英语人>网络例句>foreign exchange gain or loss 相关的网络例句
foreign exchange gain or loss相关的网络例句

查询词典 foreign exchange gain or loss

与 foreign exchange gain or loss 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As the inter-bank foreign exchange trading is a large trading post on the exchange rate the characteristics of the general foreign exchange transactions between banks and the foreign exchange market as a foreign exchange wholesale market, and the banking and foreign exchange transactions between the general, a market that Exchange for the retail market.

由于银行间的外汇交易是一个大型贸易公司后对汇率的特点,一般外汇之间的交易,银行和外汇市场作为外汇批发市场,以及银行业和外汇之间的交易一般,市场作为交换条件的零售市场。

Article 46 Domestic organizations that open foreign exchange bank accounts at home or abroad without authorization and in violation of stipulations on the management of foreign exchange bank accounts; lend, collusively use or transfer their foreign exchange bank accounts; or change without authorization the scope of use of their foreign exchange bank accounts shall be ordered by foreign exchange administrations to make corrections, have their foreign exchange bank accounts revoked, criticized, and fined between RMB 50,000 yuan and RMB 300,000 yuan.

第四十六条境内机构违反外汇帐户管理规定,擅自在境内、境外开立外汇帐户的,出借、串用、转让外汇帐户的,或者擅自改变外汇帐户使用范围的,由外汇管理机关责令改正,撤销外汇帐户,通报批评,并处5万元以上30万元以下的罚款。

Because our country is the exchange control country, our company pays foreign currency of USD9762.50 to your company through Industrial and Commercial Bank of China, need going to Administration of Foreign Exchange Control to cancel after verification according to the customs declaration of the goods at the Chinese customs, if did not go to Administration of Foreign Exchange Control to cancel after verification, this sum of foreign currency that our company pays to your company will be determined as the true-false method expenditure foreign currency, our company will be listed in the blacklist by Administration of Foreign Exchange Control, thus freeze all foreign currency operation of our company.

由于我国是外汇管制国家,因此我公司通过中国工商银行付给贵公司USD9762.50的外汇,需要凭货物在中国海关的报关单到外汇管理局去核销,如果没有到外汇管理局去核销,我公司付给贵公司的这笔外汇将被定为是非法支出外汇,我公司则将被外汇管理局列入黑名单,从而冻结我公司的一切外汇业务。

After the publication of this Announcement, the measures for the administering the floating range of trading price of the US Dollar against the RMB in the inter-bank spot foreign exchange market and the spread of US Dollar exchange rate quotation of the banks to their clients will not be changed, and the Circular concerning Further Improving the Administration of Trading Exchange Rates in the Inter-bank Foreign Exchange Market and the Exchange Rate Quotations of Foreign Exchange Designated Banks (Yin Fa [2005] No. 250) as promulgated by the People's Bank of China on 23 September, 2005 is still applicable thereto.

本公告公布后,银行间即期外汇市场人民币兑非美元货币交易价的浮动幅度和银行对客户美元挂牌汇价价差幅度管理办法不变,仍按2005年9月23日中国人民银行发布的《中国人民银行关于进一步改善银行间外汇市场交易汇价和外汇指定银行挂牌汇价管理的通知》(银发〔2005〕250 号)规定执行。

Based on those analyses and conformed international and national economic condition in china and some intrinsic defects of target zone regime, author transform target zone exchange rate regime by dividing two layers and bring forward a new exchange rate regime: double-layer-monitor exchange rate regime, the new model have possessed two merits, one is that the new model make "hollymoon effect" of target zone recurrence,and the merit can alleviate the fluctuation of exchange market;another merit is that the new model is a self-regulation system, that is say, the model can avoid long-term misalignment of exchange rate, those merit have major significance for china economy sustainable development and Chinese financial system more perfection, in paper we also present some fiscal policy and money policy served as a foil to double-layer-monitor exchange rate regime in order to make it work well, at last, we conclude that the new model will be the prior selection of RMB exchange rate regime reform for a long time form now on, and it also can serve as the bridge of RMB exchange rate regime steering to one of bipolar—free float.

在这些分析的基础上,并考虑到当前中国所面临的国际国内经济环境,针对汇率目标区的一些固有缺陷,笔者又对汇率目标区模型进行了分层改造,提出了一个新的汇率机制模型:汇率目标区双层监控模型,该模型有两个主要优势,一是可以使&蜜月效应&得以重现,从而避免外汇市场的过度波动;二是该模型是一个自稳定系统,能够进行自我调整,使实际汇率同长期均衡汇率保持一致,从而避免实际汇率的长期错位。这些优点对于我国经济的可持续发展,对于我国金融的更加完善,有着十分重要的意义。为使汇率目标区双层监控模型良好运行,论文还就相应配套的财政政策、货币政策措施作了探讨。最后得出结论,按照汇率制度&并存继起&假说,今后很长一段时间内,汇率目标区双层监控模型都将是人民币汇率制度的合意选择,另外,它也可作为人民币汇率制度向独立浮动制过渡的桥梁。

At a certain range, habitat loss and its spatial structure can benefit the control of the epidemic disease, which indicates the possibility of using human disturbance in habitat as a potential epidemic-control method in conservation.(6) Not only the quantity of habitat loss but also the spatial correlations of patch types caused by nonrandom habitat loss affect the invasion and transmission of disease. More fragmented landscape (high amount of habitat loss, low clustering of lost patches) hinders the parasitic infection, which also indicates that whether the spatial heterogeneity benefits or hinders the invasion is dependent on the considered ecological process.(7) Two components of the spatial heterogeneity (the amount and spatial autocorrelation of the lost habitat) form a trade-off in determining the host-parasite dynamics.(8) Within a certain range of habitat loss, host can counterbalance the positive and negative effects, and shows a rising tendency.(9) The epidemic is more likely to break out in the prey-predator system if only a small amount of habitat loss.(10) A highly aggregated distribution of species is a common behavioral strategy when dealing with habitat loss or other environmental stresses.(11) The parasite-host/prey-predator eco-epidemiological systems have the similar mechanism with the intraguild predation systems, and the predator acts as the intraguild predation, the infected prey acts as intraguild prey, and the susceptible prey acts as shared resource.(12) Species at the highest trophic level are no longer affected the most by habitat loss, which depend not only on the biological mechanism but also on the external environmental disturbances.

随着邻体数目的增加,病毒的感染力度变得更大而且在空间上形成聚集的波形;(5)生境破坏及其空间结构在一定范围内有利于疾病的控制,这暗示人为对生境的干扰可作为疾病控制的一个潜在方法;(6)生境破坏的数量以及不同类型生境的空间分布格局都显著地影响了寄生病毒的入侵和传播,生境破碎化程度越高(高丧失斑块的数量或低聚集程度),将越有害于病毒的入侵和传播,这暗示了空间异质性是否有益于物种的入侵依赖于所考虑的生态过程;(7)由生境破坏引起的空间异质性的两个组分之间存在负偶联关系trade-off(8在适度的生境破坏范围内,宿主种群能够平衡生境破坏带来的正负两种效应并呈现增长趋势;(9)在捕食-食饵系统中,寄生感染病毒极有可能在生境破坏量较低时爆发;(10)物种在面临生境破坏或者其它环境压力时表现出更高的聚集分布策略;(11)寄生-宿主/食饵-捕食生态传染病系统与共位捕食食物网结构具有相似的生物机制,其中捕食者扮演共位捕食者的角色,已感染食饵作为共位食饵,易感染食饵扮作共同消耗的资源;(12)位于最高营养级水平的种群对生境破坏的响应不一定是最敏感的,这不仅依赖于内在的生物机制同时也依赖于外在的环境干扰。

This report gives a brief historical retrospect to the developmentof ICBC foreign exchange treasury business, and draws an organizationchart of its foreign exchange treasury business, detailing inorganization layout and functions of Foreign Exchange TreasuryDepartment in the Head Office, which is in charge of the operation andadministration of the whole bank's foreign exchange treasury business.

本报告在简要回顾中国工商银行外汇资金业务发展历程的基础上,介绍了中国工商银行外汇资金业务的组织结构,并重点描述了中国工商银行总行外汇资金业务经营管理部门——外汇资金部的内部机构设置及职能。

Foreign exchange reserve plays an important role in balancing income and payments,stabling foreign exchange and repaying external debts. However,excessive foreign exchange reserve not only idling foreign exchange reserve resource and increases opportunity cost, but also affect the independence and effectiveness of the monetary policy ,decreases social's economical efficiency.

外汇储备在平衡国际收支、稳定汇率和偿还外债中发挥着重要的作用,然而过量的外汇储备会造成外汇资源闲置和机会成本的上升,还会影响货币政策的独立性和有效性,降低社会的经济效率。

Article 98 Enterprises which must complete procedures for tax refunds in the case of overpayments of tax may, where income in foreign currency has already been converted into Renminbi according to the foreign exchange rate, convert the amount of the tax in Renminbi to be refunded into foreign currency according to the exchange rate in effect when the tax was originally paid, and then reconvert this amount of foreign currency into Renminbi according to the foreign exchange rate at the date of issuance of the tax refund certificate.

第九十八条企业所得为外国货币并已按照外汇牌价折合成人民币缴纳税款的,发生多缴税款需要办理退税时,可以将应退的人民币税款,按照原缴纳税款时的外汇牌价折合成外国货币,再将该外国货币数额按照填开退税凭证当日的外汇牌价折合成人民币退还税款

China has been the first biggest foreign exchange reserved country in the world. With increase of foreign exchange reserve, for the stable of RMB valuta and relieve the international upvalue stress from foreign exchange market for foreign supply is more than need, central bank have to purchase foreign currency for forming huge money supply amount and increase inflation stress.

随着外汇储备的增长,为了维持人民币币值的稳定,减轻外汇市场上由于外汇供给大于需求而产生的人民币升值压力,央行不得不购进外汇,投放基础货币,从而使外汇占款大幅增加,形成巨大的货币供应量,加大通货膨胀的压力。2004年物价的大幅上涨,和外汇储备的快速增长密不可分。

第1/500页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Ride Foreign
Foreign Whip
No Pain, No Gain
Loss Of Control
Foreign
March Ör Die
Foreign Affair
Ebben Ne Andro Lontana
Back Again
Foreign
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。