查询词典 foresee
- 与 foresee 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In short, I am enamored of that flawless beauty of which all poets have perturbedly divined the existence somewhere, and which life as men know it simply does not afford nor anywhere foresee.
简言之,我倾心于无暇的美:这种美,诗人们曾心急如焚地争相预示它就在某处;这种美,众所周知,我们根本无法轻易从生活中获取,也无从预知它的存在。
-
In short, I am enamored of that flawless beauty of which all poets have perturbedly divined the existence somewhere, and which life as men know it simply does not afford nor anywhere foresee.
可尽管如此,这种与生俱来的渴求让我并不能满足只是在纸上写写评论,或是解读破译它们…总之,那种纯洁无暇的美让我深深迷恋,也曾让诗人们苦苦寻觅过,它是人们知道的生活所不能承载的,同样也是无处可以预知的。
-
In short, I am enamored of that flawless beauty of which all poets have perturbedly divined the existence somewhere, and which life as men know it simply does not afford nor anywhere foresee.
简而言之,我倾心于那种无瑕的美,这种美曾经被无数诗人赞美描绘,但是人类目前还没有能力创造也无法预知其存在于何处。
-
In short, I am enamored of that flawless beauty of which all poets have perturbedly divined the existence somewhere, and which life as men know it simply does not afford nor anywhere foresee.
所有诗人都曾焦灼不安地猜测这种美存于何方。人们所知的生命根本无法赋予这种美,任何地方也难以预见这种美。
-
We can foresee, if postganglionic Shanghai and Shenzhen stock markets fell as the external, while the value of its own still exist, margin financing business to stabilize the market will show no doubt that the role.
我们可以预见,如果节后上海,深圳股市在外部,而其自身的价值仍然存在,保证金融资业务,以稳定市场不会有任何疑问,作用下降。
-
Besides, my mother is able to foresee things which surprise the others and thus she is called a "spiritualistic" woman. I was also moved by her story of the hard times before liberation.
母亲对许多事情都有着异于常人的预见性,显示出未卜先知的异质禀赋,大家每每在惊奇之余,把母亲称为是一位&通神&之人。
-
Sides are reprieved for not execution of the obligations of the present Contract if it was a consequence of circumstances of irresistible force, arisen after signing of the present Contract, i.e. if it was a result of extraordinary and uncontemplated circumstances, arising of which sides could not foresee ore prevent.
双方都没有被执行此合同的义务,如果它是由于不可抗力事件的情况下,产生的合同签订后,即如果它是一个非凡的结果,而产生的情况下,uncontemplated双方不能预见的矿石防止。
-
Some of them is unregular,the appear of some even can not be foresee.
有些没有规律,有些甚至是无法预知的。
-
But as it is easy to foresee that, from different causes and from different quarters, much pains will be taken, many artifices employed to weaken in your minds the conviction of this truth; as this is the point in your political fortress against which the batteries of internal and external enemies will be most constantly and actively (though often covertly and insidiously) directed, it is of infinite moment that you should properly estimate the immense value of your national union to your collective and individual happiness; that you should cherish a cordial, habitual, and immovable attachment to it; accustoming yourselves to think and speak of it as of the palladium of your political safety and prosperity; watching for its preservation with jealous anxiety; discountenancing whatever may suggest even a suspicion that it can in any event be abandoned; and indignantly frowning upon the first dawning of every attempt to alienate any portion of our country from the rest, or to enfeeble the sacred ties which now link together the various parts.
但是不难预见,由于各种原因各个方面你们还会遭受很多的痛苦,许多的诡计会消弱你们对事实真相的信念。而问题在于,在对抗经常活跃的(虽然经常是偷偷摸摸不知不觉的)内部和外部敌人引起的战争的政治堡垒中,时刻需要你们恰当的判断联合成国家对你们共同的和个体的幸福的巨大意义。你们应当对这种联合怀着热忱的,习惯的和坚定的情感,让自己习惯于将它作为你们政治安全和繁荣的保障来思考和说话,小心翼翼的守护它,反对由于任何事件而建议抛弃它,甚至怀疑也要反对,对于试图在我们国家将一部分从其余部分分离出去,或者消弱现在将各部分联系在一起的神圣纽带,都要反对。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。
-
But as it is easy to foresee that from different causes and from different quarters much pains will be taken, many artifices employed, to weaken in your minds the conviction of this truth, as this is the point in your political fortress against which the batteries of internal and external enemies will be most constantly and actively (though often covertly and insidiously) directed, it is of infinite moment that you should properly estimate the immense value of your national union to your collective and individual happiness; that you should cherish a cordial, habitual, and immovable attachment to it; accustoming yourselves to think and speak of it as of the palladium of your political safety and prosperity; watching for its preservation with jealous anxiety; discountenancing whatever may suggest even a suspicion that it can in any event be abandoned, and indignantly frowning upon the first dawning of every attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties which now link together the various parts.
因此,我觉得我应当向大家表明,尤其是因爲这样做可能使得公衆意见表达得更明确,那就是我已下定决心,谢絕把我列爲候选人
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。