查询词典 feel fresh
- 与 feel fresh 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The shocking fresh red of an amaryllis changes an entire room and makes it feel cleaner and healthier.
石蒜的鲜艳的大红会改变整个房间,让房间感觉更干净、更健康。
-
At my poor house look to behold this night Earth – treading stars that make dark heaven light: such comfort as do lusty young men feel when well – apparell'd April on the heel of limping winter treads, even such delight among fresh female buds shall you this night inherit at my house; hear all, all see, and like her most whose merit most shall be: which on more view, of many mine being one may stand in number, though in reckoning none, come, go with me.
在我的寒舍里,今晚您可以见到灿烂的群星翩然下降,照亮黑暗的天空;在蓓蕾一样娇艳的女郎丛里,您可以充分享受青春的愉快,正像盛装的四月追随着残冬的足迹降临人世,在年轻人的心里充满着活跃的欢欣一样。您可以听一个够,看一个饱,从许多美貌的女郎中间,连我的女儿也在内,拣一个最好的做您的意中人。
-
At my poor house look to behold this night Earth-treading stars that make dark heaven light: Such comfort as do lusty young men feel When well apparell'd April on the heel Of limping winter treads, even such delight Among fresh female buds shall you this night Inherit at my house; hear all, all see, And like her most whose merit most shall be: Which, among view of many, mine, being one, May stand in number, though in reckoning none.
在我的寒舍里,今晚您可以见到灿烂的群星翩然下降,照亮黑暗的天空;在蓓蕾一样娇艳的女郎丛里,您可以充分享受青春的愉快,正像盛装的四月追随着残冬的足迹降临人世,在年轻人的心里充满着活跃的欢欣一样。
-
I'm often tired in the morning, but after I drink a cup of coffee, I feel as fresh as a daisy .
我早上通常会觉得很疲累,但是在喝了一杯咖啡之后,便觉得活力充沛。
-
Along the way, the small bluestone excitedly look east look west, I feel everything is fresh.
一路上,小青石兴奋地东看看西瞧瞧,觉得什么都是新鲜的。
-
You breathe the fresh air, you feel happy.
你呼吸着新鲜的空气,你感到高兴。
-
I breathe in fresh air after the rain, feel pretty good.
我呼吸着雨后清新的空气,感觉真好。
-
When you walk in the street, you can feel the gentle wind touching your face and breathe the fresh air.
当你走在街道上,你能感觉温和的风触摸着你的脸,并且呼吸到新鲜的空气。
-
The black dragon dances in the sky its shadow overcasts the earth grass fire goes out shortly only frogs in the well gloats in the darkness you can feel air suffocate you blood boils in the vein your breath are stifled even worse, the knives over everyone's head new toy - microwave gun is on full operation poor animals are doomed they feel like being trapped in a pen without sunshine without fresh air baked in microoven slowly to die you want to jump off the skycraper you want to cut your vein you want to eat rat medicines it's infernal ordeal let the storm blow harder ruin all the world destroy all the lives let me die let me die
黑龙舞蹈在天空中飞翔它有阴天地球阴影草,火就熄灭在gloats只青蛙在黑暗中你可以感觉到空气窒息血液沸腾的静脉你的呼吸被窒息更糟的是,刀子在每个人的脑袋新玩具-微波枪在正式运作可怜的动物是注定要失败的他们觉得被被困在一笔没有阳光没有新鲜的空气 microoven烘烤慢慢死去你要跳摩天大楼也是台北市最醒目的你想剪掉了你的静脉你想要吃的老鼠药它是恶魔的考验让暴风雨刮更加困难毁灭整个世界摧毁所有的生命让我死让我死
-
Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?
罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力