查询词典 feather-veined
- 与 feather-veined 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was miserable, crest-fallen cock, drenched out of all life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his back; near the cart was a half-dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapor rising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking as sulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor. By Washington Irving
在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆;几只几乎被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打采,毫无生气;它那耷拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌;离马车不远处,有一头睡眼惺忪的奶牛,嘴里嚼着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋淋的背上冒出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水滴沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步子在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就象阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,象饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周呷呷嬉水而外,这儿的一切都令人感到凄凉和沮丧。
-
In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of ail life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his hack; near the cart was a half- dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapour(5) rising from her reeking hide; a wall-eyed(6) horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench(7) tramped backwards and forwards through the yard in pat- tens, looking as sulky as the weather itself; everything, iq short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor.
有一头睡跟惺忪的奶牛,嘴里嚼着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋琳的背上日出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水漓沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步子在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就象阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,象饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周呷呷嬉水而外,这儿的一切都令人感到凄凉的沮丧。
-
In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of all life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his back; near the cart was a half-dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapor rising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking as sulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor.
在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆;几只几乎被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打彩,毫无生气;它那聋拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌;离马车不远处,有一头睡眼惺松的奶牛,嘴里喂着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋淋的背上冒出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水滴沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步于在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就像阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,像饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周戏水而外,这儿的一切都令人感到凄凉和沮丧。
-
In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of ail life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his hack; near the cart was a half- dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapour(5) rising from her reeking hide; a wall-eyed(6) horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench(7) tramped backwards and forwards through the yard in pat- tens, looking as sulky as the weather itself; everything, iq short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor.
在院子的一角,波波 mp3 学习资源网(www.bobomp3.com)波波 mp3 学习资源网(www.bobomp3.com)一潭污水围着孤岛似的粪堆,几只几平被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打彩,毫无生气,它那耷拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌,高马车不远处。有一头睡跟惺忪的奶牛,嘴里嚼着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋琳的背上日出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水漓沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步子在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就象阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,象饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周呷呷嬉水而外,这儿的一切都令人感到凄凉的沮丧。
-
He was a stout old gentleman, with a weather-beaten countenance; he wore a laced doublet, broad belt and hanger, high-crowned hat and feather, red stockings, and high-heeled shoes, with roses in them.
他是个结实的老先生的饱经风霜的脸上,他穿着一件股价双峰,宽宽的皮带和衣架,高冠帽和羽毛,红色丝袜,高跟鞋,在他们的玫瑰。
-
Prized for innate field ability, courage and indomitable perseverance, a correctly built and tempered Curly will work as long as there is work to be done, retrieving both fur and feather in the heaviest of cover and the iciest of waters.
其天生的野外能力,勇敢而持之以恒的精神,结实的身体和坚强的性情使它具有持续工作的能力,可以捕猎隐藏深处和冰冷水中的兽类和禽类猎物。
-
Prized for innate field ability, courage and indomitable perseverance, a correctly built and tempered Curly will work as long as there is work to be done, retrieving both fur and feather in the heaviest of cover and the iciest of waters.
天生具有在野外捕猎的能力,勇敢、不屈不挠、意志坚定,恰当的结构和柔和的卷毛可以在需要的时候能很好地完成任务,从冰冷的水中叼回沉重的哺乳动物或鸟类。
-
Prized for innate field ability, courage and indomitableperseverance, a correctly built and tempered Curly will work as long asthere is work to be done, retrieving both fur and feather in theheaviest of cover and the iciest of waters.
天生具有在野外捕猎的能力,勇敢、不屈不挠、意志坚定,恰当的结构和柔和的卷毛可以在需要的时候能很好地完成任务,从冰冷的水中叼回沉重的哺乳动物或鸟类。
-
Other options press the right arrow key during the regular preview display to select any of these options feather icon description self clock photo taken after a 10 second delay when the shutter button is pressed.with the camera mounted on a tripod,this can help prebent blur caused by jarring the camera when the shutter button is pressed.to take a photo at the exact time you wish and also reduce camera shake ,plug the included remore shutter button cable into the jack on the rear of the camera pod and use it instead of the shutter button on the camera swquence multiple frames 3frames are takenin rapid sequence when the shutter button is pressed video movie camera camera shoots a video clip when the shutter button is pressed ,with the resolution ,fuame rate and modedetermined by settings in the video size submenu under resolution in the main munu.the counter on the right side of the display indicated seconds.press the shutter button again to stop recordng press the right arrow key once more after the movie camera icon appears to return to normal still photo mode review display indications icon 1 battery indicator 2 file number 3 internal or sd card memory indicator 4 file type (JPH=still photo AVI=video file) 5 reviewmode indicator 6 video counter
其他选项按正确的箭头键在正规预览显示选择任何这样的选择羽毛图标的描述这张照片后自我时钟10秒延时当快门按钮是pressed.with相机三脚架上,这可以帮助prebent模糊图像造成突兀的快门按钮是pressed.to拍照的确切时间,你希望,也减少了相机抖动,塞了包括remore快门按钮电缆到杰克在后方的相机的小花数、荚果数和使用它,而不是在照相机快门按钮 swquence多帧序列是takenin时迅速3frames快门按钮被按下视频电影摄影机相机射视频剪辑当快门按钮按下时,这项决议,fuame率和模式(nurmal ro回路)由设置在视频大小子菜单中的主要munu.the决议计数器右侧的显示器显示seconds.press快门按钮停止recordng 按正确的箭头键后再一次电影摄像机图标似乎回到正常的还是照片模式回顾显示的指示图标, 1电池指示灯。 2档案号码 3内部或sd卡记忆文件存储位置指示器。 4文件类型(鼻咽喉科杂志==视频文件仍然照片的AVI)。 5评论模式指示器 6视频柜台
-
Ugly duckling fly to the lake, he sees some beautiful white swans over there. They have white feather and slender necks.
看见湖面上有几只美丽的白天鹅,雪白的羽毛,长长的脖子,美丽极了。
- 相关中文对照歌词
- Feather Of Lead
- Feather In A Baseball Cap
- Birds Of A Feather
- Shake Your Tail Feather
- Somewhere There's A Feather
- A Feather's Not A Bird
- Shake Ya Tail Feather
- Birds Of A Feather
- Like A Feather
- I Feel Like A Feather In The Breeze
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?