英语人>网络例句>forelock 相关的网络例句
forelock相关的网络例句

查询词典 forelock

与 forelock 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But since she was baldheaded, he could only take hold of her by the forelock on her forehead, otherwise he would never be able to catch her.

但因为她只有前额有一缕头发,要想得到她,就得抓住她的额发,否则将永远抓不住她。

In Roman myths, Fortuna was baldheaded with only a forelock on her forehead.

英语单词fortune是从罗马神话中机遇女神福尔图娜的名字来的,在罗马神话中,福尔图娜是一个秃头妇女,只是前额有一缕头发。

The English word fortune is derived from a Roman goddess of fortune, fortuna. In Roman myths, Fortuna was baldheaded with only a forelock on her forehead.

英语单词fortune是从罗马神话中机遇女神福尔图娜的名字来的,在罗马神话中,福尔图娜是一个秃头妇女,只是前额有一缕头发。

Now, sir, it's got to come to blows sooner or later and what I propose is, to take time by the forelock, as the saying is, and come to blows some fine day when they least expect it.

而我的建议是,正如俗语所说,把握时机,然后在某一天,出其不意,攻其不备。

There were about five people in different departments who, because of my forelock, ended up in tears.

就因为我最后会变成泪滴状的额发,而有5个不同部门的人来帮我弄。

She will leave for the United States soon, so if you want to ask her anything you must take time by the forelock.

她很快就要到美国去了,因此如果你想问她询问什么就必须抓紧时间。

And John would touch his forelock with a solemn way he had, that made me think he was the best of men.

说着,约翰会以他特有的庄严的神情掠一掠他的额发,这使我觉得他是船员中最好的一个。

He laid his hand on the forelock of Balashov's horse.

果然,这就是那个称作那不勒斯王的缪拉。

She will leavefor the United States soon, so if you want to ask her anything youmust take time by the forelock.

她很快就要到美国去了,因此如果你想问她询问什么就必须抓紧时间。

We must take time by the forelock; for when it is once past, there is no recalling it .

我们必须抓住时机,因为机不可失,失不再来。描述动作延续一段时间时,多用规则的过去式

第1/4页 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。