duty payment, and will be reshipped out of the territory after being stored, processed or assembled in the territory.
保税货物,是指经海关批准未办理纳税手续进境,在境内储存、加工、装配后复运出境的货物。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。