英语人>网络例句>features 相关的网络例句
features相关的网络例句

查询词典 features

与 features 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

That is that information processing of neural networks is viewed as the composition of the two steps: field organization and field action, in which, field organization transformation converts input pattern into relevant structure representation, extracting the underlying architecture features and forms a architecture representation in action transformation space; The field action transformation converts the features representation into expected output. In strategies, we use the dual affine coordinates in dual flat manifold as way of representation of field organization system and field action system, which established a theoretical framework of analysis the coupling mechanism of information processing from the view of point of structure representation and model generation.

在具体人工神经网络结构描述的策略上,利用对偶流形空间上的对偶仿射坐标概念分别表示场组织变换系统和场反应变换系统,建立起从问题的结构表示和模型生成两种观点来分析信息处理的理论框架;分析了有监督和非监督学习人工神经网络模型在神经场变换机理下的形式化描述。

Chapter Three applies the checklist of stylistic categories as my framework to the study of the stylistic features of Bacons Essays, consisting of five categories: Lexical features, grammatical features, figure of speech, cohesion and co-context.

哈尔滨工程大学硕士学位论文一第三章采用了利奇帅Ch)和肖特Ghort)所提出的分析文学文体特征范畴的核对清单为新研究框架对培概著《跳股》一书的文体特征进行研究,共包括五大类:词汇、语法、修辞格、上下文和衔接。

The main body of the thesis focuses five parts:the first part gives a brief explain to the bound,aim,meaning and acutuality of the research;the second part compares the transforming process and the syntactic features of the components of Chinese causatives and English causatives;the third part compares the semantic features and the Sentence Model of Chinese causatives and English causatives;the fourth part compares the pragmatic features of Chinese causatives and English causatives in terms of the action of the mark,and try to explain the results with cognitive theory; the last part sums up the whloe thesis.

本文共分五个部分:第一部分对研究范围、研究意义、研究方法、研究现状作了简要说明;第二部分从转换生成和组成成分句法特点两方面对两组致使句的句法特点进行了对比;第三部从句子成分语义特点和句模两方面对两组致使句的语义特点进行对比;第四部分从标记的凸显作用等方面对两组致使句的语用特点进行对比,并试图进行认知解释;第五部分是对全文的总结。

Somewhere in the mid-point for conversion might a new version of software having many new features, revisions to some of the existing features, and removal of some unused features.

在转化过程中,可能会出现一种新的软件版本,有很多新的特点,是对现有特点的修正,以及对未使用特点的清除。

The paper mainly discusses eye detection and gaze tracking algorithm. On the basis of Paul Violas face detection conception with rectangular features, this paper finds some rectangular features that is suitable with eyes, and with these features the Adaboost cascade classifiers are trained for eye detection.

首先,在Paul Viola矩形特征人脸检测思想的基础上,又设计了一些适合于眼睛的矩形特征,利用这些矩形特征训练了Adaboost层叠分类器,用于眼睛检测,并根据眼睛对称性的特点,应用了一些几何特征对层叠分类器的检测结果进行校正。

The west is a vast area of mulishethnic groups coexistence and CO-operation, which not only has its abundant historical features and distinct ethnic features, bat also timbales the common and universal features of the economy development in China as a whole.

我国西部民族地区的经济发展过程,是一个有别于东、中部地区而独特的经济发展过程。

Therefore, the goal of this thesis is to reveal how a set of textual features in RA method section are used in three different disciplines, including (1) Botany,(2) Structural Engineering,and (3) consumer behavior, to see whether the use of these features indeed are different among these three fields and thus leading to distinctive writing styles of method texts, as well as to see what and how aspects of disciplinary cultures are reflected on the use of these features.

因此,本论文主要的目的在於探讨在植物学、结构工程、以及消费者行为这三种学科的期刊研究方法之间,是否在一系列文本语言形式的使用会有差异?

The 'arrival' of Sisyphus means that he has to employ 'pathetic fallacy' to personify the stone as signifying man's desire and mental burden – the stone lying at the roadside has been changed and elevated to a symbolic level, which incorporates the myth with heroic spirit and becomes the objective equivalent to that of desire, anxiety, and pressure. In essence, the physical features are drowned and from between to express the natural physical features or the ideas, he chooses the latter. This means that there is disjoint between what originally moved him and what he would like to express, but he is acutely aware of it – the 'danger of illustration'. We can see that these series of paintings are finally presented to us, the physical features of the objects still remains and are expressed to some extent. Among them some directly depict the stones in their own part about their pleats and points, desolateness and heaviness; at the meantime, nobody appears in the pictures.

西西弗斯的&到来&,意味着他不得不采用感情误置的方式,将石头进行拟人化的处理,用以指称人的欲望和精神负担——那块路边的石头已经不复它本来的面目,它被提升到一个象征的位置上,与神话和英雄的精神题旨迅速结合在一起,成为人性之中欲望、焦虑、压力等情感的客观对应物,从本质上来说,物自身的特性被淹没了,在表现物的自然特性和表现理念这两者之间,他选择了后者,这意味着,在感动他的最初事实与他要表现的事实之间就有了一种脱节,但他敏感地意识到了这种脱节,这种&图解的危险&,我们可以看到,当这组画最终呈现在我们面前的时候,物的自然特性得到了很大程度的挽留和表现,其中有一些画作直接描绘了岩石本身,它本身的褶皱和棱角、苍凉和沉重,同时,并没有人出现在这样的画面上。

This method,on one hand extractes the most efficient low features for lipreading,on the other hand,selectes features reasonably to improve their distinguishability.With 42-dimensional two-level visual features can get 77.8% rate of lip movement contents recognition for speaker-dependent cases.

此方法一方面提取了唇读的最有效的低级语义特征,另一方面更加合理地选择利用了特征的有效可区分性,使得用42维二级视觉特征,对特定人的唇动内容识别正确率达到77.8%。

In order to discover more large oil and gas fields, this study discusses how the hydrocarbon distribution is related to the accumulation features of paleokarst from many aspects such as Palaeozoic tectonic evolution, periods of welldeveloped paleokarst, features of paleokarst, origins of paleokarst, features of reservoir space and oil or gas traps of paleokarst, and so on.

为了在我国古生代碳酸盐岩中发现更多、更大的油气田,从古生代构造演化、古岩溶发育期次、古岩溶特征、古岩溶成因、古岩溶储集特征及控油气作用等方面,并以塔里木盆地为例论述了中国古生代海相碳酸盐岩古岩溶储集特征与油气分布。

第6/100页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Similar Features
Land Features
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力