查询词典 fell in with
- 与 fell in with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With these in troop Came Astoreth, whom the Phoenicians call'd Astarte, Queen of Heav'n, with crescent Horns; To whose bright Image nightly by the Moon [ 440 ] Sidonian Virgins paid thir Vows and Songs, In Sion also not unsung, where stood Her Temple on th' offensive Mountain, built By that uxorious King, whose heart though large, Beguil'd by fair Idolatresses, fell [ 445 ] To Idols foul.
V2:在这些精灵中,有个亚斯托勒,是腓尼基人称为亚斯他脱的,头上长了新月形双角的天上女王,每当月明之夜,西顿的处女们便向她们那溧亮的偶像发誓、唱歌,在锡安也不无歌颂,还在耻辱的山上耸立她的庙宇,就是那个好色的君王所营造的,这君王的心是练达的,但因被艳丽的偶像崇拜者所蛊惑,自己也拜倒在淫邪的偶像面前。
-
Its on the oriental stage that a series of oncoming and dormant Oedipus tragedies-incest tragedies, with which the westerners are so familiar regardless of performance on the somewhere strange stage, are highlights, so that the western spectators not only can enjoy the different exotic cultural charms, but from the commanding perspective fell the superiority of their own culture in this fabricated cultural context featured with backward, isolation and far from the reality. In addition, Zhang prefers to the method of time lagging in the film text formation, so that the textual times usually drag back to the past on purpose such as 1930s, 1940s, per-anti-Japanese war period as well as 1960s and 1970s; apart from this, the far-off areas far from the cultural center are chosen as the film space, all which get together to set up a static, stagnate and hiding Chinese traditional cultural context symbolized by backward, barbarousness and ignorantness to satisfy the male desire.
为了营造这个虚拟舞台,张艺谋影片中的采用了时间的滞后性策略,影片中的故事本文时间均选择了过去:十九世纪三十、四十年代,抗战前期,六七十年代;影片中的本文空间均选择了远离文化中心的边缘地带,通过时间的滞后策略和空间的边缘策略来满足一个停滞的、凝固的、静止的落后而由愚昧野蛮的中国传统文化语境;将处于社会边缘的女性放置在其中,利用观众位置的双重性认同结构,巧妙利用女性这一表层可见视觉中心和读解影片时意义渐隐的策略来遮掩和移位其真正的作者意识形态:即重复再一次对女性的观看,满足东西方男性的窥视欲望。
-
Near the end of May,the sand cherry adorned the sides of the path with its delicate flowers arranged in umbels cylindrically about its short stems, which last, in the fall, weighed down with goodsized and handsome cherries, fell over in wreaths like rays on every side.
五月尾,野樱桃(学名Cerasus pumila)在小路两侧装点了精细的花朵,短短的花梗周围是形成伞状的花丛,到秋天里就挂起了大大的漂亮的野樱桃,一球球地垂下,像朝四面射去的光芒。
-
According to industry sources, the export volume of tungsten products dropped intensified, Scheelite current price fell below 70,000 yuan / ton, with the highest prices in 2006 compared with a reduction of over 50 percent during the year drop in the prices of up to 40%.
据行业人士介绍,钨品出口量回落加剧,目前钨精矿价格跌破7万元/吨,与2006年最高位价格比较,跌幅超过50%,年内价格跌幅达40%。
-
After bursting open a door of idiotic obstinacy with a weak rattle in its throat, you fell into Tellson's down two steps, and came to your senses in a miser-able little shop, with two little counters, where the oldest of men made your cheque shake as if the wind rustled it, while they examined the signature by the dingiest of windows, which were always under a shower-bath of mud from Fleet-street, and which were made the dingier by their own iron bars proper, and the heavy shadow of Temple Bar.
它的大门白痴式地顽固,在被你硬推开时,它的喉咙会发出一声微弱的咕哝,让你一个趔趄直落两步台阶掉进银行,等到你定过神来,就已进入了一个可怜的店堂。那儿有两个小柜台,柜台边衰老不堪的办事员在最阴暗的窗户前核对签字时,会弄得你的支票簌簌发抖,仿佛有风在吹着。那窗户永远有从舰队街上飞来的泥水为它洗淋浴,又因它自己的铁栅栏和法学会的重重蔽障而更加阴暗。
-
Rather than look at helplessly her two babies die in succession, the female eagle thought she should do something. She pulled apart her own chest with the sharp beaks, the feathers that fell off her body being blowed here and there by the icy wind. With feeble strength, she told her last baby who was still at the verge of death:"Eat me…". Outside, the male eagle, who stood for a long time keeping close watch on the food, shook out the snow accumulated in her wings. After making a yowl, he made his best efforts to unfold two wings, flinging into the sky.
与其眼睁睁地看着两个孩子相继死掉,还不如……雌鹰这样想着,用它那锋利的喙撕开了自己的胸脯,脱落的羽毛被寒风吹得四处飘散,它用微弱的力气告诉最后一个还在死亡边缘的孩子:把我吃了吧……外面,伫立着注视已久的雄鹰,抖了抖翅上的积雪,长鸣一声,便奋力展开双翅,直冲云霄。
-
God bless the Union; it is dearer to us for the blood of brave men which has been shed in its defenses The spots on which they stood and fell; these pleasant heights; the fertile plain beneath them; the thriving village whose streets so lately rang with the strange din of war; the fields beyond the ridge, where the noble Reynolds held the advancing foe at bay, and, while he gave up his own life, assured by his forethought and self-sacrifice the triumph of the two succeeding days; the little streams which wind through the hills, on whose banks in aftertimes the wondering ploughman will turn up, with the rude weapons of savage warfare, the fearful missiles of modem artillery; Seminary Ridge, the Peach Orchard, Cemetery, Culp, and Wolf Hill, Round Top, Litttle Round Top, humble names, henceforward dear and famous-no lapse of time, no distance of space, shall cause you to be forgotten.
联邦得上帝的保佑,得勇士们为之洒血捍卫,我们对它无不感到弥足珍贵。峥嵘岁月,沧海桑田,他们曾经战斗并倒下的地方依旧;那些恬美的高地依旧;街巷里不时回响着战火喧嚣的村落也又灯火依旧;战地外的原野依旧,在那里英武的雷诺将军曾经抵御进攻的敌人,并以自己的远见卓识无私献身确保了后来两天的胜利;环绕山岗的溪流依旧,溪流岸边走来战后悠闲的耕夫,拎着残酷战场遗留下来的粗陋武器和可怖的弹片炮灰; Seminary Ridge, the Peach Orchard, Cemetery, Culp, and Wolf Hill, Round Top, Litttle Round Top,无名的,及后来的有名的,这一切都让你们感到自己的渺小。
-
A broad expanse of the river was turned to blood; in the middle distance the red hue brightened into gold;,through which a solitary log came floating ,black and conspicuous; in one place ,a long slanting mark lay sparkling upon the water; in another the surface was broken by boiling ,tumbling rings, that were as many-tinted as an opal; where the ruddy flush was faintest ,was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicatedly traced; the shore on our left was densely wooded ,and the somber shadow that fell from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high above the forest wall a clean-stemmed dead tree waved a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was flowing from the sun. there were graceful curves ,reflected images ,woody heights ,soft distances ; and over the whole scene ,far and near ,the dissolving lights drifted steadily ,enriching it every passing moment with new marvels of coloring.
还记得自己刚开始船上生涯时所见过的那次辉煌的落日:宽阔的河面一片血红;不远处这红色明亮起来,变成金色,一根显眼的黑色圆森木从中漂过;这边,一根长长的浮标倾斜在水面上,熠熠闪光;那边,翻滚的波浪打破了宁静的水面,像猫眼石般色彩纷呈;微红的水流最缓和处,美丽的涟漪在平稳的水面上层层荡漾开去;左侧的河岸上丛林茂密;一条如银带般闪亮的小径从昏暗的树荫中蜿蜒而出,伸向远处;高高的密林之上有一根无枝无蔓的枯树,仅留有一根带叶的树枝在风中晃动,在太阳一泻千里的光辉里,它宛如燃烧的一团火;还有优美的波纹、水中的倒影、树木葱茏的高地、柔和的远景;放眼望去,由远及近,逐渐裉去的光线随波荡漾,每时每记得都以其新的奇妙着色为这条河添姿增彩。
-
When the eyes of Prince Prospero fell on this spectral image (which, with a slow and solemn movement, as if more fully to sustain its role, stalked to and fro among the waltzers) he was seen to be convulsed, in the first moment with a strong shudder either of terror or distaste; but in the next, his brow reddened with rage.
这个鬼怪动作缓慢而庄重,在跳华尔兹舞的宾客中走来走去,仿佛想继续把这个角色扮演得更加淋漓尽致似的。只见荣王爷两眼乍一看到这个鬼怪如此放肆,便不由浑身痉挛,直打哆嗦,看来不是吓着了就是心里厌恶;但转眼间就见他气得前额涨红。
-
It took Cockcroft and Walton five years to build a machine that worked. Finally, in April 1932, they had a machine that produced a steady stream of hydrogen nuclei with an energy of about half a million volts. They were carefully measuring the quality of the stream, in no hurry to begin doing nuclear experiments. On the morning of April 13, Rutherford came into their room, saw what they were doing, and lost his temper. He told them to stop wasting their time and do some science. The next day, Cockcroft was occupied with other business. Walton was alone in the laboratory, ready to do the first experiment, using his hydrogen nuclei to bombard a target made of the light metal lithium. The result was spectacular. The lithium nuclei were split in two and fell apart into pairs of helium nuclei.
用了五年时间,考克饶夫和华尔顿建造出了第一台能运行的加速器,最终,在1932年,他们制造出了能够提供稳定氢粒子流的加速器,粒子能量大约为50万伏特,他们并没有急着做核试验,而是精心测量了粒子流的性质,4月13日清晨,卢瑟福来到他们的房间,看到他们还在测量,大发雷霆,告诉他们停止浪费时间,开始科学研究,第二天,考克饶夫就被安排了其他事情,只剩华尔顿一个人在实验室里,准备做第一次实验,用他的氢粒子流轰击用轻质金属锂作的标靶,结果极为壮观,锂原子被分裂成两半形成一对氦原子,氦原子释放出的能量比氢原子注入的多达三十倍!
- 相关中文对照歌词
- Fell In Love With The Game
- 'Til I Fell In Love With You
- Fell In Love With A Boy
- I Fell In Love With You
- Fell In Love With A Girl
- I Fell In Love With A Ninja Master
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。