英语人>网络例句>fiddler duck 相关的网络例句
fiddler duck相关的网络例句

查询词典 fiddler duck

与 fiddler duck 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Taking Goose and Duck Club as an example,we draw conclusio on two sorts of derivative symbiotic models,and discuss symbiotic mechanism of rural tourism sustainable development.

在此基础上,结合北京怀柔区北宅村的情况,以鹅和鸭农庄为例,对&分工共生&和&合作共生&两种经营者共生模式进行深入探讨,总结实现可持续发展的乡村旅游共生机制。

The Gophers are fine; I guess they duck into the hole before the golf ball gets them.

在明尼苏达都很好,我想他们到鸭洞高尔夫球前得到它们。

Gourmets in Beijing are unanimous in admitting that Peking Duck is one of the best dishes in the capital city.

北京的美食家都一致认为北京烤鸭是首都最好的一道菜之一。

Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this: Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8) firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes.

但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&★★★NOTES 注释★★★ [1]Wilfred Thesiger:威福瑞塞西格,毕业于牛津大学,既是一名冒险家,也是一名出色的军人。

Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two GRE at books, and to sentences as lovely as this:"Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes."

但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&

His book is, however,(7) useful companion to the explorer's autobiography,"The Life of My Choice" Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this: Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes.

但愿这 本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。

Memories of that first visit to the Marshes have never left me: firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck flighting in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the marshes.

初访沼区的那段记忆画面犹在:篝火映照半个脸庞,只听见叽叽喳喳喧叫不停的鹅声,振翅拍打寻吃的鸭子嘎嘎声,还有哪不知从何处传来的男孩歌唱声参杂在一起,只见木筏顺流而下,透过燃烧的芦苇聊聊炊烟落日霞光万道,崎岖河流一直延伸到沼泽深处。

Children to grandparents who performed dances "Little Duck" and "great China", in order to put on their own grandparents were hand-colored wreath making.

小朋友为爷爷奶奶们表演了舞蹈&小鸭子&和&大中国&后,为爷爷奶奶们戴上了自己亲手制作的彩色花环。

Heavy-bodied Old World diving duck having a gray-and-black body and reddish head.

东半球身体笨重的潜鸭,灰黑色羽毛和浅红色的头。

Teng in buying "horse" of cooked duck flew.

腾中买&马&煮熟的鸭子飞了。

第136/159页 首页 < ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Fiddler A Dram
It's Time To Pay The Fiddler
Bremelo
It's All Shit
Come Around
Fiddler's Green
Fiddler's Green
A Nickel For The Fiddler
Closing Time
A Nickel For The Fiddler
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。