英语人>网络例句>for the time being 相关的网络例句
for the time being相关的网络例句

查询词典 for the time being

与 for the time being 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。

My fantasy my coming every day all is a clear and boundless sky , remotest places thinks of lollipop kind of seven colored beautiful rainbow being hanging forever; Local working in me is full of laughter , is conducting till very far very distant place; While I recall past events to school, can hear bright reading a book; The fragrance being multicolored fragrance , the earth , for a short time careless fragrance assailing the nostrils but coming while I return to hometown; Solidity having seen multicolored tenderness and beauy , the earth , for a short time careless indomitableness; More important be cheering and laughing of the children!

我幻想我的未来每天都是晴空万里,天边永远挂着想棒棒糖一样美丽七彩的彩虹;在我工作的地方充满着笑声,一直传到很远很远的地方;当我到学校回想往事的时候,可以听见朗朗的读书声;当我回到故乡的时候扑鼻而来的是花的香气、大地的香气、小草的香气;看到了花的娇艳、大地的坚实,小草的顽强;更重要的是孩子们的欢声笑语!

But, my good friend, reflect whether that which is noble and good is not something different from saving and being saved; for as to a man living such or such a time, at least one who is really a man, consider if this is not a thing to be dismissed from the thoughts: and there must be no love of life: but as to these matters a man must intrust them to the deity and believe what the women say, that no man can escape his destiny, the next inquiry being how he may best live the time that he has to live.

我的好朋友,且想想那高贵的和善的事情是不是某种与拯救和得救不同的事情;因为对一个生活这么长或那么长一段时间的人、至少是一个真正的人来说,考虑一下,是否这不是一件脱离这种思想的事情:那儿一定不存在对生命的任何爱恋,但关于这些事情,一个人必须把它们托付给神,并相信命运女神所说的,没有谁能逃脱自己的命运,接着要探究的是:他如何才能最好地度过他必须度过的这一段时间。

In this paper, as a case of Karamay, we have studied on space-time changement of soil quality in oasis of arid area. We measured quality for different land use types and years in same type by combinativing field sampling for Karamay in Xinjiang and analysis in laboratory, which is directed by former theory of soil quality. Then we did integrated evaluation of soil quality for different land use types, and had drew some conclusions as followed: In four land use types, the soil bulk density of layers(0~15cm) for farmland and tree land is bigger than the other land use types.The organic matter of every layer in manpower Tamarix Bulrush land is bigger; organic matter of Tamarix Bulrush land release efficiency nitrogen which result ration of C/N is higher; total nitrogen of all layers in farmland variety great as being effected by mass use of nitrogen in agriculture; deadwood and defoliation of tree、shrub and bulrush pooled in 5cm layer to result that quick nitrogen is the biggest among all layers. The total salt of nature shrub tree land for every layer being bigger than farmland explain that nature shrub thee land strongly stand salt and farmland for basification in this area; that the nutrient of face layer is bigger than the ground layer may be explained by that vegetation gather nutrient to be stored in deadwood and defoliation.

本文对以克拉玛依为例,对干旱区绿洲土壤质量的时间空间变化进行研究,在有关土壤质量的研究理论指导下,通过田间调查取样和室内分析相结合的方法,对新疆克拉玛依市农业开发区的不同土地利用方式及同一土地利用方式下不同利用年限土样土壤理化性质进行测定,从而对新垦绿洲不同土地利用类型土壤质量进行综合评价,结果如下:四种土地利用方式中,农地、乔木林地表层(0-15cm)土壤容重较大;各土层人工柽柳芦苇地的土壤有机质含量均较大;柽柳芦苇地的有机质在矿化过程中所释放出有效氮,导致柽柳芦苇地的C/N比例较高;受到农业耕作使用大量氮肥的影响,农地各土层全氮含量变异较明显;乔木、灌木及芦苇的枯枝落叶主要集中在5cm范围之内,导致几种土地利用方式类型下该层土壤速效氮最大;天然灌木林地的土壤总盐在各层均较大,其次是农地,说明天然灌木林地的高耐盐能力,以及该区农业生产用地的土壤盐碱化程度较重。

In which T k is the mean kinetic temperature; D H is the heat of activation, 83.144 kJ·mole 1 (unless more accurate information is available from experimental studies); R is the universal gas constant, 8.3144 × 10 3 kJ·mole 1 ·degree 1; T 1 is the value for the temperature recorded during the first time period, e.g., the first week; T 2 is the value for the temperature recorded during the second time period, e.g., second week; and T n is the value for the temperature recorded during the nth time period, e.g., nth week, n being the total number of storage temperatures recorded (minimum of 52 weekly entries) during the annual observation period.

公式中Tk代表平均动力温度;⊿H代表激活的热能,83.144KJ.mole-1(除非从试验研究中能得到更精确的信息);R代表气体常数,8.3144×10-3KJ.mole-1.degree-1;T1为第一时间段记录的温度数值,例如,第一周;T2为第二时间段记录的温度数值,例如,第二周;Tn为第n时间段记录的温度数值,例如,第n周,n为记录的贮存温度的总数(每周一次记录,在每年的监测周期内最小为52次)【注释:所有温度T,为绝对温度,单位为开尔文。

He has theconsciousness of the death innerly, the childhood girlfriend's deathmade Humbert think the death uniquely;the death is unique to him, Lolita is the "time" for him. the death to him is not dread anymore and itchanges into metaphysical power;he heads for the death with the relationto Lolita, because in the relation he clearly feels that the being'sabsurd and brutal, he inevitably loses the past and the future ,so thedeath is not only the release but also the surpass for Humbert.To Lolita , she finally loses her meaning when trying to use thetime. The trip to the death is the certain result for her looking downon the rule of the time;she is most interested in the future;but herexperience with Humbert in fact have killed her who should be morevigorous, she just dies on the "now" time;and it also snatches herfuture, so Lolita is just from one nothingness-condition to another;Lolita can not grow in the right meaning and her life is not full enoughbecause she can not use the time rightly. Lolita costs too much for herlife just because she bantered the time and wanted to use the time toexceed all the control.So finally, the two people's fate is the death, with the time's pushing forward.

亨勃特的内心世界早已产生了深深的、终生受影响的&死亡&意识,童年女友的早夭使其过早地对&死亡&有了超越世俗想像的理解;&死亡&对于亨勃特是独特的;死亡对于亨勃特来讲不再恐惧,这种影响进而上升为一种强大的、形而上的力量;洛丽塔对他是种时间形式,在与洛丽塔的纠葛中他清醒地感受到了这种存在方式的荒诞与残酷,在灵魂与欲望的碰撞中亨勃特必然地失掉了&过去&和&现在&乃至&将来&,死亡对于亨勃特不仅是种解脱更是种超越,因此可以说在与洛丽塔的两性关系中亨勃特走向了时间之路的必然发展——死亡。

Sees only Moon crater which this at the beginning of war rests, from piece of on pale under black light and shade lamination dust, the slowly appearance, under the Moon small gravitation, true completely is being in the clouds quiet down, estimated needs at least for month-long the time, looked like the war the haze also must continue for a long time; Harbors the extremely serious mood, greatly leads several intimate assistants for doctor, passed through the thick dust dense fog, in basically cleans in the battlefield which finished to seek, the human brave warrior's skeleton already properly is processed early, but in the battlefield everywhere all has without enough time cleaning up each kind of weaponry, each kind of components which the guns, the bullet, the portable laser cannon and scatter, mixes with in the every large or small chippings, eliminates this also to have is wrecked innumerably, the kind of person robot makes threatening gestures to maintain each kind of death posture wreckage and the fragment, this gets down quietly the battlefield everywhere is filling the air the death breath, is constraining the people sensitive frail nerveDavid Dr.

只见这座大战初歇的月球环形山,正在从一片上淡下黑明暗分层的尘埃云中,慢慢的显露出来,在月球较小的引力作用下,真正的完全沉寂下来,估计至少需要一个月的时间,看来战争的阴霾还要持续许久;怀着极为沉重的心情,大为博士带领几位亲密的副手,穿过浓厚的尘埃迷雾,在基本打扫完毕的战场上寻找着,人类勇士的尸骸早已经被妥善处理,但是战场上到处都有来不及清理的各种武器装备,枪支、子弹、便携激光炮和散落的各种零件,夹杂在大大小小的碎石块中,除此还有无数被击毁的,类人机器人张牙舞爪保持着各种死亡姿态的残骸和碎片,这个沉寂下来的战场到处弥漫着死亡的气息,压抑着人们敏感脆弱的神经,大卫博士一行人,就这样巡视着并细心察看着这场战争的严重破坏。

After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

Not asking my love that how deep are you , I am criticized really not coming out , am known you already become my one kind of habit in living , indispensable habit only , every day, can not eat , not going to bed, I dislike that self so-called undividedness , the all the time all the time , our say to self , the shadow being unable to being looked for her really can but have no way not to miss you , true?

不要问我爱你有多深,我真的说不出来,只知道你已成为我生活中的一种习惯,不可或缺的习惯,每天每天,可以不吃饭、不睡觉,却无法不想你,真的,我讨厌自己所谓的专一,一直的一直,我对自己说,得不到真正的找寻她的影子可以吗?

I have been in all my Circumstances a Memento to those who are touch'd with the general Plague of Mankind, whence, for ought I know, one half of their Miseries flow; I mean, that of not being satisfy'd with the Station wherein God and Nature has plac'd them; for not to look back upon my primitive Condition, and the excellent Advice of my Father, the Opposition to which, was, as I may call it, my ORIGINAL SIN; my subsequent Mistakes of the same kind had been the Means of my coming into this miserable Condition; for had that Providence, which so happily had seated me at the Brasils, as a Planter, bless'd me with confin'd Desires, and I could have been contented to have gone on gradually, I might have been by this Time; I mean, in the Time of my being in this Island, one of the most considerable Planters in the Brasils, nay, I am perswaded, that by the Improvements I had made, in that little Time I liv'd there, and the Encrease I should probably have made, if I had stay'd, I might have been worth an hundred thousand Moydors; and what Business had I to leave a settled Fortune, a well stock'd Plantation, improving and encreasing, to turn Supra-Cargo to Guinea, to fetch Negroes; when Patience and Time would have so encreas'd our Stock at Home, that we could have bought them at our own Door, from those whose Business it was to fetch them; and though it had cost us something more, yet the Difference of that Price was by no Means worth saving, at so great a Hazard.

一般人往往有一种通病,那就是不知足,老是不满于上帝和大自然对他们的安排。现在我认识到,他们的种种苦难,至少有一半是由于不知足这种毛病造成的。患有这种病的人大可以从我的一生经历中得到教训。就拿我自己来说吧,正是由于我不满自己原来的境况,又不听父亲的忠告--我认为,我有悖教训,实为我的&原罪&,再加上我后来又犯了同样的错误,才使自己落到今天这样悲惨的地步。当时,造物主已安排我在巴西做了种植园主。如果我自己不痴心妄想发财,而是满足于逐渐致富,这时候我也许已成了巴西数一数二的种植园主了,而现在我却白白地在这荒岛上流落了这么多年,过着悲惨孤寂的生活。而且,我在巴西经营时间不长;就是在这段短短的时间里,我也获利不少。因此我确信,要是我继续经营下去的话,到现在一定拥有十几万葡萄牙金币的家财了。当时,我的种植园已走上了轨道,并且日益兴旺。可是,我偏偏把这一切丢弃,甘愿去当一名船上的管货员,只是为了到几内亚去贩卖黑奴。现在想来,我为什么要这样做呢?要是我守住家业,只要有耐心,经过一段时间之后,同样可以积聚大笔财富,我不是也可以在自己的家门口,从那些黑奴贩子手里买到黑奴吗?虽说价钱贵一点,但这点差价绝不值得自己去冒这样大的风险!

第28/86页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。