查询词典 first-aider
- 与 first-aider 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Long int readData(Buffer * pBuffer,/* pointer to the abstract buffer */ byte * pOutput,/* pointer to the output byte array */ long int offset,/* offset of the output byte array */ long int arrayLength /* size of available output byte array */){ while (there is something more to read and there is room for output){ read from the first memory block; if (the first memory block is empty){ delete the first memory block from the linked list and free its memory
在 清单 5 中,该函数销毁性地从 pBuffer 所指向的抽象缓冲区最多读取 arrayLength 个前导字节,并在内存块变为空时从链表中删除它们,然后返回成功读取的字节数目。如果需要,您可以实现一个类似 readData 的函数来允许非销毁性的读取。实现一个函数来返回当前存储在抽象缓冲区中的字节数目,这样可能会带来好处。清单 6。返回抽象缓冲区中的字节数目
-
A computer host shell, consists of one side plate, backplate installed on this side plate, top and bottom plate respectively installed above and below this side plate and backplate, panel installed on this side plate and opposite with the backplate, and another side plate opposite to this side plate, in which, this side plate is used for installing the mainboard with different frameworks, this backplate includes: one frame, which has one of the first opening and one of the second opening for installing the power supply; one of the first piece, with several slots in parallel and several bar pieces arranged between adjacent slots; one of the second pieces, with a connector opening and several vents; the first piece and the second piece are installed at the second opening in parallel, and both may be removed and exchanged their positions to meet with the mainboard with different framework.
一种计算机主机机壳,包括一侧板、安装在该侧板上的背板、分别安装在该侧板和背板上下两侧的顶板与底板、安装在该侧板上且与背板间隔相对的面板,以及与该侧板相对的另一侧板,其中该侧板用于安装不同架构的主机板,该背板包括:一框架,该框架上设有用以安装电源供应器的一第一开口及一第二开口;一第一片体,其上设有若干并列的槽孔及设在相邻槽孔之间的若干栅片;一第二片体,其上设有一连接器开口及若干通风孔;第一片体和第二片体并列安装在框架的第二开口,且两者均可拆卸并交换两者在框架上的安装位置以适配不同架构的主机板。
-
If she wins, Mrs Clinton will be the first female president of the United States—a banner headline in itself—and Mr Clinton will be the first male first spouse.
但是现在,她参加了竞选,有可能和她丈夫一起打破所有的记录。
-
That now, [ 5 ] While time was, our first-Parents had bin warnd The coming of thir secret foe, and scap'd Haply so scap'd his mortal snare; for now Satan, now first inflam'd with rage, came down, The Tempter ere th' Accuser of man-kind, [ 10 ] To wreck on innocent frail man his loss Of that first Battel, and his flight to Hell: Yet not rejoycing in his speed, though bold, Far off and fearless, nor with cause to boast, Begins his dire attempt, which nigh the birth [ 15 ] Now rowling, boiles in his tumultuous brest, And like a devillish Engine back recoiles Upon himself; horror and doubt distract His troubl'd thoughts, and from the bottom stirr The Hell within him, for within him Hell [ 20 ] He brings, and round about him, nor from Hell One step no more then from himself can fly By change of place: Now conscience wakes despair That slumberd, wakes the bitter memorie Of what he was, what is, and what must be [ 25 ] Worse; of worse deeds worse sufferings must ensue.
但愿现在再来这一声,使我们的始祖父母受到警戒,知道他们的隐敌即将来临,可以尽早躲避,免入致命的陷阱!因为这时撒旦首次怒火燃烧,下到人间,做为人类控拆者之前的诱惑者,前来要把自己第一次失败和溃逃地狱中去的怨气一齐倾泻在脆弱、无辜的人类身上:他的大胆远征,勇敢沉着的成功既不能说可喜,也没有炫耀的理由,他正要着手一个险恶的阴谋,混乱的心胸,澎湃,沸腾,像产前的阵痛,像一架魔鬼的机械反跳过来,打在自己的身上。恐惧和疑虑在混杂的思想中抗争着,从底层扰乱了心中的地狱,因为从他心中带来了地狱,并且紧紧地缠绕着他自己,他不能踏出地狱一步,正像他不能离开他自己,也不能用转换地方的手段以求逃离。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
Companies adhere to the "quality first, service first, reputation first" purpose, has directly undertake and participate in the completion of the Shanghai Gubei Carnival Court, Shanghai Greenland Shikumen Hotel, Dunhuang International Conference Center, Oasis Long Island, NINETOWNS hubin , Sanxiang Spirit, Taicang lake close to a hundred golf and other national, provincial, the district focused projects and installation of stone processing, engineering and quality decorative effect can be highly commended and respected families and have received awards such as a number of stone winning.
公司奉行"质量第一、服务第一、信誉第一"的宗旨,先后直接承接和参与完成了上海古北嘉年华庭、上海绿地石库门大酒店、敦煌国际会议中心、绿洲长岛、九城湖滨、三湘盛世、太仓湖滨高尔夫等近百个国家、省、区重点工程项目的石材加工和安装,工程装饰效果和质量备受可户的赞扬和推崇,并获得金石奖等多项殊荣。
-
The company has been with the aim of " quality first, reputation first, consumers first " all the time, rely on strong technological research and development strength, scientific and exact quality management system, in line with the professional, absorbed, attentive management theory, make great efforts to court customer's biggest and satisfactoriest service, After years of development, it is qualified to be up to standard that the a full range of products of our company pass the national product quality of health bureau, ISO9001: authentication such as 2000 international quality systems, make products brand and prestige on quality of the company further integrate with the international standard, thus promoted the expansion of the domestic and international markets greatly.
公司一直以"质量第一、信誉第一、用户至上"的宗旨,凭借强大的技术研发力量,科学严谨的质量管理体系,本着专业、专注、专心的经营理念,努力追求客户最大满意的服务,经过多年发展,我公司全线产品均通过国家卫生局产品质量合格达标,ISO9001:2000国际质量体系等认证,使公司的产品品牌与质量信誉进一步与国际标准接轨,从而又大大推动了国内外市场的拓展。
-
Through the "company + base + farmers" model, in the surrounding region has a bellflower, the seed of the 50 million mu of rubber plantations, chrysanthemum, tea oil, puerarin, lily of the 5 million mu production base, in the comprehensive utilization of resources of the surrounding favorable At the same time adhere to the "technology-oriented to quality as the lifeline to efficiency as the center," to boldly explore, in technological progress, production and management, enterprise management, product quality and after-sales service and so on always walk in the forefront of the industry, and ex -"Quality First, the credibility of the first, service first" under the guidance of the spirit of enterprise, constantly beyond, and progress.
通过"公司+基地+农户"的模式,在周边区域建有桔梗、橡籽各50万亩种植基地,菊花、茶油、葛根、百合各5万亩生产基地,公司在综合利用周边有利资源的同时坚持"以科技为导向,以质量为命脉,以效益为中心",大胆探索,在技术进步、生产经营、企业管理、产品质量、售后服务等方面始终走在行业的前列,并在诚守"质量第一、信誉第一、服务第一"的企业精神指导下,不断超越、进步。
-
And in fused biconical taper fiber coupler have complete autonomy of the field developed, the world's leading production equipment and advanced production process technology, and ensure to provide our clients with first-class products, first-class technical support and first-class after-sales service.
并且公司在熔融拉锥光纤耦合领域拥有完全自主研制的、世界领先的生产设备和先进的生产工艺技术,保证为广大客户提供一流的产品,一流的技术支持以及一流的售后服务。
-
Englishmen like this sport very much, in December of 1836, the first billiard ball desk is set up in London, the first billiard ball hall runs in London afterwards, the first billiards association is established spontaneously in Britain too.
英国人很喜欢这一运动,1836年12月,第一张台球桌在伦敦设置,第一家台球馆随后在伦敦开办,第一个台球协会也是在英国自发成立。
- 相关中文对照歌词
- Be The First To Believe
- My First Ride
- The First Time Ever I Saw Your Face
- The First Noel
- Love At First Feel
- First Blood
- First Things First
- First Things First
- First Come, First Serve
- First Things First
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。