查询词典 far off
- 与 far off 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And this is why , as one approaches the Father , no matter how far off track that one seems to have gotten , there is an absolving of guilt and shame .
这正是为什麼说,不论我们的行径有多离谱,只要一接近天父,所有的罪咎与羞愧都能得到赦免。
-
And this is why , as one approaches the Father , no matter how far off track that one seems to have gotten , there is an absolving of guilt and shame .
这正是为什么说,不论我们的行径有多离谱,只要一接近天父,所有的罪咎与羞愧都能得到赦免。
-
Not far off could be seen the bel-tree where the Master had practised great spiritual austerities.
在不很远的地方就可以看到师父实践严厉苦行的比罗树。
-
"Certainly his decision to leave the Republican Party should be a warning shot, I think, to the leadership in Congress in particular that they have just careened too far off to the right and have left the middle behind," said John Podesta.
&当然,他决定离开共和党应该是鸣枪警告,我认为,要在国会特别是他们的领导就翻倒太遥远的权利,并已离开了中落后,&约翰说波德斯塔。
-
The darkening foliage; the embrowning grain; the golden dragonfly haunting the blackberry bushes; the cawing crows, that looked down from the mountain on the cornfield, and waited day after day for the scarecrow to finish his work and depart; and the smoke of far-off burning woods, that pervaded the air and hung in purple haze about the summits of the mountains,-these were the vaunt-couriers and attendants of the hot August.
树叶开始变成深绿,麦穗开始变黄。黑刺莓丛上金色的蜻蜓轻舞飞扬。山上乌鸦呱呱乱叫,俯瞰着麦田,日复一日盼望着稻草人早点滚蛋。远处燃烧的树林发出一股浓烟,弥漫在空中,变成一团紫烟挂在山顶。这些就是炎热八月的招摇的信使和仆从。
-
This material conjures up ideas of far off places and exotic locations.
这种材料虚构理念遥远的地方和异国地点。
-
Spring had come early that year, with warm quick rains and sudden frothing of pink peach blossoms and dogwood dappling with white stars the dark river swamp and far-off hills.
那一年春天来得早,只不过经过几番急骤温和的春雨,便出现粉红的桃花,和雪白的山茱萸花,把远处的山巅和近处的河畔,霎时都渲染成了一片锦绣了。
-
Spring had come early that year, with warm quick rains and sudden frothing of pink peach blossoms and dogwood dappling with white stars the dark river swamp and far-off hills.
春天来得很早,伴随来的是几场温暖的春雨,这时粉红的桃花突然纷纷绽放,山茱萸雪白也似的繁花将河边湿地和山冈装点起来。
-
Spring had come earlier that year, with warm quick rains and sudden frothing of pink peach blossoms and dogwood dappling with white stars in the dark river swamp and far-off hills. Already the ploughing was nearly finished,and the bloody glory of the sunset colored the fresh-cut furrows of red Georgia clay to even redder hues.
这是小说《漂》中一段早春季节的描写:春雨早早地到来了,日落西山,晚霞满天,远处小山丘上到处点缀着朵朵粉色的桃花,农夫们刚犁好的犁沟尽染夕阳的余辉,粘土地也是一片株红色,农家屋舍沐浴在一片红色之中,小河流水潺潺而至。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界??阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
- 相关中文对照歌词
- I Will See You In Far Off Places
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。