英语人>网络例句>forecastle deck 相关的网络例句
forecastle deck相关的网络例句

查询词典 forecastle deck

与 forecastle deck 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There are over 20-people loges with big French windows on the first deck; the second deck is equipped with a hall that can house more than 230 peoples for dining, singing and dancing, with glass wall around; on the top deck is gazebo for sightseeing with open vices.

首层为六间能容纳20人的卡拉OK厢房,落地玻璃窗,视野开阔;二层为容纳二百多人的为歌舞餐厅,360度环形玻璃幕场;三层为露台观光厅,可容纳300人。

The Dragon is with a wheel house and outside saloon on the main deck. There will be two 2m full height inner deck under the main deck, which is unusual for normal yacht of this kind.

海龙号游艇甲板以上设置一个沙龙驾驶室和两个室外露天沙龙驾空区域;在甲板以下则设计了2.2层2m净高的内部甲板,这在同尺寸的帆船中并不多见。

It was researched that the destruction of bridge deck overlay is not for its intension, one key factor is bonding layer structure which is the main difference between deck pavement and the common road pavement, and bonding layer destroy or invalidation is an important causation of so many bridge deck overlay destruction nowadays.

据研究,桥面铺装层的强度不是桥面铺装破坏的原因,粘结层结构是影响整个铺装层体系性能的关键因素之一,也是桥面铺装与普通路面结构的一个主要区别,粘结层破坏或失效是目前许多桥面铺装破坏的一个重要原因。

Another continuous deck under the upper deck is referred to as the lower deck.

在这些甲板中,有一层首尾连续的上部甲板称之为上甲板。

At 283 m in length overall (263.5 m between perpendiculars), with a beam of 39 m and a flight deck width of 69 m, each ship will offer a flight-deck area of 1.6 hectares (well over twice the deck estate of two Invincible-class CVSs).

舰身全长283米(水平长度263.5米),横梁长39米,飞行甲板宽度69米,每艘航母都拥有1.6公顷(正好超出两艘无敌级航空母舰甲板面积的两倍)。

In order ships the crew were often housed forward in a forecastle but later regulations prohibited this, so it would be found that the crew were situated either amidships or aft.

通常水手被安置在船首楼,但最新章程禁止了此,因此,现在水手住宿位于的中部或在船尾。

A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。

After this I went on board; but the first Sight I met with, was two Men drown'd, in the Cookroom, or Forecastle of the Ship, with their Arms fast about one another: I concluded, as is indeed probable, that when the Ship struck, it being in a Storm, the Sea broke so high, and so continually over her, that the Men were not able to bear it, and were strangled with the constant rushing in of the Water, as much as if they had been under Water.

接着,我就上了大船。我第一眼看到的,是两个淹死的人;他们紧紧地抱在一起,躺在前舱的厨房里。看来,船触礁时,海面上狂风暴雨,海浪接连不断地打在船上,船上的人就像被埋在水里一样,实在受不了最后窒息而死。除了那条狗,船上没有任何其他生还的生物。

There are 3 cargo holds between the forecastle and the poop and 1 six-tiered deckhouse bet.

艏楼和艉楼间有三个货舱,第二和第三货舱口间有一个六层甲板室。

The vessel to be provided with forecastle, poop and aft deckhouse.

该船布置有艏楼,艉楼和艉甲板室。

第7/191页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
相关中文对照歌词
On Deck
Stacks On Deck
King On Set
Hammers On Deck
Nope
Bout That Life
Man Overboard
Deck The Halls
Choppas On Deck
G'z On Deck
推荐网络例句

Objective To study the effect of chitosan in the prevention of fibrous scar formation in the epidural space after laminectomy.

目的 观察选择性脊神经后根切除术椎板切除后硬膜外几种防瘢痕粘连物质的作用并探讨其机制。

On his way to the lift, he looked back to us or was it me his eyes pointing?

当他要进电梯时,他回头看我们(或者说是我,他的眼光?

Galileo was a famous Italian scientist by whom the Copernican theory was further proved correct.

伽利略是意大利著名的科学家,他进一步证明了哥白尼学说是正确的。