英语人>网络例句>for the benefit of 相关的网络例句
for the benefit of相关的网络例句

查询词典 for the benefit of

与 for the benefit of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In this thesis, the computer protection and monitoring network system is discussed according to the requirement of Shaoguan smeltery for distribution. Advanced technologies are employed in the system to monitor and control as well as protect the main equipments in the factory automatically such as computer, modern electronics, communication and signal processing. The automatization and management of the substation are improved, and the production efficiency and economic benefit are advanced after these technologies have been used.

本论文以韶关冶炼厂供配电微机保护和监控系统的开发为研究对象,利用先进的计算机技术、现代电子技术、通信技术和信号处理技术,实现对全厂的主要设备和线路的自动监视、测量、控制和保护,以全面提高韶关冶炼厂供配电系统自动化运行和管理水平,提高韶冶的生产效率和经济效益。

Data for the study were collected by field survey and collection of second-hand material.The main conclusions of the study include: 1 the transfer of collective forest land and stumpage will determine to what extent the aims of the current institutional reform will be achieved; 2 at present the transfer is highly affected by the transfer institution, while the requirement of transaction in the market is not suited to farmers; 3 farmers earn money from the transfer, while they do not benefit reasonably from the transfer; 4 farmers'economic activities are not completely rational, and their economic behaviors are affected by cognitive degree on the institution, non-agricultural production activities, investment in forestry, and family status; 5 there are large variations among those who take over different forest lands and stumpages, however they all try to maximize their owns profits; and 6 policy regulation plays negative influence on the development of transaction market.

本研究结论如下:第一,集体林地林木流转的开展情况对于集体林权制度改革目标实现的影响重大;第二,集体林地林木流转现状反映了现行流转制度安排;第三,农户通过流转得以增收,但流转收益并不完全具有合理性;第四,农户转出林地林木行为受制度认知程度、非农生产活动、林业生产投入和家庭状况等多层面因素影响;第五,受制度约束影响,受让方流转行呈现差异性;第六,政策规制的存在,影响了流转市场发育。

At last, this thesis also put forward the ways and means to achieve the localized employment in the western minority areas, they are: removing the conservative and unenlightened values of the western minority nationality people; improving the education conditions and the quality of them; enhancing the construction of infrastructural facilities; rationalizing the industrial structure; developing the locally characteristic economy, developing tourism in a big way; building the western minority areas as "the third community" which is not the same as village community or urban community; quicken the small town construction; taking good use of the wide land there for economic benefit; building "new third line" areas, and taking long-term transmigrant policy and so on.

最后,本文还提出了实现西部民族地区本土化就业的对策和措施:认为可以从改变西部民族地区人民保守、落后的价值观念,改善教育条件,提高人口素质入手,并通过加强对西部民族地区基础设施建设,调整民族地区的产业结构,发展本土化特色的区域经济,发展旅游业,构建介于乡村社区和都市社区之间的"第三社区",以及加强西部民族地区的小城镇建设,盘活土地资源,建立经济性特区,开展"新三线"建设,实行长期移民等等得以解决。

If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner m general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.

如果船东已经在各方面已经克尽职责,使船舶适航,且船只操纵得当,供应充足,双方同意如因引水或管船过失或错误,或因船舶、其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船主分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。

If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner in general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.

如果船东已经克尽职责使船舶适航,且船舶操纵得当,供应充足,双方同意如因航行或管船过失或错误,或因船舶,其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船东分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。

Eliminating the discriminate of the domestic and international judicial supervision of commercial arbitration; abolishing the supervisory way of not granting the partys application, merge the function of the original not granted arbitrament into the eliminated arbitrament; stricting the judicial supervisory process, for example, specifying the cognizance way of elimination process of arbitrament, shortening the elimination term, specifying the effectiveness of the arbitrament after elimination and the effectiveness of the arbitrative consultation; perfecting the redress way of eliminating the arbitration, especially the exertion of the ways of rearbitraion; strictly controlling the application range of social public benefit.

应当消除国内及涉外商事仲裁司法监督的差别待遇;取消当事人申请不予执行仲裁裁决的监督方式,将原有不予执行仲裁裁决的功能并入撤销仲裁裁决;严格司法监督程序,比如明确仲裁裁决撤销程序的审理方式、缩短撤销期限、明确仲裁裁决被撤销后裁决的效力以及仲裁协议的效力;完善撤销仲裁裁决的救济途径,尤其要重视重新仲裁方式的运用;严格控制&社会公共利益&的适用范围。

The effect of Zea mays and Bromus riparius on soil and water loss were studied,the experiment was conducted to plant crop and grass in runoff-plots on the 15 degree slope naturally,the bare slop is CK,then the runoff and soil erosion amount and the biological characteristics of corn and meadow bromes termly were measured,and difference of soil and water loss prevention effect on the slop land were determined.The results showed that soil and water loss became less after both corn and meadow brome planting.And the leaf area and the coverage of meadow brome higher than corn,which was benefit for less soil and water loss at the rain season early.Meanwhile,roots of corn and meadow brome mainly distributed in 0-10 cm soil layer,and the root biomass of meadow brome was 2.88 times than that of corn.

试验在自然降雨条件下,在15°坡地设置作物与牧草径流试验小区,以裸地为对照,在每次降雨之后用全深剖面采样器取样,测量其径流量和土壤侵蚀量,定期测定玉米和草地雀麦的生物学特性,研究玉米与草地雀麦生物学特性变化及其坡地水土流失防治效果的差异,探索植物种植对坡地水土流失的主要影响因素,结果表明:种植玉米与草地雀麦,对坡地水土流失均有一定防治作用,但是,与玉米相比,草地雀麦的叶面积指数和覆盖度可在雨季前达到较高水平,有利于早期坡地水土流失防治。

Third, evaluate the risk of the disaster the debris flow brought. Confirm evaluation area on danger area basis, then evaluate the fatalness, damageability, loss of the debris flow. Finally, combining with foregoing research, put forward an economical and effective preventing and curing scheme for the debris flow happened in Qiongshan ditch, moreover, evaluate the projects benefit.

然后对此沟泥石流所造成的灾害进行风险评估—根据泥石流的危险范围确定评估范围,再进行危险性评价、易损性评价和灾害破坏损失评价;最后结合前面的研究,对邛山沟泥石流提出经济合理的防治方案,并对其进行防治工程效益评价。

The crystalline grains in Ni2 spheres are radially arranged and intervein and these grains connect with each other to form a three-dimensional network-type structure. This structure is supposed to benefit the mechanical stability for the spherical particles during the charge/discharge processes and improve cycle life of the electrode.

这种结构在电池的充放电过程中具有良好的力学稳定性,微球内存在的孔隙或缝隙可以用作质子传递的通道而有利於缩短质子在固相中扩散的距离,从而降低电极极化和提高电极的电化学性能及使用寿命。

There are some creative points in the third part, they are as follows:1, This paper points out the primary strategies on the integration and optimization of the marketing channels: the administrators of mobile communication corporations should deepen the comprehension of channel model, design and manage the channels strategically; client orientation and product orientation are the key variation to the channel model; the inner channel management organization should be built, and improve the role and function of self-built channels in the channel system; societal agent channels should be integrated and cause agents to have a quality expand.; informationalized management should come into being gradually, which provide concrete technical support for finishing channel management.2, In order to built effective marketing channel system, this paper point out that mobile communication corporations should take measures as follows: building very effective self-operating channel system, optimizing business hall market channels; carrying out industry combination, building intimate business partnership relations; integrating industry chains, constructing new cooperative model of operators , end manufacturers and channel co-operators ; building benefit-shared machinism and effective channel checking and encouraging system; trying

本文的创新点主要集中在第三章,具体表现在: 1、提出了营销渠道整合与优化的主要策略:通信企业经营管理者要深化对渠道模式的认识,以战略理念指导渠道的设计和管理;客户导向和产品导向将是决定渠道模式的两大关键性变量;要落实企业内部渠道管理组织机构,提升自有渠道在渠道体系中的地位与作用;整合社会代理渠道,引导渠道成员实现质的扩张;逐步实现对渠道的信息化管理,为完成渠道管理任务提供坚实的技术条件支撑。 2、为建设有效的营销渠道体系,本文提出移动通信企业应采取以下措施:建立高效的自营渠道体系,标本兼治,完善营业厅窗口营销渠道;实施行业融合,建立紧密的业务伙伴关系;整合产业链,构筑运营商、终端厂商、渠道合作商新的合作模式;建立利益共享机制;建立有效的渠道考核及激励机制,努力控制核心社会渠道。

第85/100页 首页 < ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Being For The Benefit Of Mr. Kite!
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。