查询词典 formal
- 与 formal 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It can be realized at lexico-grammatical level by informal slang, vulgarisms, ellipses, tags, etc., formal complex sentences, nominalization, and vocatives, modalization with both formal and informal style; at phonological/graphological level by allophone/allograph.
人际功能在词汇语法层体现为非正式的俚语、俗语、省略句、附加句等,正式的复合句、名物化结构和正式与非正式兼有的称呼语、情态等;在音系/字系层体现为音位/字位变体;其中方言可表现出词汇语法和音系/字系特征。
-
It is important for the application of formal approach and formal specification in all stages of software development to study and design automatic refinement from Z to high-levellanguage: Insure complete formalization in all stages of software development; Avoid antilogy in refinement due to mistaken operation or computative mistake and insure consistency and integrity of system; Due to avoiding manual operation in refinement process, it is feasible to bulid a compile environment that Z specification automatic refine and form high-level programme, this will accelerate the promotion and application of Z in industry.
Z到高级语言自动求精的研究与设计对于形式化方法及形式规格说明应用于软件开发的各个阶段具有非常重要的意义:确保了从需求分析阶段开始的软件开发周期的完全形式化;避免了人工的误操作或演算错误导致的求精前后不一致,保证了系统的一致性和完整性;由于求精过程避免了手工操作,因而Z规格说明自动精化为程序代码的编译环境可以建立,这将会加速Z规格说明在工业界的推广应用。
-
Just as assumpsit provided the formal framework for the law of contract, trespass on the case provided the formal frame for the development of the tort of negligence.
正如违约赔偿之诉为现代合同法提供了一个形式框架,"侵害之诉"也为过错侵权法的发展提供可循之路。
-
Ernest August Gutt has been engaged in this domain and made great achievements.A systematic research on Gutt"s translation theory clarifies some misunderstandings concerning this theory, disclosing its true nature and exploring its explanatory power to translation practice. Furthermore this thesis probes into the application of Gutt"s theory to literary translation, pointing out that Gutt fails to realize the important role that non-formal aesthetic markers, such as tone and feeling, play in transferring aesthetic values in literary translation, though he lays much emphasis on the transference of formal aesthetic markers. Attempts have been made to amend Gutt"s theory in respect of transferring aesthetic values of literary work by means of "non-formal aesthetic markers, with the aim of making it more suitable for literary translation between Chinese and English.
本文简述了关联理论的基本内容,对恩斯特·奥古斯特·格特根据关联理论建立的关联翻译理论作了较为全面、系统的研究;梳理、分析了译界对它的研究情况和接受情况,澄清了译界对关联翻译理论的种种错误认识;探讨了该理论对翻译现象的强大解释力;最后对格特理论在汉英文学翻译实践中的局限性进行了有益探索,指出了格特理论在文学作品的美学价值的再现上存在不足:格特忽视了美的非形式特征在文学作品的美学价值的再现上所起的重要作用;并结合自己的翻泽研究和实践,从美的形式特征和非形式特征两个方面,用具体译例阐释了文学翻译如何再现原作美学价值的问题,力求使该理论更适合于汉英文学翻译。
-
In the pre-experiment stage, we analyze the colors and shapes of 135 visual illusions by Kitaoka, a Japanese scholar. The result is referenced in the formal experiment. Formal experiment includes three sub-experiments: Experiment 1 is to discuss the effect of the displacement of disjunctive center on visual illusions' movement; Experiment 2 is to discuss the effect of image layout on visual illusions' movement; Experiment 3 is to discuss the effect of color configuration on visual illusions' movement. Post-experiment stage is a repeat of formal experiment to confirm the results.
前测实验是进行日本学者北冈明佳的135幅错视动态作品之造形与色彩的分析,并将分析结果作为正式实验样本之参考;正式实验分成三个实验进行探讨,实验一在探讨分割点中心的位移对於错视图形在视觉动态上的影响,实验二在探讨图形配置对於错视图形在视觉动态上的影响,实验三在探讨色彩配置对於错视图形在视觉动态上的影响;而后测实验则是将正式实验之实验结果进行再实验,以印证正式实验之结果。
-
In the end, this essay demonstrates the authorizing function of informal interpretation and evolvement between informal interpretation and formal interpretation. Author divides informal interpretation into criminal jurisprudence interpretation, quasi-criminal judicature interpretation and formal interpretation by formal authorization institute and makes a detail demonstration on varieties of mechanism of how to exert the influence of authorized organ to effect interpretation and its application.
本论文的最后对非正式刑法解释的权威作用以及非正式解释和正式解释之间的演变作为论证,作者将非正式刑法解释区分为刑法学理解释、准刑事司法解释和正式权力机构的非正式解释三类,并对其如何发挥权威影响从而对刑法解释及其适用产生效果的不同机制进行了详细的论证。
-
Seen from the perspective of legal anthropology, formal regulations, non-formal regulations and quasi-formal regulations constitute the regulation system in base-level countryside.
从法律人类学的视角考察,正式规范、非正式规范、准正式规范共同构成了基层农村的规范体系。
-
Therefore, whether the formal regulations, non-formal regulations and quasi-formal regulations are well-coordinated and positively interactive is of vital importance to building stable social order in the countryside.
基层农村社会的秩序是这些多元规范共同作用的结果,因此,基层农村规范体系内的正式规范、非正式规范、准正式规范能否相互配合、进行良性互动对于建构良好的农村社会秩序至关重要。
-
Formal rulemaking differs from formal adjudication in certain structural arrangements; those responsible for developing and presenting the agencys analysis at the hearing, for example, are not required to be separated from the decision process as they are in formal adjudications.
正式规章的制定与正式裁决在某些结构性安排方面是不同的,比如,负责在听证会上提出和陈述机关的分析的那些人不得像他们在正式裁决中一样脱离裁决程序。
-
Formal Theory of context can be used in many areas of AI: Using the formal notion of context in representation and reasoning not only embodies context-dependency of knowledge, but also make representations simpler. Since the reasoning process can be localized, the efficiency and openness of systems are both improved. In Natural Language Understanding systems, formal theories of context provide a framework for representing ambiguity and make the process of disambiguating easier.
形式化的context概念可以用于AI的许多领域:在知识表示和推理中使用形式化的context概念,不仅能体现知识对context的依赖性;而且表示结果简洁,可以局部化推理过程,提高系统效率,建立开放的AI系统;context形式理论为语言歧义性的表示提供了一个形式框架并使消歧过程更方便;context决定了中肯性标准,从而有望改善智能信息检索系统的性能。
- 相关中文对照歌词
- Formal Obsession
- Formal Invite
- A Formal Introduction
- (Hurricane) The Formal Weather Pattern
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。