查询词典 fairy-tale
- 与 fairy-tale 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then the fairy changes the rat into aman.He is the driver of the coach.
接着,仙女再把田鼠变成一名男子,他成了马车夫。
-
Sunhome Artides, the exclusive store which sells man-made mosaic productions.the mosaic is festing your eyes: on the frame, the candle cup, the vase, the Essential furnace and so on. The picture and the color zone that made of it, once you see it in the corner suddently, you will feel extradinary and they seems shinning like fairy.
Sunhome Artides阳光家居用品店就是一家专营手工马赛克制品的铺子,彩色的马赛克贴在镜框上、烛杯上、花瓶上、香薰炉上……绘制成图案,拼帖出色块,在某个不经意的地方转过眼风,便可见它在意外的地方,如精灵般闪着光。
-
They dozen lanterns swung on the fly, dance, like willo w father-in-law fairy.
它们打着灯笼在河面上飞来飞去,翩翩起舞,好似一位位小仙女似的。
-
The Five Boons of Life In the morning of life came a good fairy with her basket,and said:Here are gifts.
在生命之初,一位仙女带着篮子走来,对一位年轻人说道:"这里有几份礼物,你可以从中选一份,留下其它的。
-
Five , The , Boons , Life ,生命1 In the morning of life came a good fairy with her basket,and said:Here are gifts.
在生命之初,一位仙女带着篮子走来,对一位年轻人说道:"这里有几份礼物,你可以从中选一份,留下其它的。
-
So too were the myriad gold and silver balls, stars, buntings, candy sticks, glimmering fairy lights, criss-crossing the branches, twinkling mischievously in a million hues.
那些金色和银色的小球、星星、彩带、糖果棒、荧光小彩灯等等也是。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
当夜间的水气用诗歌的外衣覆盖住河岸时,河岸就像披着面纱般。破旧的房屋在昏暗的天空下消失不见了,高耸的烟囱变成了希腊神殿,仓库成了夜晚的宫殿,整个城市悬居在空中,仙境就在我们面前----旅人快步往家赶;上班的人和学生们,博学和玩乐的人们在他们停止去看的那一刻开始就停止了理解,而自然,如果说曾唱过歌的话,那就是独独向艺术家,她的儿子及主宰者一展过那美妙的歌喉---对她的儿子是因为他爱她,对它的主宰者是因为他了解她。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
到了晚上,薄雾用诗歌穿上了一层面纱,矮小的建筑迷失在昏暗的天空下,高大的烟囱变得更加突兀,仓库置于夜色中,整个城市悬挂在天空中,所谓的人间仙境就在我们眼前——旅客也因此加快了回家了脚步;无论是工人、知识分子,还是哲人或者消遣的人,都停止了思考,仿佛他们已经不再看得到。这一次自然唱得是那么优美动听,她为艺术家一人唱着优美的歌曲。把他当做她的孩子,她的家长——之所以说她的孩子是因为他爱她,而说是她的家长是因为他懂她。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
当傍晚的薄雾诗意般的笼罩着河畔,就像罩着一层薄纱,落寞的大楼在阴暗的天空中迷失了自我,高高耸立的烟囱如同一座钟鼓楼,在夜色中,仓库也如同宫殿般华丽,整个城市悬挂在天空中,一片神奇的土地展现于眼前,然后一个徒步旅行者急着赶回家,一个工作狂,也是一个文人,一个智者,也是一个充满乐趣的人。不要去伤脑筋了。不要去想了,自然正在她自己的音调在歌唱,对艺术家唱着她美妙的歌曲,她歌唱她的孩子和知己,爱着她的孩子,懂她的知己。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
当旁晚的迷雾以其柔纱般的诗意笼罩着河边,破旧的建筑消失在朦胧的天空,高高的烟囱变成了一座座孤立的钟楼,大大小小的仓库恍如夜色间的宫殿,整个城市悬在了空中,宛若仙境展现在我们眼前,那时候,路上的人们匆匆赶路回家;劳动者和文化人,智者和浪子,认为他们深入观察,他们也就不能理解,而只在此时才开始歌唱的大自然便把自己美妙的歌唱给艺术家---她的儿子和她的主人;说他是儿子是因为他爱她,说他是主人是因为他理解她。
- 相关中文对照歌词
- Fairy Tales
- Fairy Tales
- Fairy Tales And Castles (Part 1)
- Fairy Tales And Castles (Part 2)
- Fairy Paradise
- Fairy Girl
- Fairy Tales
- Fairy Dust
- Fairy Tales
- The Green Fairy
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。