查询词典 feminist
- 与 feminist 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ironically, this feminist mentality all the more objectifies the women hired as surrogates.
讽刺的是,这种女性主义的想法,所有更加具体化出租妇女为代理孕母。
-
Of course, feminist consciousness is a two-edged sword. It can be a powerful force in supporting pluralized concepts of marriage, but it can also destabilize a marriage.
当然,女性自觉宛如两面刃,可以是支撑多元婚姻观的重要力量,但也可能使错力,反倒让婚姻摇摇欲坠。
-
Feminist author Naomi Wolf's most recent book, 1997's Promiscuities, draws on what she and her friends experienced growing up to make the point that female longing is dangerously suppressed in our culture.
女权主义作家Naomi Wolf最近的著作,1997年出版的《混乱》,叙述了她和她朋友经历过的成长,认为我们压制女性欲望的文化是危险的。
-
The third part discusses Lacan"s influence on Postmodern Cultural Criticism from the following aspects: the influence on his contemporary scholars, such as Althusser, Deleuze ; the textual interpretation in his Seminar on "The Purloined Letter" and the series of reverberations caused by it; the relationship between Lacan"s Theory and Feminist Criticism, etc.
第三部分从拉康在阿尔都塞、德勒兹等同时代人的理论中的反响,从拉康对《窃信案》的文本阐释及其所引发的连串回应,从拉康理论与女性主义批评的关系等方面探讨拉康对后现代文化批评的影响。
-
Her works were rediscovered and reinterpreted only after the rise of feminist criticism.
随着女性主义批评的兴起,范妮·伯尼的作品才被重新发掘和重新阐释。
-
Sexual difference, in feminist viewpoint, is a social or cultural construction, which can be reinterpreted with a different perspective.
从女性主义的观点来说,性别差异只是由特定社会或文化所建构的观念,所以自然可以被另一种不同文化的观点重新解释,甚至取代。
-
From the perspective of gender studies, the feminist translation theory has broadened both the theories and practices of the traditional translation studies, which has reinterpreted the fidelity of translation and the subjectivity of translator.
从性别研究的角度,女性主义翻译理论丰富了传统翻译研究的理论和实践,重新阐释了翻译的忠诚论和译者的主体性。
-
Feminist psychology reinterprets and deconstructs the concept and methodology of mainstream psychology which influenced by the patriarchy cultu...
女性主义心理学以女性主义立场和态度重新解读和审视传统父权制文化影响下主流心理学的科学观与方法论,着重批判主流心理学所表现出来的传统的男性中心主义的价值标准,试图建立自己的心理学研究模式。
-
Feminist translation theory aims to identify and criticize the tangle of concepts which relegates both women and translation to the bottom of the social and literary ladder.
女性主义翻译理论的目标就是要识别和批判那些混淆不清的概念,即:将女性和翻译置于社会和文学的底层。
-
In this thesis, I want to go further in reading Poe s poems by situating them within the social and psycho-cultural context in order to interpret his patriarchal consciousness and to explore the gender identity Poe represents in his poems through feminist eyes.
本论文将从文化研究的视阈,运用女性主义批评理论,通过追溯坡的诗歌创作生涯,将坡在不同时期的诗歌创作中塑造的男性形象与女性形象进行对比,以女性主义立场和视角解读其诗歌作品中的男权意识,从而使国内对坡及其作品有更深刻的了解,引起人们对其文化问题的更大关注。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。