查询词典 for real
- 与 for real 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This time, when Charlie Crews smiled one of his toothy smiles, it was completely for real.
这一次,当查理船员之一,他微笑着牙齿的笑容,这是完全真实的。
-
This paper presents a new method of the comprehensive parameter identification for real - time transient security analysis.
本文提出了一种应用综合参数识别进行电力系统实时暂态安全分析的新方法、用在电力系统实时暂态安全分析监测系统上,提高了暂态安全分析的实时性、通过对某一实际电力系统的仿真研究表明。这种方法具有好的实时性和实用性。
-
Of course, most of the technology on Star Trek doesn't exist for real.
当然,星际迷航的大多数技术在现实中都是不存在的。
-
Good for real-time monitoring and trouble-shooting, also provides alerts and export of reports to web accessible pages.
实时监测和故障查探及处理,以及提供警报和输出报告为网页。
-
To realize systemic object segmentation for real-world scenes, the paper proposed a new adaptive method based on truncated cone BLOB.
为了实现系统性的视频目标检测,提出一种自适应圆锥裁剪联通块检测方法。
-
Land market for real estate development, from land development is the need to develop a two-step property.
用于房地产开发的土地进入市场,是需要有从土地开发,到房产开发两个步骤的。8?
-
Tang Xuan category that "both the demand for real, but also have to Yu vulgar"; Qing Yan Fu Translations think should focus on holding "Faithfulness, Expressiveness and Elegance" Translate words principle; translator Fu Lei Translation should emphasize the pursuit of "spirit likeness"; Translate to English scholars Tytler should be loyal to the original style, the thrust and writing practices; well-known scholar Eugene Nida Translation summarized a "dynamic reciprocity" Translation standards ...... and so the discussion
唐朝的玄类认为"既需求真,又须喻俗";清朝的严复认为翻译应注重持"信、达、雅"三字翻译原则;翻译家傅雷强调翻译应追求"神似";英国学者泰特勒提出翻译应忠于原文风格、主旨和写作手法;著名翻译学者尤金·奈达总结出了"动态对等"的翻译标准……诸如此类的讨论
-
Tang Xuan category that "both the demand for real, but also have to Yu vulgar"; Qing Yan Fu Translations think should focus on holding "Faithfulness, Expressiveness and Elegance" Translate words principle; translator Fu Lei Translation should emphasize the pursuit of "spirit likeness"; Translate to English scholars Tytler should be loyal to the original style, the thrust and writing practices; well-known scholar Eugene Nida Translation summarized a "dynamic reciprocity" Translation standards ......
唐朝的玄类认为"既需求真,又须喻俗";清朝的严复认为翻译应注重持"信、达、雅"三字翻译原则;翻译家傅雷强调翻译应追求"神似";英国学者泰特勒提出翻译应忠于原文风格、主旨和写作手法;著名翻译学者尤金·奈达总结出了"动态对等"的翻译标准……诸如此类的讨论沿袭了上千年,新观点层出不穷。
-
Another system of computer equipment due to work for real-time monitoring and control, which can realize room unattended.
另外系统由于能对机房设备的工作情况进行实时监测和控制,可实现机房无人值守。
-
"Last year, the demand for real estate developers in the market under the guidance of increased investment."
他说: "去年的需求房地产开发商在市场上的指导下,增加投资。"
- 相关中文对照歌词
- My Love Is For Real
- Be For Real
- For Real
- This Is For Real
- Once And For Real
- Now It's For Real
- Are You For Real?
- Gone For Real
- For Real
- For Real, For Real
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。