英语人>网络例句>for the rest 相关的网络例句
for the rest相关的网络例句

查询词典 for the rest

与 for the rest 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The next year I did better still, for I spaded up all the land which I required, about a third of an acre, and I learned from the experience of both years, not being in the least awed by many celebrated works on husbandry, Arthur Young (10) among the rest, that if one would live simply and eat only the crop which he raised, and raise no more than he ate, and not exchange it for an insufficient quantity of more luxurious and expensive things, he would need to cultivate only a few rods of ground, and that it would be cheaper to spade up that than to use oxen to plow it, and to select a fresh spot from time to time than to manure the old, and he could do all his necessary farm work as it were with his left hand at odd hours in the summer; and thus he would not be tied to an ox, or horse, or cow, or pig, as at present.

第二年,我就干得更好了,因为我把总需要量的全部土地统统种上了,只不过一英亩的三分之一,从这两年的经验中,我发现了我没有给那些农业巨著吓倒,包括亚瑟·扬的著作在内。我发现一个人如果要简单地生活,只吃他自己收获的粮食,而且并不耕种得超过他的需要,也不无餍足地交换更奢侈、更昂贵的物品,那末他只要耕几平方杆的地就够了:用铲子比用牛耕又便宜得多;每次可更换一块新地,以免给旧地不断地施肥,而一切农场上的必要劳动,只要他夏天有空闲的时候略略做一做就够了;这样他就不会像日前的人们那样去和一头牛,或马,或母牛,或猪猡,捆绑在一起。

The next year I did better still, for I spaded up all the land which I required, about a third of an acre, and I learned from the experience of both years, not being in the least awed by many celebrated works on husbandry, Arthur Young among the rest, that if one would live simply and eat only the crop which he raised, and raise no more than he ate, and not exchange it for an insufficient quantity of more luxurious and expensive things, he would need to cultivate only a few rods of ground, and that it would be cheaper to spade up that than to use oxen to plow it, and to select a fresh spot from time to time than to manure the old, and he could do all his necessary farm work as it were with his left hand at odd hours in the summer; and thus he would not be tied to an ox, or horse, or cow, or pig, as at present.

扬的著作在内。我发现一个人如果要简单地生活,只吃他自己收获的粮食,而且并不耕种得超过他的需要,也不无餍足地交换更奢侈、更昂贵的物品,那末他只要耕几平方杆的地就够了:用铲子比用牛耕又便宜得多;每次可更换一块新地,以免给旧地不断地施肥,而一切农场上的必要劳动,只要他夏天有空闲的时候略略做一做就够了;这样他就不会像日前的人们那样去和一头牛,或马,或母牛,或猪猡,捆绑在一起。

By repentance we understand (1) the recovery of a right mind in sinful man awakened by the Word of the Gospel and the Holy Spirit, and received by true faith, by which the sinner immediately acknowledges his innate corruption and all his sins accused by the Word of God; and (2) grieves for them from his heart, and not only bewails and frankly confesses them before God with a feeling of shame, but also (3) with indignation abominates them; and (4) now zealously considers the amendment of his ways and constantly strives for innocence and virtue in which conscientiously to exercise himself all the rest of his life.

悔改,据我们了解,( 1 )经济复苏的一项权利记在罪孽深重的人醒悟后,由字的福音和圣灵,并收到真正的信仰,其中罪人,立即承认他的天赋腐败和他的所有罪孽指责上帝的话;及( 2 )格雷乌斯他们从他的心,而不是仅仅bewails和坦白confesses他们上帝面前与愧疚,但也( 3 )与愤慨abominates他们;,现在热忱认为,修订他的方式,不断求清白,并凭藉在认真行使自己的一切余生。

As the disastrous storm gathers even more strength and begins to ravage the rest of the world, FEMA's newly appointed director, Judith Carr, has her hands full preparing for a cataclysmic storm in the US Aiding weather forecasters is storm chaser Tommy Tornado, convalesced from his near-death experience in the Category 6 storms and ready for more, and Faith Clavell, a beautiful, discredited scientist who teams up with Tommy on the ground to figure out what is making the storms so severe.

的灾难性风暴的力量更集中,并开始肆虐世界其他地方,联邦紧急事务管理局新任主任朱卡尔,她的双手已充分准备灾难性风暴在美国的协助气象预报是风暴追汤米旋风, convalesced从他的濒死经验的6类风暴和准备更多,与信仰Clavell ,一个美丽的,谁扫地科学家小组与汤米在地面上找出是什么使风暴如此严重。

Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?

罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&

A multi-distance measurements method is employed in this paper. A single parameter fitting method and a double parameters (reduced scattering coefficient and amplitude factor) fitting method on the basis of the least square Newton fitting algorithm is used to derive the optical parameters respectively. For the finite-thickness homogenous tissue, it can be concluded that the rest terms in expressions of diffusion reflectance and transmittance for the corresponding tissue geometries that subtract the exponential term contained source-detector distance depend on the detected position weakly.

在多程测量的基础上,使用单参数最小二乘牛顿法拟合方法和双参数(约化散射系数、幅度因子)最小二乘牛顿法拟合方法,得到有限厚均匀组织的反射率分布和透射率分布公式中除去包含测量位置的指数项的其它部分对测量位置皆具有弱依赖性的结论,并对拟合结果进行了分析讨论;而对于有限厚平板状双层组织,可根据对反射测量结果及透射测量结果进行拟合所得的约化散射系数间的差异及常数因子的正负判断双层组织的可能结构分布。

Dongguan public security will not forget, but even the bank gave up the bird, is not clear elsewhere, but in Yantian is the case, the bank (Agricultural Bank of China said that for the time being, And to say you grow up with really good hateful) on Saturdays and Sundays do not work well, you do not let it go to work, but at that time of day, teller machines are often of bad, you do not believe to see Sometimes a long row of the team, when their turn will come out of it, has sometimes broken, you have to change banks, but so many people that put hard-won days of leave, but the money was to Hu You, This is not, wanted to send money home to the (home only the Agricultural Bank), then went on Tuesdays, the results can be, others less your leisure, said that the money can only be 30,000 or more VIP users so that she can serve So that An Men to automatically deposit it, happen to know is: there is already a long queue, when their turn will come myself ah, the Lao PM would also like to go to work, then at noon on a come-hour rest period to the hard-won She is not to do since I was a halo home, so Anjiu for her to do to help, people can be that the birds do not you, not VIP user is not done, you can of us...

东莞的治安不好也就算了,可是连银行都给鸟起来了,别的地方不清楚,但在雁田却是如此,银行(暂且说农业银行,还说什么伴你成长,真的是好可恶)星期六及星期日不上班,好,你不上班也就算了,可是在那二天的时候,取款机却是经常性的坏,不信你去看看,有时排了好长的队,可轮到自己时它却坏了,有时是已经坏了,你不得不换个银行,可是那么多人,好不容易放天假,还要被钱给忽悠了,这还不算,本想寄点钱给家里,于是在星期二去了,可结果呢,人家闲你家少,说只能是30000钱以上的VIP用户才能让她伺候,让俺们到自动存款那,可要知道的是:那里已经是长龙了,什么时候轮到自个儿啊,老子下午还要上班的,中午就那么一个来小时的休息时间,好不容易来了,她既然不给办,我真是晕到家了,于是俺就求她,帮忙给办了,可人家就是不鸟你,不是VIP用户就是不办,你能咱的。。。

Every thing the good Man said was full of Affection, and I could hardly refrain from Tears while he spoke: In short, I took 100 of the Moidores, and call'd for a Pen and Ink to give him a Receipt for them; then I returned him the rest, and told him, If ever I had Possession of the Plantation, I would return the other to him also, as indeed I afterwards did; and that as to the Bill of Sale of his Part in his Son's Ship, I would not take it by any Means; but that if I wanted the Money, I found he was honest enough to pay me; and if I did not, but came to receive what he gave me reason to expect, I would never have a Penny more from him.

这些事情办完后,老人家又问我,是不是要他替我想个办法,把我的种植园收回来。我告诉他,我想亲自去巴西走一趟。他说,如果我想去,那也好。不过,如果我不想去,也有不少办法保证我收回自己的产权,并马上把收入拨给我使用。目前,在里斯本的特茹河里,正有一批船要开往巴西。他劝我在官方登记处注册了我的名字,他自己也写了一份担保书,宣誓证明我还活着,并声明当时在巴西领取土地建立种植园的正是我本人。我把老人的担保书按常规作了公证,又附上了一份委托书。然后,老人又替我写了一封亲笔信,连同上述两份文件,让我一起寄给了他所熟悉的一位巴西商人。

Then Tom marked out them things on it with the nail, and set Jim to work on them, with the nail for a chisel and an iron bolt from the rubbage in the lean-to for a hammer, and told him to work till the rest of his candle quit on him, and then he could go to bed, and hide the grindstone under his straw tick and sleep on it.

随后汤姆用钉子把那些东西画在磨刀石上,让杰姆照着干起来,用钉子当钻凿,用从披间废料堆里捡到的一只铁螺栓当头刻。还叮嘱他干到蜡烛熄灭为止,就可以上床睡了,临了得把磨刀石藏在床垫下面,人就睡在上面。

Then Tom marked out them things on it with the nail, and set Jim to work on them, with the nail for a chisel and an iron bolt from the rubbage in the lean-to for a hammer, and told him to work till the rest of his candle quit on him, and then he could go to bed, and hide the grindstone under his straw tick and sleep on it.

杰姆举起了铲子挖起来,一会儿就挖大了,能容磨刀石滚过。随后汤姆用钉子把那些东西画在磨刀石上,让杰姆照着干起来,用钉子当钻凿,用从披间废料堆里捡到的一只铁螺栓当鎯头刻。

第84/100页 首页 < ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... > 尾页
相关中文对照歌词
For The Rest Of My Life
For The Rest Of My Life
Don't Ruin It For The Rest Of Us
For The Rest Of My Life
For The Rest Of My Life (Reprise)
Something For The Rest Of Us
Single For The Rest Of My Life
Don't Ruin It For The Rest Of Us
For The Rest Of My Life
For The Rest Of My Life
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。