查询词典 foreign language
- 与 foreign language 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This paper introduces the development process of wastewater disposal,its auto control system,the level of nowadays and several new techniques of China and foreign countries. The immanent structure,control rules,main features and design methods of auto control systems in wastewater disposal process are studied in this paper. Aiming at four typical parameters,such as temperature,dissolved oxygen,PH and the planes of water,the Distributed Control System is designed,composed by PC called epigyny computer and SCM 8098 called hypogyny computer,and some sensors,shift deliver utensils and related meet orifices of parameters gathering and figures communication. The idea and work processes of some program modules are also introduced here. The programs in epigyny computer include the program of mutual interface between operator and computer,figure disposal program and chart output program,which are exploited with Visual Basic 6.0. And the programs in hypogyny computer are composed by figure gathering program,the program of supervision and control of system,communication program and meet orifice program between assemble language and VB,which are designed with assemble language.
本文介绍了国内外污水处理及其自动控制系统的发展过程、当今水平和提高自动化程度的若干新技术;研究了污水处理自动控制系统的内在结构、控制规律、主要特点和设计方法;选取污水处理中的典型参数温度、溶解氧、PH值和液位等为控制对象,设计了以个人计算机为上位机、以8098单片机为下位机,并辅之以传感器、变送器及相关接口单元所构成的二级集散控制系统;介绍了几个主要程序模块的设计思路、工作过程,这些程序模块是:用高级语言Visual Basic6.0开发的上位机人机交互界面程序、数据处理和图表输出程序,用执行效率高的汇编语言开发的下位机数据采集与系统监控程序、上位机与下位机之间的数据通信程序,汇编语言与VB之间的转接程序,等等。
-
As for Chinese language, the application of foreign linguistic theories is simply a disaster, for western linguistic theories are a set of complicated and formula system, while Chinese language is a non-formula character system which holds its own distinct rule that the meaning can be shown through the form.
由于语言学理论是建立在表音文字的基础上的一整套复杂的形式主义规则体系,而中文则是一种非形态的、以形表意的文字体系,有着自己独特的以形表意的简洁规则,这种外来语言学理论的应用,对于中文而言,简直就是灾难。
-
It is commonly agreed that language fossilization, especially error fossilization, occurs to most foreign or second language learners.
正确和错误的形式都有可能石化,但近年来的研究主要集中在错误形式的石化上。
-
The key objective of the country's 25-year-old exception culturelle is ensuring that French-language music, film and other cultural products are not dominated by English-language imports. And a law passed in 1994 requires that French translations accompany any foreign phrases in state documents, business contracts and even advertising.
法国已实行25年的文化例外法的主要目标是确保法国的语言、音乐和电影等文化产品不受输入的英语语言影响。1994年,法国立法明文规定,在国家政府文件,商业合同,甚至广告词中有任何其他语种的原文必须附有法语译文。
-
" A loan translation is a type of borrowing from another language in which the elements of a foreign word, as in Katzen,"cats," and Jammer,"distress, seediness," are assumed to be translated literally by corresponding elements in another language, in this case, chat,"cat," and grigner,"to grimace.
借译是借用另一种语言,即外语词的成分,如Katzen "猫",和 Jammer "沮丧,不舒服",并照那种语言的对应成分直译过来,在这种情况下为chat "猫"和 grigner "做怪相"。
-
Loanword is a foreign culture carrier and plays an active part in the process of language borrowing; the contacts of different societies and cultures are bound to cause the appearance of loanwords,and impose great influence on a nation's language, culture and ways of thinking.
外来词是外来文化的载体,是语言借用中最直接、最活跃的部分;有社会文化接触,就必然有外来词出现,而这势必会给一个民族的语言和思维方式产生影响与冲击。
-
Programs and 15 undergraduate programs. The university comprises of 11 teaching units, namely the College of the Chinese Language, the College of the Chinese Language Training, the College of Foreign Languages, the Predeparture Training Center, the College of Humanities and Social Sciences the College
学校现设有汉语学院、汉语进修学院、外国语学院、出国留学人员培训部、人文学院、汉语速成学院、继续教育学院、信息科学学院、金融系等教学单位。
-
The principle of "reasonable domesticating method", which does not stand for expressing the source-language message in the complete form of a target language, but, if necessary, the use of "dissimilating method" to reproduce the original message in a foreign style,is just the internal embodiment
摘 要:&合理归化&原则是文学翻译标准绝对性与相对性的内在体现,它不主张用目的语的表达形式去完全取代源语的表达形式,必要时还可采用&异化&手法保留源语的表现特色,再现源语的文化信息。
-
Its common .for Korean students to underuse the Ba sentence or avoid the use of it during their primary stage of learning because they have no idea of what the Ba-sentence mean, or at what time or on what occasion they are supposed to use it, nor do they know about the restriction rules on syntax, connotation and pragmatic usage. An effective solution to the problem is to design a particular occasion for the language according to the different connotation of the Ba-sentence in helping foreign students build their sense of the language and create their rational awareness of the Ba-sentence.
韩国留学生在初级阶段学习&把&字句时,因为不了解&把&字句的意义是什么,不知道什么时候、什么情况下应该使用&把&字句,又不了解和掌握&把&字句在运用时的句法、语义和语用的限制规则,所以初级阶段留学生普遍存在着&把&字句使用不足甚于回避使用&把&字句的情况,解决这一问题的有效方法是结合语义采取设计具体语境背景来帮助留学生建立语感,增加对&把&字句的理性认识。
-
The paper conducts comparisons on the technology of constructing WebGIS and domestic and foreign WebGIS software platform;analyzes the advantages and the disadvantages of these technical and these softwares;Introduces Extensible Markup Language XML and its correlation technology, Geography Markup Language GML, the Web service and interoperable agreement that OGC formulates;constructs distributed and interoperable WebGIS prototype system based on web service,realizes the spatial data interoperability, solves the problem of multiple source and isomerism space data share and interoperability.
本文对构建WebGIS的技术和国内外WebGIS软件平台进行了比较,分析了这些技术和软件的优缺点;介绍了可扩展标记语言XML及其相关技术、地理标记语言GML、Web服务和OGC制定的互操作协议;构建了基于Web服务的分布式互操作的WebGIS原型系统,实现了空间数据的互操作,解决了多源异构空间数据的共享与互操作问题。
- 相关中文对照歌词
- Foreign Language
- Foreign Language
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。